Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сон, изменивший меня и мою жизнь


Автор:
Опубликован:
20.01.2013 — 27.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
От автора: История берёт начало и продвигается вместе с мангой и анимэ вплоть до момента отправки главгероя на Мёбокузан...и здесь за дело берусь я)) Кстати, будет замутка со временем... Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо за всё. До свидания.

— А теперь перейдём к нашим проблемам, — произнес Намиказе, на автомате складывая печати барьера.

— Хм, видишь, Наруто, многие люди, имеющие вес в политеке деревень и стран думают схоже, — задумчиво проговорил старик Хокаге. — Эта история по сути идентична с трагедией клана Учиха...

— Я понял, Сарутоби-сан. Кстати, если мой сон не врёт, то это была Ваша будущая невестка, — улыбнулся блондин, сняв маску.

— Как? — недоумённо глянув на мальчика спросил Третий.

— А я откуда могу это знать? Просто в моём сне, на сколько я помню, она носила под сердцем ребёнка от Асумы-сана, то есть Вашего сына. А "как?", "кто?" и "по какой причине?", "что?", "где?" и "когда?" — на эти вопросы я Вам ответить не смогу, ведь во сне я в это время был обычным мелким хулиганом... — улыбнулся вновь паренёк. — У меня был не тот уровень компетенции...

— Ладно, ты меня почти убедил... — проговорил старик. — Но я хочу поговорить на совсем другую тему. Помнишь, я тебе говорил, что до экзамена на джоунина тебе предстоит выполнить две миссии ранга "B"?

— Конечно же помню, — подтвердил мальчик.

— Так вот, ты выполнил одну миссию ранга "B" и завершил успешно чужую ранга "А". Таким образом ты даже перевыполнил изначальный план. Поэтому я предлагаю тебе секретную миссию разведовательного характера, — Наруто подобрался и превратился в сосредоточение внимания. — Эта миссия напрямую связана с твоим начинанием по поводу создания отряда "Антей". Твоя задача — встретиться с Итачи и попробовать его, если не завербовать, то, по крайней мере, заинтересовать на будущее... В общем, решай сам.

— Хай, место и время возможного рандеву? — перешёл на деловой тон Намиказе.

— По данным разведки, которая подчиняется исключительно моим приказам и докладывает только мне, то через четыре дня на границе стран Огня, Дождя и Рек. Там Итачи должен встретится с неким Хошигаке Кисамэ, — ответил Сарутоби, указав, что это исключительно конфиденциальная информация...

— Хм, значит он встречается со своим будущим напарником, отступником Тумана, преступником S-ранга, первым мечником Тумана... — размышлял в слух мальчик. Третий же не стал спрашивать очевидное, удовлетворившись тем, что мальчик знает "что по чём"...

— Отправляйся в любой день, когда тебе будет удобно, главное — будь осторожен, ведь ты не знаешь, что действительно на уме у Итачи...

— Я понял, Хокаге-сама. Я отправлюсь завтра утром. Кстати, у меня два вопроса, — увидев кивок со стороны Каге, мальчик продолжил. — Первый, почему ваши люди не нападут на Итачи, если знают его место расположения? И второй, сколько у меня ещё времени до экзамена?

— До экзамена ещё две недели. Я уже внёс твой псевдоним в списки участвующих. А насчёт моих разведчиков, то среди них нет полоумных и самоубийц, ведь они знают, что Итачи гений и может справиться с парочкой отрядов АНБУ не особо напрягаясь, вот они и не лезут на рожён... — пояснил старик Хирузен.

— Тогда с чего это Вы мне доверили встречу с ним? Не боитесь, что он и меня порешит? — поинтересовался Наруто без тени страха в голосе.

— Ну, тебе я доверяю, ты непредсказуем по большей части, а если тебе будет грозить опасность, то ты как-нибудь выкрутишься... Да и, хоть ты ещё и не джоунин, но в схватке с той же парочкой отрядов АНБУ я бы поставил на тебя, — усмехнулся старик, а сам подумал: "Гений не будет идти против гения, при чём не важно, гениален ты по сути, или выковал ты себя упорными тренировками. Надеюсь, что всё будет хорошо..." — Удачи тебе, Наруто, — проговорил Сарутоби напоследок.

— Аригато, — ответил мальчик, опуская маску на лицо и отменяя барьер, после чего переместился в свой особняк...

Вечер в обществе крёстного и большого объёма свежеприготовленной пищи прошёл хорошо: Наруто узнал все свежие новости и сплетни селения, а позже Джирайя его пригрузил тематикой своего творчества, а мальчику, хочешь-нехочешь, а пришлось вникать в разглагольствования седовласого, ведь никогда не знаешь, какие знания и в какой момент тебе понадобятся...

Наруто проснулся, как обычно, рано и, одевшись, отправился вниз, где его ждал завтрак. Еда, как и всегда, сопровождалась разговором, а в конце трапезы Джирайя бросил в руки мальчику какой-то свиток.

— Что это? — поинтересовался Наруто.

— Ну, как я понял, то ты дома ещё не скоро появишься, а, следовательно, тебе понадобиться чем-то питаться. Вот я и решил заготовить тебе пропитания и запечатал его в свиток, — заботливо пояснил "Великий Писатель".

— Спасибо, но у меня с собой всегда есть свиток с раменом... — начал было блондин.

— Наруто, ты меня убиваешь! Ну как ты не поймёшь, что "фаст фуд" — это не то, чем должен питаться человек каждый день, — перебил его крёстный. — Нет, я не говорю, что ты не должен его есть вообще, ешь на здоровье, но в разумных количествах... Хотя твой желудок и гвозди переварит, но нужно же его чем-то поощрять, например едой домашнего приготовления, — улыбнулся Наставник. — И в конце-концов, когда твоя жена будет тебе готовить потрясающие по вкусу блюда, наполненные любовью и заботой, то что ты ей скажешь?— хитро сощурил глаза Джирайя. — Извини, но я поел уже рамена?

— Я понял и обещаю исправиться, — честно ответил Наруто.

— Хорошо, я тебе верю, — улыбнулся Эро-саннин. — Кстати, ты ещё не развеивал своего клона?

— Нет, сейчас, — произнес мальчик сосредотачиваясь... — Ого, — выдохнул он спустя пару секунд. — Уроки всё такие же нудные, но он на всех присутствовал... Ладно, спасибо за завтрак, но мне перед отправлением нужно ещё забежать к Хане-сан, — бросил малец, поднимаясь из-за стола.

— Да, конечно, не стоит посылать всё время клона к матери, пусть даже и названной, — загадочно проговорил Джирайя.

— Откуда...? А ладно, не важно, ведь ты лучший в наблюдениях и добыче информации, а твои источники редко врут, так что не стоит удивляться, так? — задал чисто риторический вопрос Наруто.

— Ты совершенно прав, мальчик мой. Ну что же ты стоишь? Время не ждёт. Беги давай, — улыбнулся крёстный провожая паренька довольным взглядом...

Зайдя к Хане-сан и принеся ей очередной букет фиалок, мальчик осведомился о том, как она себя чувствует, а также поговорил с ней на жизненные темы. Вдохновившись улыбкой своей названной матери, Наруто отправился в путешествие к границе страны, а точнее, то на пересечение трёх стран...

Передвигался быстро, но время от времени останавливался, не столько для отдыха, сколько для тренировок, ведь время не ждёт, а близким людям помощь нужна... Так прошло три дня. Он вышел на пересечение границ стран и затаился в густой листве ближайшей к границе рощицы. Для обнаружения потенциальных целей он перешёл в "РО". Наруто почувствовал как в направлении наблюдаемого им района с довольно высокой скоростью двигался источник огромной по бъёму чакры, даже два...

"Наверняка, это Кисаме со своим мечом Самехада..." — подумал мальчик.

Ещё минут через десять-двенадцать блондин определил ещё один источник чакры, который был существенно меньше, но его владелец, вероятно, был посильнее Кисаме. "Итачи" — подумал мальчик и переместился на предполагаемую траекторию его движения. Спустя минуту состоялась встреча.

Итачи остановился в двадцати метрах от неизвестного парнишки, который носил на поясе протектор листа. Мальчик стоял без маски, в белом плаще, из-под которого были видны чёрные штаны и водолазка. Волосы жёлтые, глаза небесно-голубые.

— Ты кто? — спросил Итачи. — Неужели Конохе не жалко таких молодых шиноби посылать на смерть? Или они думают, что ты сможешь меня убить? — продолжал он сыпать вопросами.

— Стоп! Ну, во-первых, меня зовут Намиказе Наруто, во-вторых, старик Сарутоби не посылал меня на смерть, а в-третьих, я не собирался тебя убивать, — улыбнулся мальчик. — Не делай такое злобное лицо, Итачи. Я не очень-то верю, что тебе прямо так хотелось бы меня убить, как-никак я ровесник твоего братца, которого ты не дал убить Мадаре в тот вечер. Ты добрее чем хочешь казаться... Я знаю, ты переживаешь за Саске, ты даже хочешь дать ему убить себя когда-то во искупление вины за то, что не смог отстоять свой клан... Ах этот чёртов Данзо, верно? — сделал последний моральный удар под дых мальчик.

— Откуда ты это знаешь?! — лицо Учихи "помертвело", а в глазах зажёгся Шаринган.

"Чёрт, Мангёке — это плохо..." — подумал Наруто опуская маску на лицо. Волосы его побелели...

— Цукиеми! Ты в иллюзии мальчишка. Теперь ты мне расскажешь откуда ты узнал о том, что рассказал! — угрожающе проговорил Учиха.

"Как?" — удивлённо подумал Наруто. — "Я же в маске! Ладно, с Лисом разберусь попозже..."

— Отвечай АНБУ, в этом мире пройдёт трое суток, а в реальном мире не более секунды. Тебя ничего не спасёт... — увещевал Итачи. — В этом мире мои законы и я в нём всемогущ...

— Заткнись, а?! Задолбал уже, — возмущённо сказал блондин и крест, к которому он был прикован, распался в сером мареве. — "Всё-таки маска не так уж и бесполезна, главное добавить в мозг и глаза побольше чакры..." — поразмыслил Намиказе и вновь заговорил. — С чего ты взял, что я из АНБУ? Думаешь семилетних берут туда? Странный ты... А вот по поводу того, откуда я узнал о том, что тебе рассказал — то я бы и так ответил, но ты-то всё равно не поверишь...

— Как ты повлиял на мою иллюзию? — ошеломлённо спросил гений клана Учиха. — И... откуда ты узнал о том вечере...

— Как я повлиял на твою иллюзию не скажу, пока мы не станем друзьями, а узнал я о том вечере... Хм, ты всё равно не поверишь: большая часть того, что я сказал — просто мои выводы, составленные на основе моего сна и рассказа старика Сарутоби. Что то был за сон я не скажу тебе до тех пор, пока не выполнится условие, которое позволит тебе узнать о моём влиянии на твою иллюзию...

— Я тебе не верю! Ты несёшь чушь! То что ты смог частично изменить эту реальность не спасёт тебя! — вышел из себя Итачи, выхватив из пространства катану. — Умри!

— А вот и шанс вырваться из иллюзии... Он проявил эмоции и вышел из себя во время этой сложной техники — пробормотал Наруто. — Так первый, второй и третий блоки чакры... КАЙ! — Генджуцу "смело", у Итачи спёрло дыхание от высвободившейся чакры... — Слушай, Учиха, я серьёзно. Давай дружить... Мне нужен друг и соратник в борьбе с организацией "Акацки" и с твоим полоумным прапрадедом Мадарой. Я приду к тебе ещё как-нибудь... Не удивляйся — я найду тебя... Надеюсь тогда мы сможем нормально поговорить. Как друзья, а не враги... Ладно, удачных тебе переговоров с той голубой рыбой, Кисаме. И... запомни, меня зовут Наруто Намиказе, ну или по матери, Узумаки, бывший носитель Кьюби и организатор нового секретного спецотряда Конохи под названием "Антей". Удивляешься, почему я тебе это говорю? Для тебя уже зарезервировано место в этом отряде. Присоединяйся. Ты хороший парень, Итачи. Прощай... — И переместился, оставив ошеломлённого нукенина с тяжкими мыслями...

"Он смог вырваться из Цукиеми, да и в самой иллюзии он смог кое-что изменить... Он действительно необычный паренёк. Таких уж точно не отправляют на смерть... Хотя, если бы он очень захотел и для этого хорошенько постарался, то моя голова уже была бы в его вещьмешке, ведь я непростительно расслабился и позволил вывести себя из равновесия... Значит он действительно приходил чтобы поговорить..." — размышлял ошеломлённый, но не потерявший дедуктивных способностей, Итачи. — "Интересно, мне показалось или нет, что он был удивлён тому факту, что попал в моё генджуцу? Ладно, ясно только одно, к следующей встрече он станет ещё сильнее и тогда мне, скорее всего придётся дать положительный ответ на его предложение..." — без энтузиазма мыслил Учиха. — Чего это я тут стою? — сам себе задал он вопрос. — Пора пообщаться с этим Кисаме, ведь неприлично члену преступной организации опаздывать на встречу из-за какого-то мальчишки... Эх, хорошо, что я не успел использовать много чакры... — облегчённо произнёс один из трёх истинных обладателей Шарингана и надел шляпу, которая слетела от порывов чакры недавнего собеседника...

Спустя пять минут Учиха стоял перед Первым мечником Тумана и без тени страха смотрел тому в глаза, а взгляд синего приступника S-класса выражал некое презрение и насмешку...

— Ну, что же, вот мы и встретились, Хошигаке Кисаме, — произнёс холодно и бесстрастно вернувший себе самообладание мастер Шарингана. — По правилам нашей организации, если побеждаю я, то ты становишься её членом. Если же победишь ты, то за тобой придёт тот кто сильнее меня, а обо мне забудут, ведь у нас в организации не держат слабаков...

— Ну, что же, малыш давай проверим, как скоро о тебе забудет твоя хвалённая организация, — оскалился своими акульими зубьями мечник. — Я тебя раздавлю! Ха-ха-ха! — взорвался от хохота Хошигаке. — Суйтон: Малое море! — взревел тот сложив печати. Из его рта полилась вода в огромных количествах, а сам он выхватил из-за спины свой легендарный меч обмотанный бинтами...

— Прости, — сказал Итачи сверкнув Шаринганом. Вода исчезла, Кисаме упал на сухую землю.

— Что ты сделал?! — удивлённо проорал мечник.

— Ты уже в моей иллюзии и я могу делать с тобой что захочу...

— Хрен тебе! — взревел голубокожий шиноби и из меча в него потекла чакра, разрывая суть генджуцу. — Я не проиграю так просто какому-то мальцу!

— А я проиграл... — прошептал Итачи без сожаления в голосе. — Ну, что же, спасибо Наруто-куну, что не потратил много моей чакры, — улыбнулся он. — Цукиеми... — он подгадал момент, когда вливание чакры из меча в Кисаме достигнет пика, а следовательно момента, в который наиболее сложно наложить генджуцу... — Ты в моём мире... — начал вещать о предстоящих перспективах преступника тумана, когда мир вокруг них наполнился мрачными красками, а сами участники этого действа стали выглядеть как негативы фотографий... Прошли сутки в иллюзорной экзекуции и Учиха спросил своего оппонента: — Ну что, Кисаме-сан, вы сдаётесь?

— Да, я принимаю своё поражение, — обречённо ответил тот.

— Хорошо, кай! — генджуцу развеялось. — Сейчас мы отдохнём, а позже двинемся на базу "Акацки", — Итачи говорил сухо и негромко, чтобы не выдавать усталость которая навалилась на него за технику длинной в секунду...

— Фудо!! — проорал мальчик, только появившись в мире Лисов. Он просто сгорал от негодования...

— Чего тебе? Какого лешего орёшь ни свет ни заря? — поинтересовался Кьюби потягиваясь и отчаянно пытаясь подавить зевок.

— Я по делу, вернее за информацией... — начал излагать свою проблему Наруто.

— И? — задал гениальный, для продолжения беседы, вопрос Лис.

— Почему на меня в маске подействовала иллюзия? Ты же говорил, что одно из свойств маски — противодействие любым видам генджуцу! — негодовал Намиказе-мелкий.

— Так, а с этого места поподробней. Что случилось? — опешил Лис.

— Я встретил Итачи и он... — начал было объяснять ситуацию блондин, снимая маску, как его прервали:

— Ты кретин! — поставил диагноз Фудо. — Мозги тебе на хрена? Когда ты ими думать начнёшь логически в критических (и не очень) ситуациях?!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх