Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сердце Тайрьяры


Опубликован:
17.12.2014 — 05.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Путешествие в Орсс продолжается. И, чем ближе берег Туманной Реки, тем больше опасностей подстерегает Райдера и его друзей на пути. С каждым днем призраки прошлого все более явно напоминают о себе, с каждым пройденным городом все яснее становится, что за орсской стеной спрятано множество тайн, о которых знал, но предпочел умолчать король Дирады. Удастся ли нашим героям добраться до заветной цели, сумеют ли они остановить войну и найти ответы на свои вопросы? Успеют ли понять, кто враг, а кто союзник, пока не стало слишком поздно? И какую опасность на самом деле таит в себе Сердце Тайрьяры?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Клинки со звоном столкнулись, и, кажется, искусный противник был поражен, что не прикончил меня первым же ударом. Похоже, этот воин ни дня не проводил без тренировок, чем сумел добиться поразительной силы, быстроты и точности своих атак. Даже мне с моей скоростью было непросто отражать их.

Воин не упускал ни малейшего шанса нанести смертельный укол, я сосредоточился только на его движениях, не успевая рассмотреть лицо врага. Клянусь Богом, никогда не встречал противника искуснее! Его техника напоминала технику моего кошмара в Лэс-Кэрр-Грошморе, с той лишь разницей, что сейчас мой противник был реальным живым человеком, и от прикосновения моего клинка он не обратится в дым.

Не представляю, сколько длилась эта схватка, но явно больше, чем любая другая, в которой мне приходилось участвовать. Ни один из нас не допускал ошибок, такое встречалось впервые на моей памяти. При том, что мы не пытались кружить друг вокруг друга, а бросались атаковать, как разъяренные звери, удивительно, что поединок длился так долго. Я потерял счет времени. Знал только, что сражаюсь уже не две и не три минуты.

Слишком долго для человека.

Мысль о том, что мой противник — обычный человек, поразила меня, словно молния. Я ведь действительно не чувствовал в нем темной крови. Это был не страж Орсса, а простой воин, не прошедший обряд. Единственный, кто был лишен Perrian Numjette, но прилетел верхом на дексе.

Где-то глубоко в душе моя гордость была ущемлена. Я разозлился. Бросился атаковать, попытался уколоть, но противник искусно сбил клинок. Он орудовал полтораручным мечом, как будто сам Отр направлял его руку.

Не знаю, сколько еще это длилось. Я потерял из вида и Ольцига, и Филисити, но сейчас думать об этом было попросту нельзя. Моя правая рука не в лучшей форме после Таира, и одна маленькая ошибка может стать моей погибелью в схватке со столь искусным фехтовальщиком. Силой воли я заставлял себя концентрироваться только на поединке. Менял тактику: использовал все известные мне школы, смешивал приемы, пробовал отвлекающие маневры, но мой противник, кажется, был готов ко всему.

В какой-то момент я понял, что враг начинает уставать, однако сдаваться он при этом не собирается. Орссец решил вложить всю силу, которую имел в сокрушительный удар сверху. Доверившись инстинктам своего тела, я сумел уйти от удара, хотя, признаюсь, нанесен он был мастерски. Противнику понадобилась доля секунды, чтобы перевести дух, но ее хватило, чтобы я выбил клинок у него из рук и ударом ноги в живот повалил воина на землю.

Он охнул от неожиданности, придержав ушибленное место, и злобно зарычал, подняв на меня глаза. Мы, наконец, столкнулись взглядами. Лицо воина вытянулось, глаза широко распахнулись, рот чуть приоткрылся от изумления.

— Арн?.. — выдавил из себя противник хрипловатым голосом, и я застыл.

Да, он повзрослел, возмужал и теперь несколько отличался от образа, запечатлевшегося в моей памяти, но все же это был мой брат. Высокий, статный, кареглазый, с темными бровями, каштановыми волосами, тонкими губами, вокруг которых росла аккуратная окладистая бородка, казавшаяся светлее бровей и волос. Кончик носа был едва заметно загнут вниз, что придавало профилю хищных черт. С возрастом лицо брата стало чуть более вытянутым и тонким. Роста и телосложения мы были примерно одинакового. Мне казалось, что я смотрю на незнакомца и одновременно в зеркало.

— Ты жив, — снова пробормотал он.

Время замерло. Я понял, что уже почти минуту не дышу. Что-то сковало меня, я словно увидел призрак, и это видение полностью лишило меня возможности двигаться. Было страшно вслух произнести имя брата, было непривычно слышать свое. Теперь, когда прошлое фактически смотрело мне в глаза, я хотел сбежать от него, но вместо этого превратился в соляной столб. И, похоже, брат чувствовал то же самое.

Сзади послышались шаги. Ко мне приближалось два стража Орсса.

— Командир! — обеспокоенно выкрикнули они, обнажив клинки. У них была невероятная скорость, и, думаю, им хватало фехтовального мастерства. А моя правая рука подрагивала после нескольких схваток, и я понимал, что сейчас не сумею одолеть двух искусных противников.

Тьма шевельнулась внутри меня. Дексы отозвались и встали на мою защиту. Краем уха я услышал, что Кастер встал и схватил клинок, однако нападать не спешил.

— Вы, что спятили?! — грозно выкрикнул один из подоспевших стражей, обратившись к демонам. Те лишь угрожающе оскалились в ответ.

— Арн! — окликнул меня Кастер, и по тону я понял, что это предупреждение. Похоже, лишь он один знал, что дексов сейчас контролирую я.

Брат обратился к демонам.

— Пошли прочь! — воскликнул он, и в его голосе зазвучала сталь. Сыны Отра низко зарычали, замерев. Они не знали, чьим приказам подчиняться. Но ведь Кастер не один из стражей, в нем нет темной крови. Почему же демоны слушаются его? Ответ был очевиден: они получили приказ повиноваться Кастеру от Виктора Фэлла. Я, даже, кажется, припоминаю нечто подобное.... Призраки воспоминаний мигренью вгрызлись в затылок. Я стиснул зубы и попытался не замечать боль, но она упорно усиливалась, как это было в Ургоре, когда Саари пела свою песню, или на поляне недавно. Только не сейчас! Господи, только не сейчас!

Помедлив, дексы все же послушались приказа моего брата и взмыли в небо, освободив воинам дорогу. Я скрипнул зубами: придется сражаться. От боли в голове слезились глаза. Похоже, на этот раз мигрень не собирается отступать так легко. Не знаю, сколько я продержусь. Декс меня сожри, действительно не знаю. Наверное, впервые мне стало по-настоящему страшно за исход поединка. Похоже, случилось то, о чем предупреждал Ольциг...

Схватка началась. Снова раздался звон клинков. Брат на этот раз не нападал на меня, но я старался краем глаза следить за его движениями, насколько позволял затуманившийся взгляд.

Помощи было ждать неоткуда, и когда я подумал, что совершенно точно потерплю поражение, магия Орсса пришла на выручку. Она действовала сама, и на этот раз я позволил ей управлять мною. Тьма змеевиными нитями обволокла лезвие эстока, и, лишь раз коснувшись клинков стражей, я сумел обратить сталь в пепел.

Вот, что за заклинание мне когда-то давно удалось вплести в свой меч! Как тогда, во время боя с Виктором Фэллом.

Голова разболелась сильнее. Еще немного, и я потеряю ориентацию в пространстве. Нельзя этого допустить, Господи, нельзя! Слишком многое поставлено на карту. Слишком долгий путь мы проделали сюда! Роанар погиб ради этого...

Стражи остались безоружными, но, кажется, были готовы сражаться врукопашную. Что ж, я тоже не собирался отступать. Тьма послушно всколыхнулась внутри меня и готова была вырваться наружу по первому приказу.

Пространство вдруг прорезал крик боли. Женский крик.

Где-то в тумане, озаренным зелеными вспышками я увидел фигуру Филисити. Девушка упала на колени.

Сердце гулко ударило в грудь.

Нет! Проклятье, только не она!

Я отвлекся. Всего на секунду, но эта самая секунда стала роковой ошибкой. Что-то резко схватило меня за шею. Я обернулся и наугад полоснул эстоком. Попал только по воздуху: Кастер быстро успел уйти от моей атаки.

Тьма во мне снова шевельнулась в ответ на призыв, но в глазах тут же помутилось. Стало невозможно дышать, воздух словно выкачивали из груди. Я попытался вновь призвать магию, и тогда боль захлестнула тело, взгляд окончательно помутнел.

— Взять его, — услышал я. Голос брата тонул в сгущающемся воздухе. Кто-то подхватил меня под руки. Я услышал женский стон.

— Райдер... — окликнула меня колдунья.

У меня не получилось ответить. Но, по крайней мере, я точно знал, что Филисити еще жива. Мысль о ней была последней перед тем, как удушье утянуло меня в темноту.

Глава 6. Страж Орсса

Я открыл глаза. Вокруг царил полумрак, было холодно и сыро. Лицо покрылось липким потом. Голова гудела, но приступ мигрени, кажется, миновал. Сколько, интересно, я был без сознания? А Филисити? Ольциг? Что с ними сделали?

Тревожное воспоминание о схватке с орссцами заставило меня судорожно оглядеть помещение, в котором я оказался. Первым, что попалось мне на глаза, была решетка. Примечательным в ней было то, что она имела кремово-белый оттенок. Никогда прежде не встречал тюремных решеток, выкрашенных в белый, а стараниями Массена Гариенна мне довелось поведать не одну. Кто, интересно, сможет оценить по достоинству это бесполезное новшество здесь, в тюремной камере? К слову, в единственной камере, находящейся в этом небольшом подземелье. Похоже, Виктор Фэлл не привык брать пленников. Или они попросту не задерживаются в Fell de Arda надолго, раз для них отведено так мало места...

В полумраке темницы раздался тихий всхлип, отвлекший меня от изучения обстановки. Я приподнялся на локтях и повернул голову в темный угол камеры, где увидел неопределенную фигуру. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы разглядеть в неясном силуэте Филисити и Ольцига, который лежал у ног колдуньи без чувств. Девушка же сидела, прижавшись спиной к грубой каменной стене, подтянув к себе ноги.

— Филисити, — проговорил я, поднимаясь. Голос был похож на хриплый полушепот: в горле совершенно пересохло. Я приблизился к девушке, игнорируя легкое головокружение, и опустился на колени рядом с ней. Лицо Филисити осунулось, под глазами пролегли темные круги. Глаза ее еще блестели от слез, но, кажется, девушка уже не плакала. Я обеспокоенно посмотрел на нее, одновременно досадуя на треклятую мигрень, которая лишила меня возможности сражаться в полную силу на берегу Тайрьяры. Ольциг проявил себя как настоящий пророк: случилось именно то, что он предрекал. Возможно, если бы не приступ головной боли, я сумел бы одержать верх над орссцами, и мы не оказались бы в плену. Впрочем, злиться можно было не только на себя, но и на dassa. Дернул же его декс броситься в гущу сражения! Если бы не это, мы могли бы пробраться в Орсс незамеченными. Но в этих рассуждениях слишком много "если бы"...

— Что с тобой? — встревоженно спросил я девушку. Помню, что она кричала от боли во время сражения, — ты ранена?

Филисити слабо улыбнулась. Я заметил, что она зажимает левое плечо, и правая ладонь запачкана кровью. Глаза колдуньи смотрели на меня почти виновато.

— Заживет... — тихо произнесла она, поморщившись. Я качнул головой.

— Дай посмотрю.

Филисити осторожно отняла ладонь от плеча. Я поджал губы. Рана сильно кровоточила. Я не обладаю глубокими познаниями в лекарском деле, но прописные истины понимаю: кровь нужно остановить как можно скорее, а у меня нет под рукой ничего, чем можно это сделать.

Я с надеждой посмотрел на лежащего без чувств монаха. Интересно, долго он без сознания? Нам бы пригодилась помощь целителя.

Проследив за моим взглядом, Филисити невесело усмехнулась.

— Боюсь, он не сможет помочь, — хрипло произнесла она, прикрыв глаза, — мы потеряли силу. Стоило ступить на этот берег Тайрьяры, способности Ольцига исчезли, как и мои. Мы ведь, по сути, оба dassa.... Вот, почему я не смогла одолеть дексов, когда пришла сюда с отцом. Просто тогда я не сумела почувствовать, что дар пропал. Дело было не в страхе...

Девушка устало вздохнула и замолчала. Я подумал было, что она потеряла сознание, но глаза колдуньи снова открылись и посмотрели на меня. Взгляд в темноте нашей клетки вновь показался мне тяжелым и пронизывающим, как при первой встрече в лагере норциннского разбойника Рыжего Шина. Боже, кажется, это было так давно, словно в другой жизни!

— Нужно остановить кровь, — качнул головой я, когда Филисити вновь приложила к ране ладонь.

— У нас нет ничего, чем можно это сделать, — хмыкнув и поморщившись от боли, отозвалась девушка.

Я опустил глаза и прислушался к себе. Да, мои друзья обладают способностями dassa. Но я-то нет. Моя магия здесь не исчезает. Напротив — я чувствую ее силу отчетливее, чем когда-либо, здесь все пронизано ею.

— Можно попытаться прижечь, — неуверенно проговорил я. Филисити вздрогнула и с опаской покосилась на три факела, чей тусклый свет неравномерно распространялся по всему небольшому подземелью. Все три факела в черных подвесах находились за пределами нашей клетки.

— Даже если так, до огня не дотянуться, — выдохнула девушка.

Я качнул головой и посмотрел на свою ладонь. Тонкие струйки черного дыма заплясали возле моих пальцев. Филисити выразительно посмотрела на меня. Дыхание ее стало резким и прерывистым, в глазах читался страх.

— Ты хочешь...

— Можно попытаться, — кивнул я, взвешивая все "за" и "против". Аргументов "против" было куда больше, чем "за", но весомым для меня был только один.

— Я не знаю, насколько это безопасно. Не знаю, безопасно ли вообще. Но, если ничего не сделать...

— ... я умру от потери крови, — закончила за меня девушка.

Я с тревогой посмотрел ей в глаза, не подтверждая, но и не опровергая эти слова.

Колдунья понимала, что окончательное решение за ней. Когда речь шла о том, чтобы вернуть к жизни меня и Роанара, да прибудет его душа в мире и покое, Филисити применила свою магию и пропустила через наши тела молнии, руководствуясь указаниями Нарьо Эмса. Это было рискованно, ни Нарьо, ни Филисити никогда раньше такого не проделывали, но, чтобы спасти нас, они решили рискнуть. Тем более что мы тогда были мертвы, и спросить у нас разрешения не представлялось возможным.

Я бы тоже, не задумываясь, применил свои возможности, чтобы помочь Филисити, но она в сознании, и решать должна сама. Орсская магия считается темной. Возможно, то, что я предлагаю, еще опаснее, чем кровопотеря.

Филисити прикрыла глаза.

— Ie Ja, sara fer, — полушепотом произнесла она с нервной усмешкой. В моих мыслях же всплыло другое обращение: "an hoto Otra de Perrian Numjette sara heker". Что-то подсказывало, что в подземельях Fell de Arda надежнее взывать к Отру, чем к нашему Богу.

Я вопрошающе посмотрел на девушку. Она решительно кивнула мне.

— Попытайся, — ее голос прозвучал совсем тихо, едва слышно. Не стоило терять время. Я прикоснулся к тьме внутри себя, и она послушно отозвалась. Нужно было действовать ювелирно, чтобы не нанести еще больший вред. Я занес ладонь над раной девушки, она убрала свою руку, поморщившись от боли.

— Мне страшно... — прошептала Филисити, и по ее щеке скатилась слеза. Я постарался ободряюще улыбнуться ей, но вышло натянуто. Она невесело усмехнулась и добавила чуть подрагивающим голосом: — похоже, тебе тоже.

— Да, — честно ответил я. Трудно было не согласиться, — готова?

Колдунья лишь кивнула в ответ и зажмурилась.

Тьма всколыхнулась и сорвалась с моей ладони. Послышалось шипение, как если бы раскаленный металл опустили в ледяную воду. Филисити запрокинула голову и закричала от боли. Она дернулась, пытаясь отстраниться от меня, но не сумела даже ослабить мою хватку. Магия окутала нас полностью, и я доверился ей.

Разумеется, это не было целительством в чистом виде. Это была агрессивная магия, она причиняла боль, но лечила. По-своему.

123 ... 3031323334 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх