Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дворецкий


Опубликован:
07.02.2023 — 14.10.2023
Читателей:
6
Аннотация:
5 окт 2023 Молодая, неопытная ведьма, призывая себе фамильяра, получает больше, чем рассчитывала. Гораздо больше. Теперь ей предстоит оправдать ожидания своего слуги, новое начальство ждет результатов, а неприятные личности, обычно прячущиеся в тенях, все чаще начинают посматривать в ее сторону. И конечно же, выживание на новой работе не гарантируется. Как со всем этим разобраться? На удивление просто: стать сильнее! Первая Книга Закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Самоуверенность — медленный и коварный убийца, и именно поэтому Альфред и был так жесток к ней во время тренировок, пытаясь вбить в нее идею, что в мире всегда найдутся хищники крупнее ее, но как бы он не старался, тренировка есть тренировка. Иона нуждалась в настоящем поражении. Она была раскаленным клинком, и сейчас ее нужно было закалить, но сожалению незнакомка оказалась недостаточно компетентной для такой простой задачи!

— Кровь. — Заметила Иона, и Альфред отвлекся от планов натравить Иону на кого-нибудь посильнее незнакомки: знать бы, как найти Нинарти... Действительно, в воздухе витал ни с чем не сравнимый запах крови.

— Много крови. — Кивнул Альфред: они с Ионой уже спустились на подземные и гораздо лучше сохранившиеся уровни замка, но воздух тут был застоявшийся, недвижимый. Никаких трупов, или луж крови поблизости не было, а значит этот запах разнесся на довольно большое расстояние в условиях недвижимого воздуха. Паршиво.

— Ну хотя бы не надо гадать, куда идти. — Хмуро отметила девушка. Действительно, кроме запаха крови и отсутствия пыли на полу нужного коридора, факелы горели лишь в нужном направлении, погружая всевозможные подсобные помещения и не интересующие Иону коридоры в глубокий мрак.

Еще несколько поворотов, и пара наконец вышла в огромный зал, который когда-то был церковным приходом, если судить по барельефам. Сейчас же это место больше напоминало скотобойню. Кровь... Была везде. Она покрывала пол тонким слоем, поднималась по стенам, благодаря многочисленным брызгам, и даже каким-то образом окрашивала потолок, а он находился на высоте метров четырех, не меньше! Источник, а точнее источники этой крови тоже были тут: у дальней стены, до самого потолка возвышалась буквальная гора трупов, небрежно брошенных туда, как мусор, который лень выносить на улицу. Но кто бы не занимался уборкой мусора, делал он это отвратительно: где-то с две дюжины трупов валялись на полу где попало, позволяя новоприбывшим в деталях рассмотреть что здесь происходило. Трупы были обнажены и конечно же с ног до головы покрыты кровью, но это было лишь начало. Пустые глазницы, вырванные зубы, отрезанные языки, размолотые в порошок кости, вскрытые грудные клетки... Одного парня, никак не старше четырнадцати задушили его собственными кишками! Каждую жертву убивали по-разному, каждую из них перед смертью долго и разнообразно пытали. А еще здесь стояла тишина. Единственным звуком, разносившимся под сводом оскверненного прихода были хлюпанье двух пар ног по кровавой поверхности пола.

Альфред покосился на Иону, но та стояла, как вкопанная с закрытыми глазами и судорожно двигающимся горлом, как будто девушка пыталась проглотить что-то непозволительно большое. Маска высокомерия и безразличия дала трещину, но дворецкий не собирался обращать на это внимание. Вместо этого он стал терпеливо ждать, пока Иона придет в себя, а чтобы не тратить время, решил получше осмотреть помещение.

— Как? — Слабым, дрожащим голосом спросила девушка, не открывая глаз. — Как она успела.

— Призванные существа. — Ответил Альфред, показав на ближайшую стену. Там, чем-то черным, наверное углем, была нарисована магическая диаграмма, очень сильно напоминающую арку. Несколько дюжин дроу-палачей вполне могут устроить что-то подобное. Или демонов. Или... — Бросив взгляд на Иону, Альфред не стал продолжать перечислять расы, известные своими мастерами заплечных дел.

— Мы опоздали.— Обреченно заявила ведьма. — Я не ощущаю здесь ни капли жизни. А ты?

— Все мертвы. — Помотал головой Альфред, проигнорировав совсем не-аристократическое "а ты?" А потом, как бы холодно это не звучало, решил воспользоваться подвергнувшимся случаем для одного, очень важного урока. — Ригор мортис еще не наступил. — Заметил Альфред, присев рядом с одним из трупов. — Самые свежие умерли не больше двух часов назад.

Иона молчала, но судя по тому, как расширились ее глаза и затряслись губы, девушка все поняла. Если бы она не упрямилась и пошла на сделку с Мэром, если бы она отправилась сюда сразу, а не стала ждать весь день, пока Валдез не соблаговолит поднять свой зад, то эти люди могли быть живы. Она сумела победить ведьму, устроившую все это, ей просто надо было явиться сюда чуть-чуть раньше. Но она сделала свой выбор. Выбор, за который пришлось платить невинным детям. Поступки и последствия. Ответственность. Научить ответственности практически невозможно. Большинство людей учатся ответственности на своих ошибках, но обычно это мелкие ошибки. Изменил своей девушке, и вы расстались, не провел достаточно времени за учебниками и вылетел из института... Мелочи. Но это обычные люди, а Иона не была обычным человеком. Чем выше ты взлетаешь, чем больше власти и силы находится в твоих руках, тем более серьезные последствия несут все твои решения.

Не слишком ли это жестокий урок? Не слишком ли бессердечный? Альфред лишь внутренне усмехнулся: ему было плевать на все эти трупы. Более того, он был более, чем рад сложившейся ситуации: пускай это было не то "поражение" какое он хотел, но зато теперь Иона будет знать, что победа в бою далеко не всегда означает настоящую победу. Оказаться в нужном месте и в нужное время зачастую бывает гораздо важнее, так что все эти детишки умерли не напрасно: их смерти послужили благому делу. Кстати о причине их смерти... Альфред не сразу обратил внимание на каменное возвышение недалеко от горы трупов: должно быть когда-то давно оттуда вещал священник, или кто тут заправлял в те времена? Но сейчас, подойдя поближе к залитому кровью камню, Альфред заметил на его ровной поверхности что-то, не вписывающееся в окружающую обстановку. Человеческая берцовая кость. Чего странного в человеческой кости посреди скотобойни? То, что она была девственно-белой, без единой капли крови на ровной, как будто отполированной поверхности.

— Госпожа, что вы можете сказать об этом? — Альфред не стал медлить и поспешил отвлечь Иону от самокопания: урок уроком, но ей нельзя позволить погрузиться в пучину самобичевания.

— Что? — Как-то отстраненно спросила девушка, медленно приближаясь, обходя трупы по широкой дуге.

— Я не способен чувствовать ману. — Пожал Альфред плечами. — Это артефакт? — Наконец взгляд девушки сфокусировался и она стала задумчиво рассматривать кость.

— Нет, я не чувствую в ней ни капли маны. — Наконец ответила Иона. — Она ощущается по-другому. Как картина? Нет! Как Искра? Нет! — Ведьма задумчиво перебирала понятия. — Точно! У меня такое ощущения, что я смотрю на сотню произведений искусства, сконцентрированных в этой кости! И оно... Я не знаю, двигается? Какое-то движение? Нет, перемешивание? Да, перемешивание! Нет, я не знаю, что это такое! — Наконец сдалась она, отводя взгляд. Альфред же поднял кость, и не почувствовав ничего странного, направился на выход.

— Госпожа, думаю вам будет лучше подышать свежим воздухом. — Заявил он, аккуратно подталкивая задумчивую Иону к выходу.

— Долго же вы! мы уже решили идти вас искать. — Заявил Дитмар на выходе из руин замка. Похоже, что пока Альфред с Ионой ползали по подземельям, истощеные Дитмас с Найлой успели очнуться, обустроить лагерь, и всей группой пойти искать запропастившуюся Белую. — А где пленники? — Поинтересовался он, заглядывая ионе за спину.

— Нет пленников. — Безжизненным тоном заявила девушка. — Все мертвы. — Тут же повисла оглушительная тишина. И тем более неожиданно прозвучал веселый, радостный голос...

— Так вот, от кого она так рьяно убегала! — Все присутствующие тут же повернулись к источнику голоса, и увидели как со стороны леса к ним приближался огромный, с быка размером, белоснежный лев. В своей пасти эта зверюга держала окровавленную, и бессознательную незнакомку, а на его спине, у основания величественной гривы, сидела молодая девушка, на вид ровесница Ионы. — Вы же не будете против, если я заберу вон ту косточку? — Показала она пальчиком на кость в руках Альфреда.

— Госпожа. — Наклонился дворецкий к уху Ионы. — Я настоятельно рекомендую вызвать подкрепление. И прошу вас, не упускайте из вида свое окружение: я уверен, что у этой ведьмы есть сообщница. — Иона с любопытством взглянула на своего фамильяра, но ничего не спросила — не время. Так что девушка только кивнула и повернулась к новоприбывшей. Альфред тем временем передал кость Дитмару и встал рядом с Ионой. Он узнал голос этой девушки. А потом узнал и саму девушку. Это была та самая ведьмочка, которая и призвала его в этот мир. А раз так, то и та женщина в кресле-каталке должна быть неподалеку, и что-то подсказывало ему, что ночной лес не станет преградой той "калеке".

Глава 9

— Переговоры обычно начинают с представлений. — Заметила Иона, хмуро рассматривая незваную гостью.

— Алекто Морели. — Пожала она плечами. — А его зовут Михос. — Похлопала она белоснежного льва по гриве. Ну а ваши имена мне не интересны: я их все равно не запомню. Ну так что? Отдадите кость по-хорошему, или перейдем к более активным методам?

— Похоже, что у меня нет особого выбора. — Побежденным тоном заявила Иона. — Отдам, но при одном условии.

— Хм?

— Зачем она тебе понадобилась?

— Я Михосу будку из костей собираю, но как раз берцовых не хватает. — Не моргнув заявила Алекто.

— Прекрасно! — Улыбнулась Иона. — Подойди и возьми ее. — Алекто наконец оторвала взгляд от Ионы и быстро осмотрела всех присутствующих, оценивая, но не задерживаясь ни на ком дольше секунды. Потом она уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг замерла, а ее взгляд уперся в Альфреда.

— Постой-ка! Я тебя знаю! — Обличительно показала она пальцем на дворецкого. — Ты тот фамильяр, который отказался от контракта со мной!

— Давно не виделись, мисс Алекто. — Вежливо поклонился Альфред. — Как видите, я нашел себе более достойную госпожу.

Альфреда всегда поражала сила слов. Все эти магии, сверхъестественные способности, армии, ядерное оружие, космические дредноуты, но если докопаться до самой сути, на протяжении истории именно слова нанесли наибольший ущерб. Слова способны начать войну, превратить друзей во врагов, сплотить враждующие нации, или разрушить нерушимые империи. Ни одно другое оружие не способно на то, чего можно достичь нужными словами в нужное время. И когда наступало такое время, Альфред каждый раз восхищался произведенным эффектом. Вот и сейчас вся расслабленность и улыбчивость как ветром сдуло с лица Алекто. Вместо них появилось нечто сложное, смешанное. Уязвленная гордость, злость, ревность, ненависть, обида и еще много чего, понемногу. Ясно было одно: Альфред задел за живое, и просто так Алекто не собиралась это оставлять.

— Убей их всех! — Сквозь зубы прошипела она, спрыгивая со спины Михоса.

— Госпожа, вы все еще желаете мерится силами с другими ведьмами, или мне разобраться с этой ситуацией? — Спросил Альфред, довольный произведенным эффектом.

— У меня нет настроения. — Отозвалась девушка, не забыв бросить на дворецкого укоризненный взгляд.

— Как вам будет угодно. — Кивнул Альфред, выступая вперед.

Михос же не спешил приближаться. Вместо этого лев оглушительно зарычал, при этом начав светиться! Каждая шерстинка на его шкуре вдруг засветилась чистым, белым светом, превращая и так величественное животное в нечто... Божественное. Альфред лишь усмехнулся: неплохая попытка его отвлечь: в следующий миг дюжина гейзеров выстрелила из земли, выбрасывая вместе с клочками земли и грязной воды, еще и по одной, с человека размером, норку. По крайней мере эти животные больше всех напоминали норку, если не обращать внимание на жесткую шерсть, больше похожую на железные иглы, гораздо более острые зубы, длиннющие когти на всех лапах, и всполохи зеленоватой энергии, прокатывающиеся от кончика носа, до кончика хвоста. Даже приняв на себя весь удар далеко не слабых гейзеров, эти зверюги извивались в воздухе, пытаясь принять более подходящее для приземления положение.

Удар по норкам как будто послужил сигналом к нападению: из недалекого леса на полной скорости выскочила стая волков. Каждый с теленка размером, имеющий лед вместо шерсти, и оставляющий за собой полосу замерзшей земли. С неба на Альфреда стал пикировать сокол, размерами больше напоминающий птеранодона. Вместе с этим соколом в его направлении падали и с дюжину перьев этой птицы. Перьев, окутанных миниатюрными воздушными вихрями. С другой стороны от стаи ледяных волков на поле боя ворвался медведь. Размером чуть больше Михоса, он полыхал как погребальный костер, а его когти с клыками, казалось, были сделаны из магмы. Альфред наблюдал за происходящим с настоящим интересом: с одной стороны вполне себе ожидаемо. Король зверей имеет власть над зверями, верно? А что, если это магический король зверей? На каких тварей распространяется его власть? Вон, со стороны руин замка появился питон таких размеров, что наверное сам замок мог бы послужить ему завтраком, вот только по мере его продвижения из земли начинали вырастать молодые побеги, трава зеленела, и снова тянулась к отсутствующему до утра, солнцу. Ага, стая гиен, ничуть не уступающих волкам по размерам отличалась тем, что их "камуфляж" делал их абсолютно прозрачными, то есть невидимыми. Ну если не обращать внимания на приминающуюся под их лапами траву. А вон, чуть поодаль стоит одинокий олень с рогами таких размеров, что Альфред подивился, как у него шея не ломается. Ну а то, что между рогами плясали все более и более мощные разряды электричества, не предвещало ничего хорошего.

Тут под ногами команды Дитмара из ниоткуда появилась сияющая синим пентаграмма: Иона эвакуировала посторонних, но за секунду до того, как заклинание перемещения отправило Черных на расстоянии нескольких десятков километров отсюда, из тени Найлы выскочила черная, как ночь пантера. Зверюга была не крупнее обычной пантеры, но при этом была заметно быстрее и имела определенную цель: Дитмара, все еще держащего трофейную кость. Альфред мог поклясться, что никаких пантер там секунду назад не было, а значит эта тварь способна становиться нематериальной. Предупредить Тристана с Конрадом не было времени, и их молниеносные удары прошли буквально сквозь огромную кошку, лишь создав какие-то теневые завихрения внутри тела существа. Гравитационный всплеск тоже не произвел на пантеру особого впечатления, и лицо Дитмара уже собиралось познакомиться с когтистыми лапами теневого хищника, как на ее пути появилась паутина. Паутина, напитанная маной оказала на пантеру неожиданный эффект: вместо того, чтобы попасться в нее и запутаться, паутинки попросту разрезали хищницу прямо в полете и в Дитмара ударило несколько дюжин кровоточащих ошметков только что бывших опасным противником. К сожалению это не поменяло массу зверюги и парень полетел на землю. Удар, берцовая кость выпадает у него из рук, и отлетает за границу пентаграммы, а в следующий миг граница вспыхивает ослепительным светом, и команда исчезает. Отметив, что одна из гиен-невидимок тут же бросилась к кости, Альфред улыбнулся еще шире.

— Слишком поздно. — Спокойно сообщил он все еще дымящейся от злости Алекто. — У меня было слишком много времени накопить столько воды, сколько мне надо.

123 ... 3132333435 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх