Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.4


Автор:
Опубликован:
13.01.2014 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 03|05|2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да... Йоовик что-то упоминал об этом. — Как мы вскользь заметил Готор, незаметно подмигнув окружающим. ...Хотя формально отрядом руководил лейтенант, доверия старому сержанту, числившемуся его заместителем, было куда больше.

— Мы обследовали несколько помещений. — Продолжил тем временем лейтенант Рукаан. — Они похожи на вполне обычное крестьянское жилье, только без окон, и комнат побольше. Но почти в каждой такой "норке" есть выход дальше, в глубину горы. ...Я приказал туда не соваться, потому что слышал, будто в таких местах легко заблудиться несведущему человеку. — Лейтенант скромно забыл упомянуть, какой ужас его охватил, при виде разверзшейся черной пасти шахты, и одной только мысли о миллионах пудов камней, находящихся в данный момент над его головой, готовых рухнуть в любую секунду.

— Это было абсолютно правильно. — Кивнул Готор. — Я бы тоже не стал соваться. А подарки вы не забыли положить?

— Да, сударь, на главной площади.

— Что ж. Нам остается только ждать. Кстати, а вы не обратили внимания на то что добывали в этой шахте? Впрочем, едва ли вы разбираетесь в горном деле.

— Тут вы правы... — Впервые за всю поездку, лейтенант Рукаан позволил себе усмехнуться, и даже посмотрел на Готора с толикой превосходства. — Однако — я это и так знаю. Драконьи Зубы, издревле славились свой слюдой. Говорят, когда-то все окна в Аэрооэо, были сделаны из этого материала. Но потом — Империя нас захватила и начала поставлять стекло, и спрос на слюду упал. Впрочем — изделия из слюды еще бывает встречаются на рынках или в антикварных лавчонках. Я помню например, что у моей матери была шкатулка из слюды, в которой она хранила свои драгоценности... Да и те бусы, что нам подарили эти дикари, в обмен на ножи и топорики, — они ведь тоже были сделаны из слюды. Ее у нас так и зовут — драконьим зубом, и я в детстве верил, что та шкатулка и правды была сделана из пластинок, нарезанных из зубов настоящего дракона.

— Но ведь это же... — Внезапно заволновался почтеннейший Йоорг. — Ведь в одном из манускриптов, что я нашел когда гостил у коллеги Торба, было описание груза, что привез "Морской Орел" — знаменитый корабль, на котором Вождь Лга*нхи и его брат — Манаун* дак впервые пересекли Срединное море. Так вот, там упоминался большой груз слюды. Правда, это был не подлинный документ, а копия снятая с копии, что означает многочисленное переписывание и множество ошибок и отклонения от подлинного текста. Да и сам текст был на классическом имперском времен второй династии, что скорее всего еще и подразумевает перевод с ирокезского, на котором, скорее всего и должен был быть составлен подлинный документ. И тем не менее... Вполне возможно, что эту слюду они закупили именно здесь!

— Гы-гы. — Или просто ограбили местных рудокопов. — Рассмеялся Готор. — Насколько я понимаю, эти ребята были весьма простых нравов. И платить там, где можно просто отнять, не стали бы.

— Может быть и так. — Кивнул профессор. — Но в любом случае, я просто таки обязан завтра же посетить эту пещерную деревню!

— Пожалуй, я составлю вам компанию. — Кивнул головой Готор.

И вот, встав с первыми лучами солнца, чтобы воспользоваться утренней прохладой, отряд искателей двинулся в путь. Пройти надо было всего версту-полторы, и если бы не профессор, для остальных это было бы легкой прогулкой. Увы, но пожилой ученый муж, даже несмотря на то что последние годы он провел в путешествиях по всему миру, такими же силой и здоровьем не отличался. Так что идти пришлось очень неторопливо и делая частые остановки. И все же — цель была достигнута еще до того, как солнце сделало бы жизнь путешественников совсем уж невыносимой.

— Ха... Ваша милость. — Заметил Йоовик, указывая пальцем куда-то в середину поселка образованного своеобразной подковой из нескольких "сросшихся" сосулек — Они опять решили поменяться. Хотя не скажу, что мне кажется это честной сделкой. В прошлый раз, нам в обмен на ножи тоже подсунули эти овощи. На вкус — редкостная гадость. Да еще и понос с них прошибает... почище чем с зарданской водички.

— Вы что же — сожрали клубни золотой редьки? — Возмущенно спросил почтеннейший Йоорг, при виде клубней даже забывший на время тяжело дышать и утирать капли пота со лба. — Это же ценнейшее лекарство! Каждый такой клубень, стоит не меньше пяти полновесных золотых корон!

— Хм... А мы и не знали... — Пожал плечами сержант, впрочем не выказывая особых признаков вины. — Спросили полковника оу Дарээка, а он только рукой махнул. Мол — "Делайте что хотите".

— Да уж... — Буркнул почтеннейший Йоорг. — Впрочем — благородный оу Дарээка, еще слишком молод, чтобы знать о подобных вещах. А вот лет через тридцать..., тоже небось будет охотиться за такими редкостями. Сам то я не пробовал, но говорят, золотая редька, может возвращать молодость, э-э-э..., некоторым частям организма.

— Хм... Это все конечно интересно. — Ухмыльнувшись, заметил Готор. — Однако, все же хотелось бы пообщаться с местным населением. ...Да и о безопасности позаботиться. — Йоовик, выстави дозорных, пусть глядят в оба. Поставь своего лучшего кашевара готовить угощение, и пусть аромат будет такой, чтобы на него не то что люди — но и черви бы из нор повылезали. А я пошарю по пещерам, попробую найти тут кого-то из местных жителей.

К походу в глубины горы Готор подготовился весьма основательно. Взял несколько длинных веревок, запасся факелами, и даже прихватил специальный мелок, чтобы ставить метки на своем пути, но... ушел недалеко. Едва он в сопровождении пары добровольцев прошел по подземельям примерно с тысячу-полторы шагов, как ткнулся носом в грубую занавеску, а откинув ее сразу же обнаружил хозяев пещерного поселка, довольно комфортно устроившихся в огромном подземной "зале", тускло освещенном парой факелов, воткнутых в расселины между камнями.

Несмотря на подавляющее численное преимущество, при виде чужаков, народ повел себя довольно мирно... По крайней мере, никто бросаться на пришельцев с дрекольем не стал, а если кто-то тихонечко и ускользнул в темноте, то заметить, а уж тем более — предотвратить это, было делом абсолютно невозможным.

Готор так же вел себя весьма максимально дружелюбно, любезно поздоровался, и пригласил хозяев на воздух, аргументируя это словами — "А у нас верно, уже и каша поспела".

Выйти посмотреть на кашу, собрались четыре семьи. Это было понятно по тому, как они держались, сгрудившись возле своих лидеров — невысоких, но вполне себе крепких мужичков — мужей, и отцов довольно многочисленного потомства.

Причем можно было догадаться, что жен у каждого из них, от двух и больше, да и детишек всех возрастов, от почти зрелых трех парней и девицы, до грудничка на руках одной из женщин, вполне хватало. Готор даже попытался было сосчитать все

это "поголовье", но шустрые детишки, видимо уставшие от сидения в пещере, столь активно шевелились, двигались и бурлили вокруг своих родителей, что ему не удалось это сделать ни в темноте пещеры, ни даже после выхода на белый свет.

Каша в котле действительно уже поспевала, распространяя по округе самые соблазнительные запахи. Взрослые троглодиты* с некоторой опаской поглядывая по сторонам, но тем не менее приняли приглашение подсесть поближе к костру на котором кипели котлы, и сидели там тесными кучками, не без интереса принюхиваясь к ароматам, и прислушиваясь к процессам происходящим в брюхах этих железных чудовищ. А вдохновленные их смелостью детишки, вскоре вовсе потеряли всякую опаску, и переключили свое внимание на диковинных гостей, которые, надо сказать, так же вели себя вполне дружелюбно, и если и отвешивал подзатыльник за попытку поближе познакомиться с устройством мушкета, то делали это вполне себе дружелюбно, в рамках отеческого наставления и заботы.

(*троглодит — от др. греческого — "живущий в пещере").

Потом было пиршество, слегка нескромное даже по меркам элитных солдат Тооредаана, учитывая разрешение командиров, распечатать бочонок вина, а уж троглодитами кажется воспринятое как настоящий праздник. Получившие по здоровенной миске каши гости совсем перестали опасаться пришельцев, а опустошив кружки с вином, даже начали охотно отвечать на расспросы о своем житье-бытье, делая это впрочем с той крестьянской основательностью, которая иными городскими жителями принимается за тупость.

— У тебя какое-то задумчивое лицо... — Сказал Ренки, окликая приятеля, который застыл глядя на активно чавкающий и едва не проглатывающий свои ложки вместе с порциями каши, лагерь. — О чем думаешь?

...Как люди благородного звания, они отделились от общей компании, дабы не смущать своих солдат и не подрывать свой авторитет. Среди троглодитов тоже не нашлось никого, кто бы мог, или хотя бы пожелал составить им компанию. Так что для общения с местными, пришлось командировать Гаарза и Йоовика.

— Да вот, о них..., — кивнул Готор на гостей. — Признаться, они выглядят довольно... как бы это сказать — неплохо живущими.

— А почему тебя это удивляет? — Изумленно вскинул брови вверх Ренки.

— Да сам подумай, — местность тут засушливая, кругом одни скалы. Живут в какой-то пещере, а выглядят довольно сытыми. Опять же — посмотри сколько детей!

— Хм... Да, наверное — с голоду не пухнут. — Подтвердил наблюдение приятеля Ренки. — Да и детишки... полагаю это означает что не так много младенцев тут уносят на Башни Смерти. Так с чего они живут?

— Вот и мне хотелось бы это знать. — Задумчиво кивнул головой Готор. — А еще — обрати внимание на их язык.

— А что с ним не так?

— Да как раз в том-то и дело, что вполне "так". Но если это замкнутая община почти не поддерживающая контактов с окружающим миром, как мне это представлялось ранее. То и язык у них должен заметно отличаться от того, на котором говорят хотя бы в Аэрооэо. Мне кажется, что они все-таки как-то общаются с внешним миром!

— Дык, ежели позволите сказать, ваши милости... — Сказал незаметно подошедший Гаарз, сумевший невольно подслушать часть беседы своих командиров и друзей. — Вызнал я. Эта самая золотая редька! ...Ну, из-за которой еще профессор наш ругался давечи. Я тут поболтал с одним... Он говорит, что они ее выращивают и продают весьма задорого, потому как, говорит, что такая нигде больше не растет. Хоть весь мир объезди! Даже коли семена возьмешь да в другую землю бросишь — чего-то вырастет, да не то, совсем даже не лекарственное! Оттого-то дескать у них купцы..., кредонцы я так понимаю, ее всю, едва ли не на корню скупали, и платили весьма щедро, товарами и харчами. Но еще дороже выходит, ежели помимо кредонцев кому контрабандой продать, тут уж и золотишком разжиться можно... Оттого-то, местные мужички в окружных землях, самыми выгодными женихами считаются. Видали — у каждого по две-три бабы! Хе-хе... я-то думал — "Экие блудодеи!". А выходит что — с редькой этой возни много, за каждым растеньицем, будто за дитем грудным ходить надо. Так что — чем больше бабских рук, тем выгоды больше!

— Не сходится! — Даже замотал головой Готор, после недолгого раздумья. — Местность эту, сильно заселенной не назовешь. Куда все эти детишки потом деваются?

— И впрямь... — Почесал в затылке Гаарз. — Пойду еще поболтаю... Может и разведаю.

— И кстати. — Заметил Ренки. — Заодно можешь попробовать узнать где у них эти самые огороды? Что-то я тут ничего подобного не видел.

Спустя какое-то время, с отчетом подошел и сержант Йоовик... Причем вид у него, был весьма задумчивый.

— Эта, ваши милости... — Начал он. — Даже и не знаю как сказать. ...Может они мне все и наврали! Только эти норолазы, говорят, будто они тут не просто так в пещерах сидят, а, уж извините ваши милости — дерьмо добывают... Не, не свое, а которое в пещерах летучие мыши оставляют. Будто его потом в землю на огородах закапывают... Я сначала думал — врет сволочь! Уже хотел и в морду дать... Да вы не велели с ними грубо. Вот такие вот дела, ваши милости! Что за бредни такие?

— Сразу видно, что ты Йоовик никогда сельским хозяйством не занимался. — Рассмеялся, глядя на непривычно растерянное лицо сержанта, Готор. — Иначе бы знал, что везде навоз в землю добавляют, чтобы росло все лучше. Так что — смысл в этом есть. ...А кстати — где именно эти огороды, ты случайно не узнал?

— Да сдается мне — что там вон. — Кивнул головой Йоовик, в сторону нависающего над всей долиной плато. — Только местные говорят, что хода чужаку туда нет. Потому как — святое место! Храм у них там, или еще чего, и только тем кто в ентих краях вырос, можно туда подняться.

— Все интереснее и интереснее... — Задумчиво сказал Готор, отпустив сержанта. — Еще одна загадка — коли выращивание этой редьки столь выгодное занятие, как это никто еще не наложил на него свои загребущие лапы? Даже кредонцы, и те, предпочитают расплачиваться... относительно честно!

— Ну. Если она растет только на плато... — Пожал плечами Ренки, которого эти вопросы не очень-то интересовали. — То не удивительно что никто так и не смог его захватить. Я же говорил тебя — это настоящая крепость! ...Только вот — разве так бывает, чтобы в одном месте — целебная вещь, а в другом — простой клубень?

— Сложно сказать, теоретически, такие вещи бывают. — Может особый состав почвы, или еще какие-то факторы. Меня сейчас куда больше интересует, куда деваются люди? И как бы нам пробраться в это "Священное место"?

А профессор Йоорг тем временем, получив согласие хозяев, взялся обследовать их жилища на предмет древностей.

Кое что "древнее" он нашел — у простолюдинов не было в обычае выбрасывать любые, казалось бы уже ставшими ненужными, или пришедшими в негодность вещи. Даже старый гвоздь — прилежно вынимался из деревяшки, выпрямлялся и откладывался в отдельный ящичек. ...Да что гвоздь — даже крынка из обычной глины с отбитым краем, и то находила себе применение в качестве плошки под светильник или горшка для рассады. А уж старый инструмент, даже приходя в полную негодность, и то прилежно хранился вместе с другим барахлом, дабы отдать потом кузнецу для перековки.

Увы, хотя ветхого барахла в закромах троглодитов и хватало, однако ничего, чтобы навело почтеннейшего Йоорга на след действительно древних эпох, пока не находилось. Но помощь пришла, с самой неожиданной стороны. Хотя...

Дети. Везде снующие, и все знающие дети. Странная фигура старика увлеченно роющаяся во всяком мусоре, конечно же не могла не привлечь к себе их пристального внимания. И когда с вкусной солдатской кашей было покончено, юные исследователи жизни пришли к старому исследователю древностей, и между ними вскоре был заключен союз. Хотя почтеннейший Йоорг и привык иметь дело с несколько более взрослыми учениками, договориться с этой молодежью для него проблем не составило. Учитывая, что за узнанные секреты он был готов расплачиваться сказками о былых временах, а как выяснилось — среди троглодитской молодежи, подобная валюта котировалась весьма высоко.

Когда удалось объяснить юным пытливым умам, что именно интересует их странного гостя — почтеннейший Йоорг был увлечен в глубины пещер, и...

123 ... 3031323334 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх