Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Далее еще раз были уточнены способы связи — индейцы должны были присылать конных гонцов в захваченные форты по маршруту следования кораблей и координировать свои действия, а также порядок обращения с пленными. Все, сложившие оружие, могли свободно покинуть Канаду или остаться на ее территории, признав власть Лиги племен.
Через час, последние, в боевой раскраске всадники, скрылись под сенью лесов, а "Левиафан" с "Аскольдом", дав прощальные гудки, вышли из бухты.
— Спаси Христос, — перекрестил корабли стоящий на берегу Кузнецов, и его промысловики сделали то же самое.
Где-то, под сенью сосен, хрипло прокаркал ворон.
...Оставив позади базу, крейсер и фрегат проследовали в залив Джеймса и ранним утром атаковали первый неприятельский форт Олбани.
Точнее это сделал шедший впереди "Аскольд".
Первым же залпом он сшиб мачты у стоящего у причала английского фрегата, после чего перенес огонь на укрепления. Зажигательные снаряды быстро сделали свое дело, и спустя полчаса все было кончено. Над единственным каменным зданием форта взвился белый флаг, и его гарнизон сдался.
К сошедшему на берег Мореву со штабом, под конвоем доставили командира форта, а также нескольких офицеров.
— Я протестую! — заявил, выступив вперед, сухопарый веснушчатый майор, с громкой фамилией Стюарт, — вы напали на нас без объявления войны.
— Отнюдь, — последовал ответ. — Ваш десантный отряд в Квебеке, первым начал военные действия в отношении индейцев. Или ни так?
Ответом было молчание.
— А теперь слушайте меня внимательно, — через переводчика сказал адмирал. — Вы и ваши люди немедленно займетесь ремонтом судна — он кивнул на фрегат, — после чего погрузитесь на него и отплывете в Квебек. Если к нашему приходу там будет английский гарнизон, все может повториться. Надеюсь это понятно?
— Понятно, сэр, — ответил майор, глядя, как догорают остатки форта.
— И не вздумайте задерживаться, — добавил Круглов. — Это в ваших интересах.
Затем, взяв на борт одного из плененных офицеров, корабли снялись с якорей и взяли курс на мыс Хенриетта — Марайа, где располагался форт Джордж.
Названный в честь одноименного принца, он был выстроен на прибрежной скале, имел гранитные бастионы, втрое больший, чем в Олбани гарнизон и изрядное количество артиллерии. Здесь же, неподалеку, находилась одна из крупных факторий компании Гудзонова залива, а за ней, на плодородной равнине, раскинулся поселок колонистов.
Подойдя к мысу, корабли встали на якорь ввиду форта, и в целях возможного исключения кровопролития, на берег выслали парламентеров.
— Вы должны убедить командира форта сдаться, — сказал Морев отправляемому с ними английскому лейтенанту. — В противном случае мы разрушим форт.
Спустя час шлюпка вернулась, Лобанов с Пыльниковым доложили, что от сдачи комендант отказался и, словно в подтверждение их слов, с бастионов крепости грянул орудийный залп.
Ядра упали в море с недолетом, после чего на крейсере была сыграна торпедная атака, и, спустя несколько минут, скала вместе с укреплением взлетела в воздух.
— Был форт и нету, — хмыкнул Круглов, наблюдая в бинокль, как в море рушатся его останки, — Александр Иванович, высаживаем десант?
— Да, — кивнул Морев, и корабли подошли ближе к берегу.
Когда моряки высадились на него, он представлял печальное зрелище.
Тут и там, среди дымящихся развалин виднелись трупы и стенали раненые, а в сторону леса резво бежали остатки гарнизона.
Их решили не преследовать, а раненым оказали помощь и передали поселенцам.
Те были весьма напуганы и один из них, судя по виду, пастор, выразил опасения за дальнейшую судьбу жителей.
— У вас есть выбор, — перевел слова Морева Длинное крыло. — Вернуться туда, откуда вы пришли, или остаться здесь и жить в дружбе с индейцами. Подумайте.
На следующее утро к форту прибыли два гонца от Текумсе, с вестью, что индейские отряды продвигаются вглубь страны и уничтожили несколько английских гарнизонов.
— А как с мирными жителями? — поинтересовался адмирал.
— Мы их оставили в живых, — был ответ. — Как ты того хотел, Морской змей.
...В начале осени, когда по небу к югу потянулись караваны журавлей, оставив позади Баффинову землю и Ньюфаундленд, корабли вошли в залив Святого Лаврентия.
Молва об их фантастической силе и мощи оружия, а также союзе с Лигой племен, летела на тысячи миль вперед, и практически все береговые форты англичане оставили без боя. Погрузившись на имеющиеся суда, их гарнизоны поспешно отбыли в Квебек.
Основанный в 1608 году французским исследователем и дипломатом Самюэлем де Шампленом на месте ирокезского поселения Стадакона, он имел статус колониальной столицы.
Город был хорошо укреплен, отличался монументальной архитектурой, многочисленными каменными домами знати и лачугами бедняков. Его окружали девственные леса и пастбища с крестьянскими поселениями.
На момент описываемых событий в Квебеке проживали восемь тысяч жителей, число которых непрерывно увеличивалось из-за прибывающих туда беженцев.
В порту высился лес мачт всевозможных судов и лодок, казармы, постоялые дворы и жилища обывателей были переполнены, многие ютились под открытым небом.
Губернатор Канады, Гай Карлтон лорд Дорчестер, был в недоумении и растерянности.
Летом в порт пришла эскадра кораблей с двумя тысячами морских пехотинцев, и ее командующий, вице — адмирал Корнуэльс, вручил губернатору письмо короля Георга.
В нем содержался приказ об открытии военных действий против высадившегося в Канаде русского адмирала Морева, вступившего в преступный союз с индейцами до их полного уничтожения. Кроме этого, Корнуэльс сообщил, что в настоящее время в Портсмуде формируются еще две эскадры, прибытие которых ожидается в ближайшее время.
— Мы затравим русского медведя в его берлоге, — самодовольно заявил адмирал. — А пока вплотную займемся индейцами.
Однако как только морские пехотинцы исчезли в лесах, столицу наводнили остатки разгромленных на побережье английских гарнизонов и толпы беженцев из центральных районов, рассказывающие всяческие ужасы о небывалом вторжении.
А спустя месяц, из Портсмуда, вместо ожидаемых эскадр прибыл посыльный люгер* с депешей от Первого лорда Адмиралтейства, которой Корнуэльсу вместе с десантом, предписывалось немедленно вернуться в Англию.
— В королевстве хаос, — сказал его капитан с глазу на глаз губернатору и адмиралу. Неведомая комета полностью разрушила Лондон и лишила нас божественного монарха. Луддиты* повсеместно восстали, ломают машины и ведут сражения с регулярной армией.
— А кто правит страной? — последовал закономерный вопрос.
— Остатки парламента. В Ливерпуле.
Выполнить последнюю волю почившего в бозе монарха оказалось сложнее, чем думалось.
Посланные вслед за экспедиционным корпусом гонцы больше не вернулись, а вскоре в окружавших столицу лесах, появились отряды индейцев.
Соединившись у озера Биг Траут с другими военными отрядами, Текумсе направил большую часть из них на Северо-Западные территории, а сам, во главе пятитысячного войска, двинулся через Манитобу и Онтарио, в провинцию Квебек.
Запылали английские лесные укрепления и фактории, а на реке Аттавапискат, состоялось решающее сражение.
Высаженный Корнуэльсом морской десант, руководимый генералом Макдональдом, сжигая по пути оставленные индейцами селения, остановился на ночлег на ее берегу, у уходящего к северу горного каньона.
У воды запылали сотни костров, командующему и офицерам установили палатки.
— Проверьте караулы, Пит, — бросил генерал адъютанту. — И велите подать ужин, я чертовски голоден.
— Слушаюсь, сэр, — энергично кивнул молодцеватый капитан и, звеня шпорами, отправился выполнять приказания.
Вскоре, усевшись за походный стол и вооружившись ножом с вилкой, Макдональд отдавал дань копченому медвежьему окороку, обильно запивая его крепким джином.
Снаружи раздавался грубый солдатский смех, в воздухе лилась мелодия волынки...
— У нас все готово, Летящая стрела, — сказал, вождь сенека Черный ястреб. — Отряды заняли свои места.
— Хорошо, — разглядывая сверху в бинокль английский лагерь, — ответил Текумсе, -Будем ждать утра.
Все время следования экспедиционного корпуса по лесам, за ним тайными тропами шли индейские разведчики и доносили верховному вождю обо всем, что видели.
Порой между сторонами происходили мелкие стычки, с той и другой имелись убитые и раненые, но до серьезных боев дело не доходило.
Избранная англичанами в этот вечер стоянка, как нельзя лучше подходила для решающего сражения, и Текумсе не преминул воспользоваться случаем.
На коротком совещании с вождями Лиги было решено атаковать врага из каньона, а затем, отступив в него, завлечь англичан в засаду и разгромить их.
Для этого основная часть воинов скрытно заняла поросшие лесом скалистые отроги каньона, а триста мохоков и ирокезов на мустангах, укрылись за одним из поворотов.
На утренней заре, когда первые лучи солнца осветили спящий лагерь и дремлющих у погасших костров часовых, в каньоне раздался усиленный горным эхом дикий вой и конная, сияющая всеми цветами радуги лавина, понеслась в его сторону.
В лагере раздался барабанный бой, полураздетые солдаты выскакивали из палаток и, расхватывая оружие, строились в каре*, офицеры подгоняли их трелями свистков и командами.
Первое столкновение было ужасным.
Вопящая масса, паля на ходу из карабинов и изрыгая тучи стрел, смяла передовой заслон, и в воздухе молниями замелькали томагавки.
Издавая пронзительный боевой клич, индейцы обрушивали их на головы англичан, сбивали с ног беснующимися мустангами и значительно потеснили противника.
Однако с каждой минутой сопротивление становилось организованней, каре ощетинились штыками, и последовало несколько убийственных залпов.
— Вперед! — рявкнул уже сидящий на коне в окружении своего штаба Макдональд, и "красные мундиры" стронулись с места.
Атака захлебнулась, нападающие смешались и стали отступать.
— Преследовать! — отдал очередную команду генерал, и каре перешли на быстрый шаг. Умело орудуя штыками, солдаты добивали раненых, потом из-за их спин вынеслась сотня драгун, и индейцы в панике бросились к каньону.
Спустя минуты там же исчезли и драгуны, а за ними, все ускоряясь, ринулась и пехота.
— Вот и все, — обернувшись к штабным офицерам, довольно хмыкнул генерал. — Мы рассеяли это стадо.
Тем временем, оторвавшись от преследовавших их драгун, последние краснокожие, улюлюкая, пронеслись в узкую щель нагроможденных впереди валунов, а откуда навстречу англичанам грянули убийственные залпы. Они следовали с небывалой быстротой, и вскоре дно каньона покрылось многочисленными трупами.
А потом, с высоких отрогов, на головы набегающих солдат полетел целый град пуль, камней и ручных гранат, после чего все завертелось в бешеном круговороте. Шеренги каре распались, кони и люди смешались, а затем в ужасе бросились назад.
Когда же впереди замаячил желанный выход, одна из нависающих над ним скал внезапно дрогнула, раздался небывалой силы взрыв, и все исчезло в клубах дыма и пыли.
Уроки, преподанные союзникам минерами "Левиафана", не прошли даром.
К полудню все было кончено. Дно каньона и его отроги, были усеяны телами павших, а Макдональд с остатками отряда, спасался бегством.
— Пусть уходят, — глядя, как они исчезают в лесах, сказал Текумсе. — Большой белый отец должен знать о нашей победе...
В один из хмурых сентябрьских дней, расхаживая по своему просторному кабинету, лорд Дорчестер размышлял о всех напастях, свалившихся на его голову.
Известие о разрушении Лондона и кончине короля, повергло губернатора в шок, а последние события в уныние.
Накануне в город вернулся Макдональд с сотней измученных солдат и известием о небывалом поражении, эскадра Корнуэльса, приняв их на борт, спешно готовилась к отплытию, будущее представлялось весьма смутным.
Добравшийся из форта Олбани до столицы, майор Крэбс сообщил губернатору об ультиматуме русского адмирала, однако лорд, понадеявшись на Корнуэльса и ожидаемую от короля помощь, оставил его без внимания.
Грустные мысли Дорчестера были прерваны стуком в дверь и появлением на пороге бледного начальника гарнизона.
— Милорд, — отвесил он легкий поклон, — на рейд вошли два корабля. — Судя по виду, это русские...
— Отдать якорь! — нажал педаль "каштана" стоящий на мостике Лобанов, и в носу крейсера загремели смычки. То же самое проделал в кабельтове справа "Аскольд", и корабли застыли на мелкой зыби.
Ночью они прошли залив, у мыса Гаспе приняли на борт гонца от Текумсе, от которого узнали о разгроме англичан на реке Аттавапискат и скоординировали дальнейший план действий.
— А ведь не вняли они дружескому совету, Александр Иванович, — сказал, глядя в бинокль Сокуров. — В порту целая флотилия.
— Не вняли, — ответил Морев. — Боцман, дайте семафор Ларину, пусть известит о нашем прибытии.
В воздухе замелькали сигнальные флажки, и с борта фрегата ударил холостой выстрел.
Спустя непродолжительное время, к борту "Левиафана" пристал люгер, и на надстройку, опасливо озираясь, поднялся английский офицер.
— Комендант Квебека майор Рейли, — представился он, будучи препровожден на мостик. — Его светлость лорд Дорчестер рад видеть русскую эскадру и просит Ваше превосходительство (легкий поклон в сторону Морева), быть его гостем.
— Я принимаю приглашение, — последовал ответ. — Башир Нухович, отправляемся к губернатору.
Оставив старшим на борту Круглова, которому были даны соответствующие инструкции, Морев с Сокуровым и Длинным крылом, вслед за майором спустились в люгер, после чего тот заскользил в сторону порта.
— Красивый город, — сказал Сокуров, — когда, проследовав по центральным улицам, карета остановилась у помпезного дворца.
Встретивший их пышно одетый мажордом сопроводил гостей на второй этаж и, отворив красного дерева с гербами высокую дверь, прокаркал, — его превосходительство, адмирал Морев!
— Из дальнего конца раззолоченного зала, навстречу величаво двинулся губернатор, в сопровождении Корнуэльса с Макдональдом, и стороны чопорно раскланялись.
— Прошу, — указал на окружающие овальный стол кресла лорд, и все присели.
Далее, с использованием познаний Длинного крыла, последовал неизбежный в таких случаях обмен любезностями, после чего перешли к делу.
Морев поинтересовался, добрался ли до Квебека майор Стюарт, на что получил утвердительный ответ.
— И почему же вы не вняли нашей рекомендации?
— Я получил прямо противоположные указания, от его Величества, — взглянул на Корнуэльса губернатор.
— Кстати, как его здоровье? — заинтересованно вскинул брови Сокуров.
— Король Георг трагически погиб, — пробурчал Корнуэльс. — На Лондон упала комета.
— Соболезнуем. И что вы намерены предпринять?
— Отплыть в Соединенное королевство, так требует Парламент.
— Мудро, — кивнул головой Морев. — Все вместе, с губернатором и его людьми.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |