Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Неясная тревога коснулась сознания. Я прислушалась. Кажется, или впрямь кто-то скачет? Отойду-ка на всякий случай...
Всадник промчался мимо, не разбирая дороги. Ломая склонившиеся на тропинку ветви, безжалостно нахлестывая коня. Он боялся, и страх человека передавался коню, заставляя хрипеть и зло прижимать уши. Волна удвоенной паники заставила подогнуться колени. Всадник уже исчез, пропал, как не было, а я все сидела на мягком мху, невидимая в густых папоротниках, и хватала ртом воздух. Люди добрые, Звериная матерь, ведь не услыхала б заранее, не отошла бы — точно бы сшиб! Да что ж это такое?!
Рэнси ткнулся мокрым носом в щеку, полез лизаться. Вымахала туша — с теленка, а все щенок! Я обняла пса за шею. Хороший мой...
До дома я добралась совсем потемну. Как ни странно, был он не только цел, но даже и не ограблен. Хотя видно — заходили. Грязные следы на кухне, черепки разбитой миски, стол сдвинут зачем-то... Я прошлась по комнатам, вышла на улицу, заглянула в сарай, в курятник. Да, уборки хватит... Но единственный убыток — запасенные на зиму дрова. Ясное дело, на костры их дурацкие пошли.
Однако ночевать здесь... пожалуй, это была не самая умная мысль. Ни дров, ни еды, ни одеяла. Может, в деревню пойти? Как раз и тучи разошлись, вон луна какая яркая... ой...
Тоненько, по-щенячьи заскулил Рэнси. Я попятилась, не отрывая взгляда от стремительно падающей с неба черной кляксы. Полнолуние, время нелюди... мамочка!
Не помня себя, я заскочила в дом, захлопнула дверь. Метнулась к окну. Рэнси жался к ногам, я споткнулась, молча выругалась, пес обиженно взвыл...
Перед окном, оперевшись локтями о подоконник, стоял Зиг. Ухмыльнулся:
— Что, и в дом не пустишь?
Я без сил опустилась на пол.
— Ну ты меня напугал...
— Знаю, — он перемахнул через подоконник, сел рядом. — Извини.
— Зачем?.. Ты... — ну вот как ему сказать, насколько это жутко — снова ощутить позабытый, казалось бы, ужас? Я так привыкла не бояться ни самого Зигмонда, ни его... людей? Да, в том-то и дело: я начала смотреть на них как на людей и думать, как о людях!
Рэнси подполз, виновато метя хвостом пол, бухнул тяжелую голову мне на колени. Прости, мой хороший. Это я с перепугу на тебя гавкнула.
— Не в тебя метил, — коротко объяснил Зиг. — Вообще не знал, что ты тут. И, между прочим, какие бесы тебя сюда занесли? Одну, ночью, в полнолуние, да еще и...
Зигмонд осекся, как будто чуть не сказал лишнего. Ну и в кого он метил? Деревенских наших попугать решил? И зачем оно ему?
— Вон, — я кивнула на корзину. — Девятижильник собирала.
— Нашла время.
— Не учи лекарку снадобья варить! Еще день — и все! А у замка... сам знаешь, что у замка. Скорей бы они уже убрались! Надоели.
— Уберутся, — пообещал нелюдь. — Скоро. Ты сама подумай, еще боговорот — и дожди, развезет дороги, а им до столицы успеть.
И верно, подумала я. А Зиг, помолчав, спросил:
— Скажи-ка, Сьюз, ты, как сюда шла, никого чужого не встретила?
Та-ак... вот, кажется, и ответ. И в кого ты метил, и какие бесы тебя сюда занесли.
— Вижу, встретила, — резко сказал Зиг. — Рассказывай.
Я пожала плечами и рассказала. Было б что скрывать!
— Плохо, — пробормотал Зиг. — Если до утра не догоню, ищи-свищи... уж на своей земле он конями разживется...
— Кто это был?
— А ты не узнала? Хотя да, как бы... Ульфар, Сьюз. Ульфар, его милость барон Ренхавенский, невезучий заговорщик и неудавшийся убийца. Вот что, девочка, раз уж тебя понесло именно сегодня травки собирать, сиди ночь тут и не высовывайся. И утром меня дождись, прежде чем в лес идти. Кто его знает, этого Ульфара, бежать он решил, или...
И Зиг, не договорив, выметнулся в окно.
Вздохнув, я позакрывала окна ставнями, стащила с чердака вниз старый тюфяк и драное, побитое молью одеяло. Дом успел выстыть, ну да последние дни теплые стояли. Авось не замерзну. Я свернулась клубочком, натянув одеяло на голову. Рэнси, шумно выдохнув: мол, как не стыдно, хозяйка, сама не поела, меня не покормила, — бухнулся на пол прикроватным ковриком.
Как ни странно, выспалась я прекрасно. Снилось что-то легкое и приятное, ни следа привычных уже кошмаров. Может, помогли тишина и безлюдье, но мне казалось, сам дом убаюкивал меня. Тоже, наверное, соскучился. И утром, обманув желудок колодезной водой, я принялась отмывать наше с бабушкой жилище от следов незваных гостей. Раз уж все равно Зига ждать...
Ослушаться нелюдя я не посмела. Привыкла уже — он знает, что говорит. Всегда.
— Сьюз, ты правда здесь?
Рэнси радостно залаял, заколотил хвостом по бокам. Ишь ты, узнал!
— Заходи, Ронни, — крикнула я.
— Вот, — мальчишка поставил на стол корзину. — Мамка прислала.
Запах свежего хлеба заставил живот судорожно сжаться. Я отломила горбушку, откусила. Достала крынку с молоком, творог в полотняной тряпице, яйца.
— Спасибо, Рон! Скажешь маме... — я отпила молока, откусила еще хлеба. — Скажешь маме, что она спасла меня от голодной смерти! Я ж тут ночевать не собиралась, случайно вышло...
— Знаю, — важно кивнул Ронни. — К нам господин Зигмонд зашел, ночью. Сказал, что ты тут и чтоб утром тебе завтрак отнесли. Ну, я побёг, Сьюз. А то мамка настрого велела, чтоб туда и обратно!
Я кивнула. Ай да Зиг! Вот спасибо так спасибо!
Ронни убежал, а я, утолив первый голод, отставила еду в сторонку и вернулась к уборке. Мало ли, Зиг придет голодный... да и целый день впереди.
Зиг и правда пришел голодный. И очень злой. Бросил коротко:
— Удрал.
— Сядь, поешь, — я тоже присела за стол, порадовавшись, что кухню успела отмыть дочиста. — Спасибо за завтрак.
— Мне? — Зигмонд смешно поднял брови.
— Ронни сказал, это ты велел с утра еды для меня прислать. Так что, выходит, прежде всего тебе.
Нелюдь пожал плечами и, не ответив, принялся жевать.
Доев, спросил:
— Ты вроде за жильником собиралась? Куда пойдешь?
— В лес за речку.
— Провожу. Гляну, как там.
Мне отчего-то стало неуютно.
— Так война же закончилась? — я поежилась, поймав мрачный взгляд Зигмонда. — Разве нет?
— Вчера, — ответил Зиг, вставая из-за стола, — кое-что случилось.
— Что?
— Покушение.
— Анегард?!
— Нет, что ты. Короля чуть не грохнули, Сьюз.
Короля? В замке Лотаров?! Ничего себе новости!
— Покушение на короля? — медленно переспросила я.
— На кого ж еще. Вставай, пошли. По дороге расскажу.
Много времени рассказ не занял — и до речки дойти не успели. Мне показалось, о чем-то Зиг смолчал — а может, сам всего не знал. Но и того, что рассказал, хватило, чтоб перепугаться до смерти.
— Что ж теперь будет, Зиг?!
— Да ничего не будет, — презрительно хмыкнул нелюдь. — Ульфара в мятежники запишут, и станет у Лотаров одним влиятельным врагом меньше. Прямая выгода. А если там еще заговорщики есть, так они теперь затаятся. Потому что, во-первых, у Ульфара даже с помощью мага не вышло, и во-вторых, король теперь настороже. Не говоря уж о его псах.
— А Анегард?
— А что Анегард? Лотары за королевских гостей не отвечают, а за королевскую охрану тем более.
Мне пришел вдруг в голову еще один вопрос, и по спине поползли ледяные мурашки внезапной паники.
— Зиг, скажи... ведь тот маг, он силой богини пользовался, разве нет?
— Да, — спокойно ответил нелюдь. — Иначе я б и не заметил ничего.
Ну да, верно. Это ж еще надо было сообразить, на кого зеркалить... наш заколдунец почуял знакомую силу...
— А силу богиня дает тем, кто жертвует ей кровь.
Зигмонд кивнул. Бросил:
— Не зря этого мага в Ульфаровом войске боялись. Знали, видать.
— А теперь, — прошептала я, — король ведь поймет, что ты...
Нелюдь рассмеялся. Не поняла?! Это что, повод для веселья?!
Или я что-то не то сказала?
— Чего смеешься?
— Да так, — Зиг еще раз фыркнул и соизволил объяснить. — Понять нетрудно, Сьюз, ты права. Меня король первым делом об этом спросил. Мол, как это ты, достоуважаемый незнакомец, сразу мага вычислил, и какой силой его одолел, и почему мне кажется, что ты, негодяй, королю лгать пытаешься?
Ой, мамочка...
— Так что вывалил я на его величество всю правду. Ну, не всю на самом деле, но ему хватило. Еще и клыки показал. Мол, вы, ваше величество, вольны стражу позвать, но я бы не советовал. Мне теперь с людьми жить, так что объявляю и клянусь, что своему королю верен. На что, сама понимаешь, ответ при таких обстоятельствах один — принять, наградить и всячески приблизить.
— Значит, наградил?
— Наградил, — хмыкнул Зигмонд. — И приблизил, а как же. Хитрая бестия, скажу я тебе, этот король.
Нелюдь замолчал. И снова мне показалось, что чего-то он недоговаривает, и это что-то — не слишком, похоже, приятное.
— Ну... это хорошо, Зиг, я за тебя рада, но смеяться-то чего было?!
— Да я не над тобой, не думай. Просто... видела б ты лицо его величества!
И Зиг снова расхохотался. Едва пополам не согнулся! Вот ведь, я и не думала, что его можно так развеселить...
— Зи-иг...
— Ох, Сьюз... понимаешь, он испугался... правда испугался, ты же знаешь, я это чувствую! А вокруг народу полно, и все на нас с ним пялятся, и все видели, что я его величеству только что жизнь спас. Ну или, по крайней мере, прикончил того, кто на эту самую жизнь покушался, причем не шваль какую завалящую, а мага. И надо наградить, и лицо не потерять, а он боится, и видит, что я это вижу, и его это бесит...
— И ты считаешь, что это смешно. Знаешь, я бы испугалась.
— Тебе простительно. — Зиг ухмыльнулся. — А я, сама понимаешь, весь такой из себя страшный, ужасный и кошмарный, что самому мне бояться как-то и не с руки. Даже короля. — Он поморщился вдруг, поправил: — Тем более короля. Поглядим еще...
Он замолчал, и теперь я не нашлась, что еще спросить. Так и шли молча до самой опушки.
Я не чувствовала опасности. Обычная осенняя суета, не потревоженная человеком. Зиг, выслушав меня, согласно хмыкнул и все-таки сделал круг над лесом. После чего пообещал разыскать меня ближе к вечеру и умчался в замок. А я совсем скоро нашла заросли девятижильника и уже к полудню наполнила корзину почти доверху. Ну вот, теперь можно и возвращаться.
И поскорей, а то снова придется вместо замка в нашем домике ночевать! Оно бы и неплохо, да бабушка волноваться станет.
Я шла к замку, перебирая в памяти места, где мы с бабулей собирали жильник прошлой осенью. Выходило так, что почти все они наверняка затоптаны. Интересно, бабушка много насобирала? Ее Анегард попросил далеко не уходить, а окрестности замка... ох, всего вернее, что эта вот корзина — все, чем придется обходиться! И надо крепко подумать, на что ее потратить.
Хоть бы на будущий год ожили испоганенные чужаками поляны! Ведь лес живой, он и своих-то не всегда терпит, а такие нашествия...
— Твоя?
Зигмонд, как всегда, появился настолько внезапно, что только привычка помешала испугаться до смерти. Нелюдь протягивал косынку. Ту самую, что я вчера потеряла.
— Моя, — обрадовалась я. — Спасибо!
Зиг ухмыльнулся. Заглянул в мою корзину.
— Ну, хоть не зря так далеко забралась. Вот что, Сьюз, давай-ка я тебя до замка подброшу. А то ведь своим ходом и к полуночи не добредешь.
Подбросит? Это как — подбросит?!
— Э-э...
— Да не бойся! — Что-то часто он смеяться стал... — Обними меня, закрой глаза и держись крепче.
А, вот он о чем...
— Не рассыплем? — кивнула я на корзину, почти доверху полную драгоценными коробочками плодов.
— Нет.
Я шагнула к Зигмонду, обняла одной рукой, другой прижала к себе корзину с таким трудом добытого девятижильника. Зажмурилась, уткнувшись носом в Зигову грудь. Почувствовала на спине железную хватку, сердце ухнуло не то в живот, не то сразу в пятки, в голове стало пусто и легко, а к горлу подкатила тошнота. Терпи, девочка, услышала я прямо в голове Зигов голос, уже скоро. Подумала: интересно, это он со всеми так умеет, или мой дар помогает? Казалось, я должна знать ответ, но... Додумать не успела: мы ухнули вниз, я почувствовала под ногами землю, пискнула и попыталась сесть.
— Эй, Сьюз, не падай!
— Вовсе я не падаю... меня просто ноги не держат.
Я попыталась отцепиться от Зига, но намертво сжатые пальцы разгибаться не хотели. Да и сам Зиг не торопился меня отпускать, лишь немного ослабил хватку.
— Отдышись.
А что это так тихо вокруг, подумала я, как это на зрелище обнимающихся лекарки и заколдунца весь народ не сбежался? Особенно если мы, хм, с неба свалились? Я все-таки отшагнула от Зига — на совсем крохотный шажок! — и огляделась. Мы стояли на краю березняка, чуть в стороне от тропинки. Отсюда до замка — два шага, и Зигмонд правильно решил, что лучше нам пройти их, а не пролететь...
Я вздохнула — глубоко, полной грудью. Голова наконец-то перестала кружиться, сердце встало на место, и только легкое подташнивание напоминало о полете.
— Легче?
— Кажется, да.
Зиг развел руки, я тоже наконец-то смогла разжать пальцы. Попыталась улыбнуться — надеюсь, у меня получилось не слишком криво!
— На ногах держусь. Спасибо, Зиг!
— Не за что, — ухмыльнулся он. — Пойдем.
Замок встретил нас новостью: вернулся старый барон. Зиг сразу дернул наверх, а я рассыпала сушиться девятижильник и пошла на кухню — хоть поесть чего.
Учитывая обычную толкотню, было там на удивление тихо. Все слушали бабушку. Она, похоже, успела побывать у его милости Эстегарда. И то, что сразу по возвращении господину барону понадобилась лекарка... в общем, ничего хорошего в этом не было!
— Кашляет, — торопливо рассказывала бабуля, помешивая отвар. — Исхудал, в чем душа держится. Чай, темницы-то не красят. А тут змеюка подколодная у короля в милости, тьфу!
Я торопливо жевала кашу, запивала молоком и пыталась унять грызущую сердце тревогу. Главное, жив и дома! А уж бабушка быстро на ноги поставит, сейчас и травки все свежие, почти любое снадобье сильней получится...
Влетел Зиг, окинул нас бешеным взглядом.
— Магдалена, скоро?
— Час, не меньше, — отрезала бабушка. — Настоять, процедить, нашептать...
— Но хоть что-то есть у тебя готовое?! Он горит весь, как еще доехал, в дороге не свалился!
— Сьюз, — не оборачиваясь, скомандовала бабушка. Но я и без команд уже шуровала на отведенной нам полке в кладовке: зелье от лихорадки, снотворное, укрепляющее... где укрепляющее?!
— Ба, а где...
— Что у тебя тут, девочка?
— От лихорадки и снотворное.
— Давай.
— Знаешь, как?..
— Знаю, давай! — вырвал из моих рук и исчез.
— Ба, я укрепляющего не нашла, где...
— Дала уж, — вздохнула бабушка. — С него начали. Ты доела, девонька? Иди, поможешь...
Где-то через полчаса, когда я отцедила один отвар и отбирала травы для другого, заглянул Аскол, капитан королевской стражи. Спросил:
— У вас тут, говорят, лекарка есть? С парнем моим нехорошо...
Я замерла с пучком ромашки в руках. Вот не было заботы!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |