— Это моё, — процедил Гедимин, недобро щурясь. — Положи обратно.
— Вам это не понадобится, — сказал командир, жестом приказывая солдату продолжать. — Так же, как и комбинезон, и содержимое его карманов.
Гедимин вздрогнул; он бросился бы к ящику, но строй экзоскелетчиков удержал его на месте. Бластер на плече их командира укоризненно качнулся.
— У вас не будет недостатка в инструментах и материалах для записей, — сказал чужак.
— Мои сертификаты, — Гедимин, не мигая, смотрел на свой комбинезон. Его свернули аккуратно, так, что из карманов не выпало ни единой детали...
— Моё сочувствие, — отозвался командир. — Они пригодятся при опознании тела.
Солдаты вытолкнули Гедимина в коридор и принудили его идти дальше. В вестибюле было пусто, у двери комендантской стоял "Маршалл" с зеркальным лицевым щитком, ещё один караулил на входе в барак.
— Все на месте? — спросил его командир.
— Борт готов к взлёту, — отозвался охранник.
— Ваши товарищи ждут вас, — сказал чужак, повернувшись к Гедимину. Тот мигнул.
— Их расстреляли? Теперь моя очередь?
"Успеть бы дотянуться хоть до одного..." — он с тоской посмотрел на экзоскелеты. Надеяться было не на что — все эти механизмы были полностью исправны, все уязвимые места закрыты так, что сармат на долю секунды позавидовал экзоскелетчикам, — им очень повезло с ремонтной базой. "Когда не надо — всё работает," — подумал он, готовясь к обжигающему разряду в спину.
— Все они живы. Так же, как и вы. Но для Ураниум-Сити вы — мертвецы, — командир поднял "руку", и Гедимин услышал на севере раскатистый грохот и треск разгорающегося пламени. — Долгая напряжённая ночная работа, оплошность охраны, группа диверсантов на атомной станции... Они застали вас рядом с реактором. Вы встали между ним и диверсантами, и вас расстреляли в упор. Через четыре дня, когда огонь погаснет, а обломки реактора будут разобраны, ваше тело смогут опознать только по личным вещам. Вы всегда носили эти сертификаты и значки с собой, и эта ночь — не исключение.
На севере снова громыхнуло. Гедимин резко развернулся на шум, но здания бараков закрыли обзор. "Реактор," — его затрясло от ярости. "Мой реактор... Ah-hasu!"
Его схватили и скрутили раньше, чем он успел выломать наручный бластер из ближайшего экзоскелета. Командир отряда, выкрикнув что-то неразборчивое, шарахнулся в сторону. Вырывающегося сармата швырнули вперёд, и он, пролетев несколько метров, упал на какую-то пружинящую, неожиданно мягкую поверхность. Приземлившись на руки, он тут же вскочил, но кто-то повис на нём, и сармат услышал гул механизмов и грохот закрывающегося люка.
— Реактор в порядке! — крикнули ему в ухо. — Оба реактора! Они демонтированы, их уже вывезли! Гедимин, ты меня слышишь? Реактор в порядке!
"Константин?!" — сармат, изумлённо мигнув, перестал вырываться, и тут же его вдавило в мягкое напольное покрытие, и он, не удержавшись на локтях, лёг ничком. Поверхность, на которой он лежал, вместе с ним оторвалась от земли и на большой скорости поднималась — как резко взлетевший глайдер, за штурвал которого посадили Линкена Лиска. Через десять секунд его тряхнуло, послышался гул и лязг, и сармата перестало вдавливать в пол, но что-то надавило на уши — кажется, взлёт продолжался, и компенсаторы не успевали за ускорением.
— Нас подобрали, — сказал один из сарматов, удерживающих Гедимина. — Tzaat!.. Эй, атомщик, ты как? В себе или нет?
— Слезайте, — буркнул ремонтник, выползая из-под навалившихся тел.
Ускорение росло, но компенсаторы невидимого большого корабля — скорее всего, спрингера — практически выровняли давление, и уши больше не закладывало. В крыше с шипением открылись маленькие люки, и Гедимин почувствовал приток свежего воздуха — глайдер подключили к общей вентиляционной системе.
Сармат поднялся на ноги и осмотрелся. Транспорт, в который его забросили, действительно был глайдером — небольшим пассажирским челноком-атмосферником. Подобные механизмы Гедимин видел только на фотографиях и чертежах, но знал, что внутри обычно устанавливали кресла и голопроекторы для обзора. Здесь их не было — только мягкая пружинящая выстилка на всех поверхностях.
— А с ним вежливо обошлись, — хмыкнул кто-то из сидящих на полу, и Гедимин узнал голос Кенена. — Ни синяка, ни царапины. Представляю, чего им стоило сдерживаться!
— Маккензи, закрой рот, — ровным голосом посоветовал ему Линкен.
Гедимин изумлённо мигнул и развернулся к сарматам, забыв о странностях в конструкции челнока. Этой ночью успело произойти много странных вещей, и сармат нуждался в разъяснениях.
Как он сразу же заметил, на борту челнока он был не один. Остальные — так же, как и он, заброшенные сюда без одежды и вещей — держались недалеко от люка. Некоторые уже успели встать на ноги, кто-то, опасаясь перегрузок, остался сидеть. Тут были почти все — Константин и Линкен (до сих пор подозрительно оглядывающиеся на Гедимина), растерянный Хольгер, Кенен Маккензи (он сидел, привалившись к стене, но под взглядом ремонтника поднялся и широко улыбнулся), чуть поодаль — Айзек, слегка щурящийся и потирающий висок, ещё в стороне, рядом со съёжившимися лаборантами и операторами, — Хильда. Поймав взгляд Гедимина, она криво усмехнулась.
— Где Иджес? — спросил ремонтник.
— Жив, — поспешно ответил Линкен. — Остался в Ураниуме.
Гедимин пристально посмотрел на взрывника, потом перевёл взгляд на Константина. Сарматы выглядели странно смущёнными. "Эти двое что-то знают," — понял ремонтник и недобро сузил глаза. "А я — нет."
— Реактор цел? Ты уверен? — он повернулся к Константину. Тот быстро кивнул.
— Демонтаж начался в полседьмого, когда ты ушёл. Оба реактора, все вспомогательные установки, всё, до последней гайки из твоих запасов. Всё летит вместе с нами в экранированном трюме.
— Что тогда взорвалось? Сама станция? — Гедимин чувствовал, как под рёбрами разливается холод. "Кто вообще пустил этих недоумков с бластерами на АЭС?! И им всем ещё не нравился Фюльбер..."
— Пара канистр окислителя и три килограмма содержимого хвостохранилища, — ответил Линкен; в его голосе звучало одобрение. — Хорошая маскировка под радиационную аварию. Ни одна макака туда не сунется. Вот вам выгоревшие ангары, вот вам зашкаливающие дозиметры.
— Пришлось выделить на маскировку один грамм ирренция, — с явным сожалением дополнил Константин. — Ты не в обиде? Нет способов подделать омикрон и сигму без омикрона и сигмы...
Гедимин мигнул.
— Вы давно знали... обо всём этом? — он кивнул в сторону люка, за которым давно не было ни станции, ни Ураниума, ни — скорее всего — земных пейзажей. По ощущениям Гедимина — точнее, по смутным воспоминаниям, заложенным в его мозг ещё в клонарии — спрингер вышел в открытый космос и постепенно набирал скорость.
— Со вчерашнего дня, — ответил Константин. — Ненамного раньше, чем ты. И ненамного больше.
— Можешь немного порадоваться, атомщик, — Кенен, широко улыбаясь, подошёл к сармату. — Примерно тем же способом немного раньше были вывезены с Земли сотрудники "Хейдрун", рабочие Ясархага и шахтёры Коцита. Ну, и пара десятков отдельных сарматов. Можешь с ними пообщаться, если найдёшь время, — но, насколько я понимаю, ваш новый куратор намерен загрузить вас работой по кончики ушей.
Несколько секунд Гедимин смотрел ему в глаза немигающим взглядом, и ухмылка учётчика становилась всё шире.
— Ну да, Джед, — Кенен негромко хихикнул. — Энцелад — далёкая планета, а реактор, если из него не вылезать, ухудшает обзор. Ваш научный центр уже третий год значится в планах на переброску. Ваш новый куратор крайне заинтересовался вашими проектами.
— Вот макака, — покачал головой Линкен. — Ладно, хватит хвалиться. Зачем тебя вывезли? Ты с "Полярной Звездой" никак не связан.
— Это ты так думаешь, Лиск, — Кенен не перестал улыбаться, но на всякий случай отодвинулся от взрывника. — Кто добывал для вас материалы? Кто переправлял на новую базу уран? Кто подгонял отчётность так, чтобы ни одна макака ничего не заподозрила? Меня оставалось или расстрелять, или вывезти. Ваш куратор предпочёл второе.
— Везучая мартышка, — пробормотал Линкен, потирая шрам на затылке. — Охранникам повезло меньше...
Гедимин вздрогнул.
— Что с ними? — он вспомнил, что ему говорил командир группы захвата, и вздрогнул ещё раз. — Мертвы?
Линкен кивнул.
— Все, кто был в научном центре или рядом. Некоторых переодели в наши комбинезоны. Иджесу придётся опознавать. Хорошо, что по вещам, а не по трупам. Твоему сменщику разнесло череп — считай, оторвало голову...
Гедимина передёрнуло.
— Тот, с оранжевыми глазами? — зачем-то уточнил он. Холод под рёбрами усилился. "Надо было поговорить с ним нормально," — подумал сармат. "Хотя — какая разница..."
— Иджес ничего не знает? — спросил он, не дожидаясь ответа на первый вопрос.
— Да, ничего. Как и Лилит, и прочие. Их счастье, — ответил Линкен. — Для них это настоящая диверсия.
"И для Конара тоже..." — Гедимин потёр ноющие рёбра. "Угораздило же нас всех..."
Корабль мягко встряхнуло, на секунду палуба перекосилась — или, скорее, гравитационный скачок ненадолго "увёл" её из-под ног. Гул вентиляции стал громче.
— Маневрируем, — Линкен довольно кивнул. — Скоро сядем.
— Куда нас везут? — спросил Гедимин. — Это не на Земле?
Линкен и Константин переглянулись.
— Глупая секретность, — фыркнул Кенен.
— Заткнись, — покосился на него взрывник. — Зря тебя не расстреляли.
— Мы уже почти на месте, — сказал Хольгер. — Скрывать что бы то ни было уже бессмысленно. Куда нас привезли?
Сарматы снова переглянулись.
— Мы на обратной стороне Луны, — нехотя ответил Линкен. — Кратер Драйден.
Снаружи послышался нарастающий гул. Палуба дрогнула. На секунду Гедимин почувствовал, как его прижимает к палубе, и широко расставил пальцы на ступнях. Из вентиляции донеслось шипение, и люки в потолке захлопнулись. Корабль мягко закачался.
— Спускаемся, — Линкен жестом отогнал сарматов от люка. Что-то лязгнуло под палубой, и качка прекратилась.
"Кратер Драйден," — Гедимин встал напротив люка, рядом с Хольгером, и прислушался к гулу раздвижных механизмов. "Никогда не был на Луне. Что ж, посмотрим, куда и зачем нас притащили..."