Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 1. Здесь маги не выживают!


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.01.2011 — 31.01.2011
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кабаль и на это согласен! И тут до меня доходит, что сроки следовало бы согласовать с Кеесом, он же мне уши надерёт и будет прав. Но слова уже не вернуть, повинюсь и буду надеяться на милосердие и удачу. И ляпнула я это потому, что очень хочу побыстрее получить голову Терейона. Тогда и опасным врагом у меня будет меньше, и я сама должна буду выполнить своё обещание. А мне этого хочется больше, чем ему.

Ла-Фер возвращается и предлагает Фари-Туинесам вернуться домой порталом. Но они помнят о Перехватчике, а я забыла, хотя бейлиф не раз захватывал им своих врагов. С трудом дожидаюсь их ухода, и устраиваю ему истерику — ползти на лошади в Бирейнон я не в состоянии. Да и вряд ли нас выпустят из замка — Терейон рядом, но Кеесу всё это по барабану. Он заказывает Миле козла и объясняет для чего — мы дико ржём. Я понимаю — получив такой подарок, бейлиф совсем озвереет, но ничего не могу с собой поделать. Волнение прошло и мне не терпится посмотреть грядущий спектакль. Козёл оправдывает свою характеристику и устраивает погром, только лично бейлифу удаётся с ним справиться. А Кеес показывает мне Перехватчик — пока эти глупцы спасались от козла, он его утащил. Умница, герой — у него не бывает безвыходных положений. Я стесняюсь Миле, а то прямо здесь его и изнасиловала бы.

А спектакль тем временем продолжается — теперь, когда у нас Перехватчик, смотрим его с особым восторгом, мы всегда сможем удрать от бейлифа в Бирейнон или дальше. Фанах это тоже понимает и предлагает Кеесу должность младшего помощника, мы с Миле со страхом следим за его реакцией. На наше счастье, он не верит бейлифу, и предлагает мне сделать моему кузену копию козлиной эпопеи. Хотя понятно, что бейлиф будет в ярости, когда эта запись попадёт к нему. Но я уже убедилась, что мой маг просчитывает всё на много ходов вперёд и это ему зачем-то нужно. Значит, растиражируем её по всему сеймену.

С Кеесом у нас стало интересно и весело, хотя вообще в замках жизнь скучная. Все — владетели, воины, работники и челядь весь день заняты делами, а развлекаются редко. Мой дед рассказывал, что в начале своей бытности бароном он пытался это изменить, но у него ничего не получилось. А Ла-Фер уже второй раз устраивает мне представление. Первый раз с кухарями, а второй — с бейлифом в главной роли. И не боится, что эта запись попадёт Фанаху. Впрочем, он ничего не боится, даже меня. А жаль! Но у него уже готов быстрый портал, и когда он успел этому научиться. Мы втроём переходим в Бирейнон, и я прошу отправить меня в мои покои. Удивляюсь, как он ещё держится — мне уже ничего не нужно, только спать.

Кабаль

Интересного мага подцепила Маэрим — любопытно, какие между ними отношения. Я хорошо знаю всех сколько-нибудь значимых людей в нашем графстве, без этого владетельствовать невозможно. А кланы Бирейнов и Тарин-Кифов, как и мой — Фари-Туинес, ведущие в сеймене. Поэтому о будущей баронессе Бирейн я стараюсь выяснить всё, включая её игры с мужчинами. Она обожает увлечь собой очередного партнёра, а потом задурить ему голову. В результате он не знает, как себя с ней вести и что от неё ждать. А она то запирается с ним в своих покоях на несколько суток, то месяцами не желает его видеть. Многие сеньоры, не говоря уже о баронах, боятся иметь с ней дело. Правда, дважды она на этом хорошо обжигалась, но урок впрок не пошёл. А этот Кеес очень занятный человек, точнее — маг. Первое впечатление — нахальный самоуверенный мажонок, которого спалят в первом же бою. Но пока сгорели его противники, а в их числе два младших помощника бейлифа и боевой маг третьего уровня. И хотя его считают слабым магом, но я вижу перед собой серьёзного воителя. И у Маэрим с ним явно нашла коса на камень — уверен, он все её игры знает лучше неё и сам заморочил ей голову. О чём говорить — даже здесь, в гостях, он сразу настоял на своём и не пошёл пировать с нами.

Понятно — имея под рукой полторы сотни воинов, именно он заказывает музыку. То есть второе впечатление — воитель, не исключено, что бывший атаман, реально оценивающий свои силы. Такие люди способны долго и успешно воевать со слугами бейлифа, пока не нарвутся на какого-либо младшего помощника. Но он уже убил двоих и нацелен на войну, а не на грабёж.

Мы переходим к деловому разговору, и складывается третье впечатление — передо мною благородный человек, реальный владетель Бирейнона, ведущий войну с бейлифом. Причём тот вынужден обороняться. Он в курсе происходящего в сеймене, что не удивительно — советником у него Тиум. Ситуацию с Мегион он тоже знает и очень аккуратно формулирует. А когда Маэрим требует посмотреть записи Мейона, то вежливо, но решительно даёт ей от ворот поворот. Мне теперь окончательно понятно, кто у них главный. Но с виронессой держится подчёркнуто вежливо и почти всё время демонстрирует, что он только её маг. Удивительно, но на моё предложение убить Терейона, не начинает рассуждать, как это сложно и опасно. А конкретно заявляет, что ему нужно и перекладывает решение всех хозяйственных вопросов на Маэрим. А она от этого в восторге. И даже не догадывается, как Кеес ею ловко манипулирует.

С ней я договариваюсь легко. Уже проведено совещание нашего рода и выделены большие средства на отмщение. Мы готовы платить много, очень много, чтобы освободить сеймен от власти бейлифов. И голова Терейона — всего лишь проверка силы выбранного нами будущего властителя. В конце разговора я предлагаю ей удвоить оговоренные средства, если Ла-Фер справится с заданием за тридцать шесть дней. Маэрим задумывается и заявляет, что он зарежет Терейона в течение десяти дней, поэтому предлагает мне утроить всё и подарить в этом случае ей наше фамильное колье с бриллиантами. А если он не успеет, то получит половину оговорённых средств и она отдаст свой браслет. Я соглашаюсь и думаю, что ей выскажет Кеес, узнав про подобный жёсткий срок. Хорошо, что она в нём настолько уверена, но он явно реалист и будет придумывать ловушку, чтобы поймать третьего помощника. А это требует времени.

Кеес возвращается к концу разговора и предлагает отправить нас к себе порталом. А на моё сообщение о Перехватчике реагирует спокойно — не пугается, а задумывается. Уже уходя, я слышу истерику Маэрим, которую он жёстко обрывает. Ему явно надо вернуть Маэрим порталом в Бирейнон, чтобы она не путалась у него под ногами. И он теперь думает, как обойти Перехватчик. Уверен — до утра он что-нибудь придумает, а мне следует заглянуть в Бирейнон.

Кеес

Маэрим ушла порталом, а я звоню Тиуму:

— Приветствую в нашем замке, у тебя случаем не найдется сильного снотворного в газообразном виде и чего-нибудь тонизирующего?

— Найдётся, как не найтись, сейчас притащу несколько склянок, а в качестве тонизирующего захвачу Жаин.

— Жаин — это хорошо, хоть поцелуемся, но тонизирующее возьми посильнее.

— Опять какую-то пакость задумал?

— Приходи, всё расскажу, а то телефон могут слушать и они.

Мне чудится в амулете лёгкий смешок. Дома жарко или я сам сильно разогрелся — предстоящее убийство Терейона меня пугает, но другого пути не вижу, а чтобы не бояться, злюсь. Достаю из сумки чесалочку и перехожу в гостиную, с наслаждением почёсывая себе спину. Там двое слуг держат подносы с грудой блюд — их много больше, чем мною заказано, а третий ловко расставляет их на столе. У двери, отчаянно дрожа, держит подносик с кофе глистообразный парень — кто-то на кухне посмел отменить мои распоряжения. Моя злость находит выход. Знаю, срывать свои чувства на слугах плохо, но эти заслужили. Чашка и кувшинчик с кофе оказываются в моих руках, а чесалочка на столике и глистообразный облегчённо выдыхает. Он думает — все неприятности для него закончились, но ошибается:

-Где Руми? — ласково спрашиваю его, выливая ему на голову чашечку кофе, кстати, весьма горячего.

— Старший помощник повара приказал, — он опять дрожит.

— Пусть повар сварит мне свежий кофе и пришлёт с ним Руми, — мой ласковый шёпот пугает его намного больше крика, — и пусть немедленно явится старший помощник.

Расстановка блюд замедляется, слуги явно наслаждаются зрелищем и развлечением господ, а заодно и унижением своих товарищей. Я им то же ласково улыбаюсь:

— Кажется, вы тоже хотите кофе?

Как из рук мага блюда и кувшины мгновенно слетают с подносов на стол, а расставляющий со страхом глядит на кувшинчик с кофе в моих руках и с трудом выдавливает:

— Мы можем идти?

— Благодарю, и поторопите старшего помощника и Руми, — кувшинчик с кофе и чашка поставлены на стол, а я уже взбешён.

Но это хорошо — меня разозлили и мне теперь никто не страшен, даже Терейон. Слуги испаряются, и тут же входит Тиум, с небольшим мешком. Принюхавшись к кофе, улавливаю запах наркотика правды и чего-то ещё — интересно, какую ещё гадость добавили сюда. Тиум вынимает склянки на стол, ставит кофейник рядом и, достав из своей сумки инструменты, начинает над ним колдовать. Входит старший помощник повара, до боли сжимая руку Руми — от него пахнет теми же гадостями, что в кофейнике. О, как я рад его видеть!

— Отпусти Руми.

— Она плохо себя ведёт и недостойна прислуживать ...

Злость, ярость, озверение — мне хочется растерзать его, но ограничиваюсь ударом ногой в промежность. Он отпускает её руку и корчится на полу. У меня всё слилось воедино — злость на свой страх, желание найти отравителя, ненависть к бейлифу и его слугам — и выплеснулась на этого мерзавца. Тиум берёт меня за руку, но я владею собой и понимаю, что сначала надо его допросить, а затем публично казнить.

— Она посмела, — он катается по полу от боли, — плохо говорить о бейлифе и его слугах. Она говорила ....

Хотя я контролирую себя, но переполнен яростью — бью ногой ему в зубы:

— Бейлиф — козёл, а ты — труп!

Всё осознанно! Все в замке должны знать — я враг бейлифа и его слугам пощады нет. Окружающие меня на мгновение немеют, не любят бейлифа многие, но ругать его осмеливаются только в узком кругу в защищённом от прослушивания месте. И вдруг кто-то во всеуслышание назвал бейлифа козлом. Старший помощник, держась рукой за отбитые гениталии, другой вытаскивает из-под ворота медный жетон на цепочке и показывает его мне:

— Я человек Терейона и нахожусь под его защитой.

Хватаю цепочку, с силой дёргаю её и разрываю — на шее мерзавца выступает кровь:

— Стража, — ору я и обращаюсь к Тиуму, — где здесь ближайшая комната для допросов?

— За той дверью, — он показывает на одну из дверей в гостиной, — в конце коридора.

Вбегают два охранника с обнажёнными мечами и вопросительно таращат глаза на меня.

— Сдерите с этого негодяя всё и оттащите его в допросную. — Моя ярость утихла, но продолжаю её изображать. — Тиум, будь другом, поройся в его шмотках. Вдруг там найдётся что-нибудь интересное.

Потом опять указываю охранникам, пытающимся разжать его пальцы:

— Чего церемонитесь, это вам не любимая девушка, которую раздевают с поцелуями, а предатель и отравитель, — бью ещё раз, и он опять хватается за гениталии.

Мой пример заразителен, стражи быстро и грубо сдирают с него всё и волокут следом за мной. В конце коридора большая комната с каменным полом, кое-каким инструментарием и дверями в служебные помещения. В пол вделано несколько толстых столбов, к одному из них старшего помощника прижимают спиной, забивают руки и ноги в колодки сзади столба, а шею и голову притягивают к нему вплотную. Пока его тащили и привязывали, он несколько пришёл в себя и понял, что терять ему теперь нечего:

— Посмотри на жетон, — он смотрит мне в глаза с вызовом, — там написано, что я человек Терейона, и он явится за мной.

— Е...л я твоего Терейона вместе с бейлифом, — жетон в моих руках разогрелся и начал обжигать руки, — если он посмеет сюда явиться, то сдеру с него шкуру.

Прижимаю жетон к его плечу, и мерзавец корчится от боли — я уже совершенно спокоен и лишь изображаю гнев. Увы, но для многих в замке страх — это единственная им доступная форма уважения. Бляха тем временем пытается связаться со своим хозяином, но не может пробиться сквозь защиту квартиры. Приходится разрушить его (жетона) структуру, но тогда его (мерзавца) перестаёт жечь. В глазах стражей вижу вопрос и выхожу с ними в коридор.

— А, правда, что ты, или нам почудилось, — страж в страшном смущении, — назвал бейлифа ....

-... козлом, — прерываю я паузу, более того, я подарил ему козла и вручил в его руки. Сегодня принесут запись, можете посмотреть.

— Значит, ты объявил бейлифу войну, — заикаясь, уточняет другой страж.

Мне приходится отрицательно покачать головой:

— Это бейлифы ведут войну против всех, а я не баран, и не пойду под нож к мяснику.

— И что теперь будет?

— А ничего нового, замок как был, так и остаётся в осаде. Только теперь мы будем время от времени выходить и покусывать слуг бейлифа.

Они мне верят и не верят. Ничего, через несколько дней увидят, что всё идёт, как и раньше шло, и успокоятся. А сходят со мной в поход и осмелеют — власть бейлифов держится преимущественно на страхе. Недаром младшие помощники Фанаха — это куча отморозков, которые всех запугали. А если их вырезать, тогда до людей дойдёт — король-то голый, бояться им будет некого. Разве что меня! К нам подходит Тиум и, взглянув на стражей, спрашивает:

— Они тебе ещё нужны?

— Благодарю за службу, возвращайтесь на пост.

Охранники быстрым шагом удаляются, а Тиум протягивает мне два письма:

— Он их сегодня написал, но ещё не успел отправить.

Я просматриваю их, одно адресовано Терейону, а другое — Седому. В письмах вкратце описывается положение дел в замке и обращается особое внимание на арест командира башни, гибель графа и Каэна. Сообщается всё это с чужих слов, сам автор выползти из Дома Мага не рискнул. Также упоминается, что положение с продуктами в замке заметно улучшилось. Последнее мерзавец смог оценить самолично, когда набирал продовольствие внизу на складе.

— Что ты предлагаешь сделать сейчас с этой сволочью, допрашивать в настоящий момент его не хочу, — есть дела поважнее! Может, переправить его в какую-нибудь тюрьму в замке?

— Тюрьма в замке имеется, но не исключено, что в ней есть слуги Терейона, которые этого мерзавца тихонько придушат. Поэтому лучше оставь его здесь, только наложи заклятие долгого сна и замуруй заклинаниями все двери в допросную.

— Сейчас ты на какое-то время останешься один, — лицо мерзавца озаряется радостью, — но дополнительно к колодкам на тебя наложу заклинания. Они не дадут тебе пошевелиться, а крысы смогут тебя потихоньку жрать. И никакой твой напарник сюда не сможет войти, а если мы про тебя забудем, то ты так и сдохнешь у этого столба без еды и воды.

Похоже, эта перспектива его не утешает, но он не только обездвижен и лишён возможности говорить — его мозг угнетён заклинанием, не дающим ему думать. В какой-то мере я мерзавцу даже благодарен — мне удалось выплеснуть на него свой страх и успокоиться. И теперь я готов к запланированной акции. Снимаю с крючка связку ключей и запираю все выходящие из блока двери, далее накладываю на них заклинания. Геометрия моей квартиры весьма интересна, но мне катастрофически не хватает времени её изучить.

123 ... 3031323334 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх