Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бойтесь своих желаний (сила желания 1)


Опубликован:
27.06.2008 — 14.04.2014
Читателей:
3
Аннотация:
Уж сколько раз твердили миру... не произносите заветных желаний, хуже будет! И что? Кто-нибудь слушает мудрецов? Разумеется нет! Ведь заветное желание важнее! Убить пару магических тварей, спуститься под землю и пересечь пустыню? Нет проблем! Уничтожить злобного агрессора с романтичным именем Великий Мымр? Еще проще! Ради заветного желания можно перешагнуть через любые барьеры. Забыть, предать, убить... И желание непременно исполнится! Вопрос только в том - как. И сможешь ли ты после этого жить счастливо. ВАРИАНТ жестоко отредактированный и откорректированный по многочисленным просьбам читателей и издателей
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Долго сидеть будем? — нахально поинтересовался Моррель, разглядывая вжавшуюся в дерево самку.

Та захлопала глазами и поежилась. Небельсы! Она что, его боится? Неужели тоже наслушалась всякой дряни о полукровках? Жаль. Самка была потрясающей. К тому же... чистокровной файерны в постели Морреля еще никогда не было.

— Не причиняй мне зла... ты можешь получить за меня выкуп... — прошептала самка, еще больше вжимаясь в дерево. Похоже, она действительно считала его опасным. Так же, как и верфольфа.

— Меня зовут Моррель. Если хочешь, я могу составить тебе компанию и проводить тебя до места назначения. Если нет, я сейчас развернусь, и ты меня больше не увидишь. Правда, насколько я знаю, самки файернов так до сих пор и не приобрели талант видеть дороги. Так что я сильно сомневаюсь, что ты выберешься отсюда самостоятельно.

— А ты что, видишь дороги? — удивилась Наррена. — Но ты же полукровка?

— Все ясно, — закатил глаза Моррель. — Сиди здесь дальше. Может быть, тебе повезет, и ты встретишь еще одного вервольфа гораздо раньше, чем умрешь от голода и усталости.

Он ухмыльнулся, еще раз оглядел самку с ног до головы, вскинул на плечо сумку и даже сделала несколько шагов в обратном от нее направлении.

— Стой! — окликнули его. Моррель обернулся. Самка поднялась, опираясь на дерево. — Ты не причинишь мне вреда? — Моррель закатил глаза. Небельсы! Откуда она взялась на его голову? Неужели, даже если бы действительно он собирался с ней что-нибудь сотворить, он бы ей в этом признался?

— Нет. Я не причиню тебе вреда. Куда ты направлялась?

— В Кантрекс.

— Ого! — дернул бровью Моррель. — Боюсь, в таком случае я смогу тебя проводить только до ворот города. Насколько я знаю, в столицу таких полукровок как я не пускают.

— Если я велю, тебя пустят! — вздернула голову самка.

— Ну конечно... — ехидно поддакнул Моррель. — тебя как зовут?

— Леди Наррена.

— Понятно, — кивнул Моррель, и сделал ей знак следовать за собой.

Ему действительно все было понятно. Если самка представлялась, как леди, она наверняка принадлежала к старинному знатному роду. Поэтому-то она и не знала ничего о жизни. Такие самки воспитывались в закрытых пансионах, под самым строгим присмотром. Интересно, и какого небельса ее понесло путешествовать? Интересы рода? Или Империи? Судя по тому, что охраняли ее самцы аж из монаршьей гвардии, скорее последнее. Жаль. Если бы она была обычной файерной, Моррель вполне мог бы позволить себе ее соблазнить. А так... Ни о каком соблазнении не могло идти и речи. Поскольку носить собственную голову на плечах файерну еще не надоело. Хотя... спустя всего пару дней, Моррель уже не был в этом уверен. Он уже вообще ни в чем не был уверен. Ему даже закралось в голову, что Наррена нахально обманула его, представившись леди. Она была слишком активна. И бесстрашна. А когда убедилась, что Моррель действительно не представляет для нее опасности (наивная!), стала слишком много с ним общаться. А ведь (насколько Моррель помнил законы), чистокровной файерне запрещалось не то, что разговаривать с ним — вообще подходить к нему на расстояние арбалетного выстрела. Это была первая и самая нерушимая заповедь. Однако Наррена о ее существовании, похоже, ничего не знала. Более того, она все больше и больше им увлекалась и, поймав на себе однажды горящий изучающий взгляд, Моррель просто решил положением дел воспользоваться. А когда ему еще удастся уложить в свою постель чистокровную высокородную файерну? Когда ему вообще еще раз удастся хотя бы увидеть ее вблизи?

Наррена действительно увлеклась Моррелем. По уши. Вдребезец. Он был настолько не похож на всех тех самцов, которые ее окружали... Моррель был живым, естественным и свободным. Он не кичился, не был высокомерным и совершенно ее не чтил. В нем не было ни рабского поклонения, ни аристократического подхалимажа. Он общался с ней спокойно, на равных. Так, как будто имел на это полное право. Моррель относился к ней просто как к самке. К желанной самке. И Наррене даже захотелось забыть, что у нее есть обязанности. И обязательства. Ей хотелось просто пойти на поводу у собственного чувства, у вспыхнувшего к этому красивому, мощному самцу желания. Моррель казался Наррене хищником и гораздо большим файерном, чем все знакомые ей чистокровки вместе взятые.

Ворота Кантрекса показались неожиданно. Наррена даже вздрогнула, когда Моррель сообщил ей, что они, наконец, на месте. Она обернулась к своему проводнику. Тот улыбнулся ей, поцеловал руку и собрался уходить.

— Постой! — попыталась задержать его Наррена.

— Я проводил тебя. Дальше я не пойду.

Неужели все? Неужели им действительно придется расстаться? Наррена невольно всхлипнула. Почему, ну почему он не хочет довериться ей и проводить ее дальше? Может, пойдя на поводу у собственного чувства, Наррена сделала ошибку? Ну уж нет! Она знала, что никогда до этого не испытывала ничего похожего. И боялась, что ничего подобного ей не удастся испытать и впредь.

— Ты можешь получить деньги за мое спасение, — прибегла она к последнему средству.

— Скорее, неприятности на свой гребень, — хмыкнул Моррель. — Лучше уж я пойду, пока не поздно.

Однако было уже поздно. Неизвестно откуда взявшиеся имперские стражи окружили их и направили копья в Морреля.

— Он со мной! — тут же попыталась защитить своего проводника Наррена.

— Палата Высших знает об этом, — хмуро сообщил один из охранников. — За вами, леди Наррена, прислали карету. А ты, — сурово взглянул он на Морреля, — пойдешь с нами. И если ты действительно спас нашу леди, то может быть, Палата Высших будет к тебе милостива.

— Какого небельса? — возмутился Моррель. — Я не перешагивал границу вашего паршивого городишки. Я даже близко к нему не подошел!

— Зато ты подошел близко к императрице. И я сильно сомневаюсь, что после этого ты сможешь сохранить свою поганую жизнь. В лучшем случае, если Палата снизойдет до твоей униженной просьбы, ты умрешь быстро и относительно безболезненно.

— Что?! — не поверил своим ушам Моррель. — Наррена — императрица?

— Леди Наррена, — сурово поправил его страж. — Иди за мной.

Моррель беспомощно проводил взглядом Наррену, садившуюся в карету с имперским гербом и последовал за стражей. Вот это он влип! Проявление непочтения к лицам королевской крови каралось смертью во все времена. А почтение должно было проявляться во всем. От соблюдения дистанции до вежливого обращения. Моррель нервно огляделся по сторонам. Сбежать было невозможно. Стражи слишком плотно окружили его и чересчур близко приставили к его телу копья. Иногда даже, случайно отклоняясь в сторону, Моррель чувствовал болезненные уколы. Однако еще больше файерну не повезло при встрече с Палатой Высших. Благодарная ему за спасение собственной жизни и увлеченная им по уши Наррена похоже, рассказала гораздо больше, чем следовало бы. И все члены Палаты смотрели на него не просто с ненавистью, а с неистребимым желанием его убить. Тут же.

— Нам нужно принять решение, — наконец сказал один из них. — Этот отщепенец нарушил все наши мыслимые и немыслимые законы. Мы все знаем, что он достоин смерти. Однако леди Наррена, имеющая решающий голос, высказалась против. Мы не можем не исполнить ее воли. Но и оставить происшествие как есть, не можем тоже. У кого есть предложения?

— А давайте вы просто обо мне забудете? — закинул удочку Моррель.

— Об этом не может быть речи. Мы все знаем, что из этого положения существует два выхода. Нарушивший закон должен быть или убит, или принят в род, чтобы он мог исполнить свой долг.

— Какой долг? — не на шутку обеспокоился Моррель

— Но, поскольку леди Наррена отдала свой голос за этого отщепенца, — продолжил оратор, игнорируя вопрос файерна, — выбора у нас нет. Мы должны назначить день принятия в род этого полукровки.

Моррель вздернул голову и недоверчиво посмотрел на Палату Высших. Они что, серьезно? Вот так запросто, возьмут и примут его в род? Только потому, что Наррена (пусть даже она трижды Императрица) за него заступилась? Моррель помотал головой. Он, конечно, загадывал желание... но, честно говоря, абсолютно не представлял, что оно может исполнится таким образом. Файерн распрямил спину и улыбнулся. Похоже, судьба, наконец, повернулась к нему лицом.

— И еще, — продолжил оратор Палаты Высших. — Мы должны установить дату свадьбы, а так же оговорить в брачном контракте, что Моррель сможет носить только титул мужа императрицы.

— Э, э, постойте, какая свадьба? — опешил Моррель.

— После того, как ты провел наедине с леди Нарреной несколько дней, у тебя только два выбора. Умереть или жениться, — обратил, наконец, на Морреля внимание ораторствовавший субъект. — Императрица сохранила тебе жизнь. Мы не вправе ей препятствовать. Но ты, если хочешь, можешь отказаться от ее щедрого дара. Иди. И подумай до рассвета. Утром ты должен будешь сделать выбор. И если ты решишь умереть, мы все одобрим твое решение.

— Не сомневаюсь... — пробормотал Моррель, следуя за стражами.

Так он и знал! Так он и знал, что ни титулы, ни признание не даются таким, как он, без проблем! Моррель попал как кур в ощип, и теперь перед ним маячили две не самые радужные перспективы. И файерн даже не мог определиться, какая из них хуже. Его заперли в шикарно обставленной комнате, приставили охрану и даже не принесли поесть. Впрочем... в настоящий момент о еде Моррель думал меньше всего. Гораздо больше его интересовало, как выбраться из сложившейся ситуации с наименьшими потерями. В принципе, первоначально, файерн собирался просто слинять в другое измерение. Однако для этого требовалось (как минимум) свободная площадь метра четыре в окружности, чего алебарды имперских стражников никак не могли ему предоставить. Поэтому, оказавшись один в комнате, Моррель даже обрадовался... в первый момент. А во второй выяснил, что комната защищена специальными заклятьями. И сбежать из нее в принципе невозможно.

...Для чего нужны бесы? Вот именно. Для того, чтобы появиться перед своими подопечными в самый ответственный момент. И подтолкнуть их сделать нужный выбор. Именно поэтому метавшийся по комнате как зверь в клетке, Моррель с удивлением увидел, как одна из стен пошла рябью, а затем в комнате появился небезызвестный ему бес.

— Асмодей? Ты? Как ты сюда попал? — радостно удивился Моррель. — Ведь эта комната буквально насквозь пропитана охранными заклятьями.

— Нет такого заклятья, которое не преодолел бы мощный артефакт, — с чувством собственного превосходства поведал бес.

— Так ты пришел спасти меня? — возрадовался Моррель.

— Вообще-то нет, — разочаровал его бес. — Я пришел не спасать тебя, а поздравить. И мне очень странно видеть твое совершенно не радужное настроение. Как-то не ощущается, что ты безмерно счастлив от исполнившегося заветного желания. Что ты на меня так смотришь, как будто мои поздравления неуместны? Насколько я знаю, ни один из файернов — полукровок не удостоился даже признания рода, не то что титула. А тебя ждет самый высокий титул в Империи — титул мужа правительницы.

— Издеваешься? Я что, разве это загадывал? — вскипел Моррель.

— А разве нет? Твое желание звучало так: "Я хочу быть принятым родом и занять среди своей расы такое положение, до которого далеко даже Фроррену". Судьба дала тебе шанс исполнить твою мечту.

— Таким способом? — возмутился файерн. — Меня женить хотят, Асмодей!

— Я в курсе, — невозмутимо кивнул бес. — Что ты так кипятишься? Тебя ведь всего-навсего женить собираются, а не убить. Ну и потом. Ты же хотел исполнения своей мечты любым способом. Вот она и исполнилась. Да и как ты себе это представлял вообще? Как еще твоя мечта могла исполниться? Ни один полукровка просто не может стать ничем большим, чем он является, это закон. За спасение члена императорской семьи в лучшем случае тебе полагалось денежное вознаграждение. И все. Ты знаешь это не хуже меня. Поэтому твоему желанию пришлось исполниться... несколько необычным способом. Так чем ты недоволен? Неужели дойдя до цели, ты решишь отречься от своего желания?

— С ума сошел?! Да я всю жизнь мечтал стать полноценным файерном! Меня достала нищета, достал титул полукровки, мне надоело стучаться головой о стену, пытаясь выбить из судьбы пару медных монет! А тут такой шанс! Я стану влиятельным, титулованным, богатым... я никогда больше не буду подыхать с голоду на заброшенных дорогах, не буду думать о том, что будет завтра...

— Так в чем же дело? — совсем запутался Асмодей. Моррель нахмурился, еще раз пересек комнату и, наконец, прошептал так тихо, что бес еле расслышал.

— Лесс...

— А причем тут Лесс? — искренне удивился Асмодей. — Насколько я знаю, ничего, кроме легкомысленных отношений, между вами нет и не было. И она никогда не ждала от тебя большего. Почему ты о ней вспомнил?

— Потому что я знаю, что Лесс меня любит. Даже когда делает вид, что ей на меня наплевать, — зло выдохнул Моррель. — И потому что я знаю, что она будет несчастлива.

— Можно подумать, рядом с тобой она счастлива, — возвел очи горе Асмодей. — Да такой самец, как ты, вообще не может сделать ни одну самку счастливой! По определению! Лесс без тебя будет даже лучше! Ну, попереживает она... первые пару дней. А потом успокоится, и найдет себе другого самца.

— Я не хочу, чтобы рядом с ней был другой! — вскипел Моррель.

— Вот видишь. Я же говорил, что ты никому не способен принести счастье, — пожал плечами Асмодей и подошел к Моррелю вплотную. — А теперь послушай меня. Оставшись с Нарреной, ты обретешь все, о чем мечтал. И даже более того. У тебя будут деньги, будет неограниченная власть. Ты сможешь командовать войском, завоевать новые территории и заслужить реальное уважение. Не вынужденное, а реальное. Ты вполне способен сделать так, чтобы файерны не вспоминали о твоем происхождении. И потом. Ты забываешь, что рано или поздно тебе в голову придет мысль обзавестись потомством. Нравится ли тебе тот выбор, который сделал твой отец? Понравится ли твой выбор твоему сыну? У тебя есть шанс сделать так, чтобы он никогда не узнал, что такое быть отверженным. И ненужным. Более того, ты можешь дать своему потомку самое лучшее будущее, которое только возможно у расы файернов — имперский престол. Подумай об этом, если ни о чем другом ты больше думать не хочешь. Ну а что касается твоей лешачихи... просто забудь. И уж точно не попадайся ей на глаза в ближайшее время. Иначе она воспользуется своей коллекцией метательных ножей для того, чтобы вытащить твою печенку и закопать ее где-нибудь в укромном месте.

— Если я попадусь Лесс на глаза после всего этого, она вырежет мне не только печенку и будет абсолютно права, — пробормотал Моррель.

— Тс-с-с... — внезапно положил палец к губам Асмодей.

— Что? — дернулся файерн и, увидев, как бес постепенно растворяется в воздухе, невольно вскрикнул. — Ты уходишь?

— Не совсем, — неопределенно ответил Асмодей. — Не хочу мешать. Сюда идет твоя нареченная.

Бес исчез, и тут же дверь в комнату Морреля открылась. За дверью действительно стояла Наррена.

123 ... 3233343536 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх