— Кто тебя так? — выдавил он из себя.
— Какое-то животное подсыпало дряни в градирню, — ответили из кустов. Наружу выбрался Астиаг, кивнул Гедимину и оттянул левый рукав, показывая такие же пятна.
— Кто-то повторил твою... умную шутку? — ремонтник едва заметно усмехнулся. Линкен фыркнул.
— Не смешно, атомщик. Эта дрянь ничем не смывается.
— Ну разумеется, иначе её не добавляли бы в воду, — проворчал из кустов Хольгер. — Вообще не понимаю, из-за чего вы паникуете. Это поверхностное окрашивание, к утру оно сойдёт вместе с эпителием.
— Если всплывёт, что это ты постарался... — Линкен оборвал фразу на полуслове и выразительно посмотрел на белое пятно за кустами.
— Думаешь, я бы стал скрывать? — Хольгер выглянул из кустов и помахал Гедимину. — Я не единственный химик в Ураниум-Сити... Атомщик, ты, кажется, избежал окрашивания?
Гедимин кивнул.
— Покрасились все? — он посмотрел на сарматов, выбравшихся из кустов. — Весь город? Ночью будет красивое свечение...
Он незаметно ущипнул себя, чтобы не расплыться в ухмылке, — нелепый смешок так и рвался из груди. "Шутка глупая, но что-то в ней есть," — подумал он, глядя на крапчатого Линкена. Тот сердито фыркнул и застегнул куртку, едва не порвав скирлин.
— Не все. Те, кто купался в градирнях. Аэцию и Астиагу теперь возвращаться в Порт-Радий. В пятнах.
— Ты так переживаешь, будто им руки оторвало, — Хольгер пожал плечами и жестом позвал Гедимина к воде. — Атомщик, иди купаться. Линкен злится третий час, ничего нового ты не услышишь.
От берега, набрав побольше воздуха, Гедимин опустился к самому дну и плыл сквозь холодную толщу воды, пока в ушах не зазвенело. Тогда он оттолкнулся от наваленных друг на друга гранитных плит, потревожив донную муть, и всплыл на поверхность. Вечер был ветреным, озеро покрылось рябью, достаточно сильной, чтобы Гедимин почувствовал качку. Он лёг на маленькие волны и смотрел, как садится солнце, пока не увидел вдалеке странные летающие огоньки. "Пограничные дроны," — сармат перевернулся и беззвучно ушёл под воду. "Периметр близко. Пора обратно."
Выбираясь на берег, он услышал чей-то взволнованный голос, а вытряхнув воду из ушей, тут же узнал Домициана. Пока сармат выбирался из кустов, пришелец-медик успел замолчать, и заговорили другие.
— Hasu! И сколько крыс теперь бегает по Ураниуму? — Иджес пытался прикинуть что-то на пальцах. — Сотен шесть?
— Немного меньше — пара сотен брошенных детёнышей ещё у нас, и не все самки убежали, — ответил Домициан. От расстройства его глаза потемнели, и он выглядел подавленным.
— Повесь объявления на пищеблоках, — посоветовал Аэций. — Если крысам хватит мозгов не бежать в лес, они стянутся туда.
— Шестьсот крыс! — Иджес покачал головой. — Вот это подарок, жёваный крот! Я не хочу, чтобы ночью мне отгрызли палец!
Домициан бросил на него сердитый взгляд.
— Это безобидные животные, очень дружелюбные и общительные. Их можно брать в руки, и они не вырываются. Здесь, в городе, они не доживут и до октября. Вся работа — комете под хвост...
Он тяжело вздохнул.
— Говорю — повесь объявления, — Аэций хлопнул его по спине. — На пищеблоках — нормальные сарматы. Поймают твоих крыс и вернут тебе живыми и невредимыми. Даже накормят. Эй, Маккензи! Что стоишь, как примороженный?! У тебя в доступе есть принтер? Нужно распечатать несколько листов.
— Эй, парни! — в тон ему ответил Кенен, не двигаясь с места. — А как вы собираетесь сделать это незаметно для патрульных? И что скажет Арбогаст, узнав о ваших интересных опытах? С кем вы их согласовали? У вас есть разрешение на разведение крыс в клонарии? Или на излучатель на опаснейшем радиоактивном веществе — в том же клонарии? Парни, с какой из лун вы вечно валитесь?!
После каждой фразы Кенен косился через плечо — путь назад был свободен, но Аэций переглядывался с Астиагом, и Линкен со своей стороны медленно и плавно смещался навстречу учётчику, — его собирались взять в тиски.
— А вот и атомщик, — Лилит, присоединившаяся к сарматам, пока ремонтник плавал, повернулась к нему и дружелюбно кивнула. — Тут намечается забава — "поймай Маккензи". Участвуешь?
— Лиск говорит, что я медлительный, — отозвался Гедимин, разводя руками с нарочитой неуклюжестью. — Куда мне до Маккензи... Домициан, что с крысами?
Генетик уткнулся взглядом в жёлтую траву под ногами.
— Вскрыли клетки и бежали. Все, включая контроль. Не задержались даже погрызть мебель. Будто их всех кто-то вытряхнул прямо в сточные трубы.
Сармат мигнул.
— У вас там нет измельчителя и сольвентных фильтров?
Домициан скрипнул зубами.
— Вынули на день раньше. Плановая замена. Но как они поняли?!
— Я говорил — следи за крысами, — Гедимин сердито сощурился. — Что теперь?
Лилит хлопнула себя руками по бёдрам.
— Крысы? Белые крысы? Это вот такие пушистые зверьки? — она отмерила длину ладони. — Жалко опыта. Купи у Кенена новых, начни сначала. Пока мы тут болтаем, половина твоих крыс уже издохла.
Гедимин молча ждал ответа от Домициана. Медик разглядывал жёлтую растительность на берегу.
— Лилит права, — наконец сказал он. — До зимы ни одно животное не доживёт. Передай Иджесу, чтобы не волновался за свои пальцы. А если всё-таки увидит крысу в бараке, осторожно взял её и отнёс в клонарий. По возможности, живой.
— Я скажу Оллеру, чтобы оповестил всех сарматов "Новы", — пообещал Гедимин. — Как только закончатся гуляния. "Нова" далеко, но если крысы добегут туда, я их тебе верну.
— Эй, генетик! — крикнул Астиаг. — Иди, проверь объявление! Такой текст тебе нравится?
Трое сарматов уже поймали Кенена и, усадив его на платформу, что-то печатали на его смарте. Линкен придерживал хмурого учётчика за плечи.
— Маккензи сегодня не везёт, — хмыкнула Лилит, опускаясь на скрещенных ногах прямо на траву и расстёгивая комбинезон. — Спина затекла, атомщик. Можешь размять?
— Садись, — кивнул Гедимин, устраиваясь за её спиной.
Он потёр ладони друг о друга, но его пальцы всё равно были холоднее, чем кожа Лилит, — она ещё не купалась в осеннем озере и теперь от прикосновений ёжилась и шипела. На её лопатках остались светящиеся пятна — самка тоже зашла в градирню в неудачное время.
— Слышал с утра, что сказал Арбогаст? — спросила она через пару минут.
— Я ушёл к шести, — отозвался Гедимин. — Он сказал что-то новое?
— Странно, верно? — Лилит хихикнула. — Кенен потом даже ходил задумчивый... Арбогаст обещал, если всё будет тихо, с весны разрешить отселяться. Выделят участки к востоку от города и привезут типовые каркасы. Каждый сможет купить и поставить себе дом. Небольшие такие строения, на двух-трёх сарматов. Можно делать пристройки.
— А, — Гедимин вспомнил распечатки, с которыми ходил Кенен. — Маккензи будет рад.
Лилит откинула голову на его плечо и попыталась заглянуть ему в лицо.
— А ты, атомщик, отселился бы?
Сармат мигнул.
— У меня есть комната. Отопление отлажено. Пищу привозят. Душевая рядом. Куда отселяться? Я не сурок, чтобы жить в норе.
— Но и не муравей, чтобы жить в муравейнике, — Лилит недовольно сощурилась. — Там слишком много сарматов. Все ходят, каждый лезет в дверь.
— К тебе? — Гедимин недоверчиво хмыкнул и попытался вспомнить, когда в последний раз кто-то рисковал прикоснуться к двери Лилит. — Кто? Зайду к нему после салюта.
Самка ухмыльнулась.
— Пустяки, атомщик. Будут проблемы — я скажу. А я бы отселилась. Построила бы мастерскую, испытательные стенды... бассейн для подлодок...
Гедимин мигнул — ему вспомнилось синеватое свечение в тёмной воде, тесный тёплый лабиринт под свалкой и время, когда за эксперименты ни перед кем не надо было отчитываться. Перед глазами мелькнули ярусы экранированных лабораторных отсеков, уходящие в глубину, и туннели, ведущие к лесным полигонам, сольвентные скважины и тяжеловодные каскады.
— Запастись ирренцием и ставить опыты с пульсаторами, — почти беззвучно прошептал он. — Воспроизвести усть-илимский сверхпроводник. Доработать реактор...
— Ловишь на лету, атомщик, — Лилит легонько ткнула его кулаком в бок. Он отвлёкся и не заметил, когда она успела сесть ему на бедро и пристроить голову на его груди, но ему стало гораздо теплее, несмотря на холодный ветер с озера.
— Когда у тебя на голове не сидят, можно делать что угодно, — продолжила самка. — Я бы ушла и одна, но одиночек будут отпускать в последнюю очередь. Если я напишу, что отселяюсь, ты пойдёшь со мной?
— Да, — перед глазами Гедимина уже вставал, как наяву, цилиндр, наполненный зелёным свечением, превращённый в гигантскую магнитную катушку. — Мне нужна отдельная лаборатория. Ведомство очень мешает.
Лилит фыркнула, подалась в сторону, но сказать ничего не успела — сверху послышался смешок.
— Что я могу сказать, Лил? — Кенен, ухмыляясь от уха до уха, широко раскинул руки. — Наш губернатор Энцелада, как всегда, верен себе. А твоё упорство заслуживает лучшего применения. Вот, например, я...
— Свали на Седну, — отозвалась сарматка, поправляя и застёгивая комбинезон. — Гедимину лень, но я-то встану...
Ремонтник недоумённо мигнул, переводя взгляд с Лилит на Кенена и обратно. "Я опять нарушил какую-то традицию? Ничего не понимаю..."
...Небо над северной дорогой на секунду погасло, и Гедимин услышал грохот над озером — там тоже взлетали петарды, и низко нависшие облака то и дело вспыхивали зелёным и синевато-белесым. На севере на миг зажглась тройная звезда — и тут же взорвалась тремя снопами жёлтого огня, вычертив над лесом пылающий знак радиационной опасности. Сарматы, собравшиеся на крышах, встретили вспышку удивлёнными возгласами, и сам Гедимин невольно замигал и расплылся в нелепой ухмылке.
— Линкен постарался, — сказала ему на ухо Лилит. Она стояла рядом, время от времени — когда взрывалась особенно удачная петарда — тыкая сармата кулаком в бок.
— Хорошо получилось, — согласился Гедимин, незаметно потирая рёбра. Удачных петард сегодня было много...
— Скоро мой реактор доработает, и не нужно будет над ним сидеть, — тихо сказал он. — Мы с Хольгером будем ставить опыты на полигоне Линкена. Всё равно, во сколько проводить их, — я перенесу их на вечер. По дороге на полигон я могу забрать тебя. Мы нашли странную штуку — тебе интересно будет посмотреть.
Лилит, обернувшись к нему, изумлённо мигнула.
— Атомщик зовёт кого-то на опыты?! Не иначе, завтра Солнце остынет!
Теперь мигнул Гедимин.
— Я не понимаю.
— Не бери в голову, — сарматка пристально посмотрела ему в глаза и, помедлив, кивнула. — Я иду с вами. Скажешь, когда соберётесь на полигон.
Сарматы уже расходились с крыши, когда Гедимина догнал Линкен. От него пахло гарью и оплавленной изоляцией, а глаза блестели, как ртуть.
— Неплохой день, — сказал он Гедимину. — Есть польза и от мартышечьих обычаев. Когда мы снова выйдем на свободу, у нас каждый год будет День атомщика. Даже там, где атомщиков нет. Там его будут называть по-другому, но все смогут собраться и запустить фейерверк. Без макак, их стрельбы и воплей. Нигде не прячась. Хоть на Меркурии, хоть на Седне. Когда-нибудь так и будет, атомщик. Вот увидишь.
— Люди тебе чем мешают? — только и смог спросить Гедимин. От горящего взгляда Линкена ему стало не по себе.
— Ты не жил на свободе, атомщик, — взрывник склонил голову. — Не ты в этом виноват. Ты быстро понял бы разницу. Иди спать. Завтра ранний подъём...
"Всё равно ничего не понял," — думал Гедимин, растягиваясь на матрасе поверх одеяла. В бараке было тепло, даже без одежды, и заснул сармат не сразу — недостроенные чертежи гипотетического реактора вставали перед глазами и отвлекали от сна. "Сивертсенит и купрат таллия," — думал он, проваливаясь в дремоту. "И омикрон-источник с переменной интенсивностью. У северян получилось. Попробуем повторить..."
29 сентября 39 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити
Гедимина разбудил не лязг экзоскелетов, не гулкие шаги в коридоре и не свет в глаза, — кто-то тихо перелистывал страницы, и этот шелест заставил сармата рывком подняться с матраса и, ещё не открыв глаз и не вполне понимая, где он, и что вокруг, протянуть руку к брошенному на ящик комбинезону. Кто-то крепко сжал его запястье; секунду спустя сармат стоял на ногах, растерянно мигая и щурясь на свет. Стальные "клешни" придерживали его за плечи.
— Гедимин Кет, физик-ядерщик, — сармат в лёгком экзоскелете с зеркальным щитком на месте лица держал в "руках" его ежедневник и разглядывал один из чертежей. — Это придётся оставить, как и всю одежду. Снимайте подштанники. На месте вам всё выдадут.
— Каком ещё месте? — Гедимин вскинулся, выворачиваясь из "клешней", и понял, что его окружили. Он стоял в кольце экзоскелетчиков, под прицелом шести пар бластеров, и стоило ему зашевелиться, как холодные сопла прижались к его груди и спине. Сармат-командир бросил ежедневник на ящик, прикрытый комбинезоном, и щёлкнул "клешнёй".
— Heta! Мы не причиним вам вреда, — спокойно сказал он. — Но сопротивляться не советую. Вы заинтересовали координатора, Гедимин. Вся ваша научная группа.
Только теперь сармат услышал грузные шаги в коридоре и странную тишину на этаже. Он быстрым движением потянулся к стене, — его руку снова перехватили, в этот раз — более грубо.
— Никаких лишних ушей и глаз, — сказал командир. — На этаже только мы и вы. Раздевайтесь, вы не макака, чтобы стесняться.
"Руки", сжимающие Гедимина, разжались, экзоскелетчики немного отодвинулись. Снимая подштанники, сармат пристально следил за "броненосцами". Они стояли плотно, не оставляя просветов для попытки сбежать, а напротив двери встал командир. Его "руки" расслабленно висели вдоль тела, но Гедимин прекрасно видел, как за каждым его движением следует прицел наплечного бластера, сдвоенного со станнером.
— Очень не советую, — сказал командир, перехватив взгляд сармата. — У нас распоряжение доставить вас живым. Но есть много форм жизни и способов существования. Например, отделённый от тела мозг гораздо проще в перевозке и не склонен к побегам.
Гедимину стало не по себе. Он не видел глаз чужака, а голос звучал спокойно, даже доброжелательно, однако сармат ни на секунду не сомневался: именно в виде мозга его и увезут при малейшем сопротивлении. "Диверсанты..." — вспомнив постоянную тревогу Линкена, он криво ухмыльнулся. "Никаких диверсантов. Свои же. И что я опять сделал не так?!"
— Отлично, — сказал предводитель, переступая порог. Дверь была аккуратно снята с петель и стояла у проёма — так же, как дверь в комнату Хольгера.
— Выходите. Идти недалеко.
Сармат сделал шаг к двери, и экзоскелетчики снова сомкнулись вокруг него плотным кольцом, но больше к нему не прикасались. Один из них оказался вне круга. Не пытаясь втиснуться обратно, он наклонился к ящику с вещами Гедимина и, свернув комбинезон и повесив себе на плечо, поднял крышку. Командир быстро произнёс несколько фраз по-сарматски; Гедимин уловил только слова "одежда" и "инструменты". Чужак вынул из ящика свёрток с ремонтной перчаткой.