Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эквилибрист. Путь Долга


Опубликован:
27.06.2014 — 27.06.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Надоело мне обсуждать то, чего нет, так что сами напросились. "Путь Долга" каким он мог бы быть. Но не будет. Книга будет переделываться, так что рассматривайте ее как промежуточную рабочую версию.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Второй полуфинальный бой Уно ждал особенно. От страшного предчувствия сжималось сердце. Новость о вызове на смертельный поединок уже успела облететь арену, так что и остальные наблюдали за бойцами очень внимательно. А тай-Ривертэйн не надел даже броню. Босиком, в простых штанах из некрашеной ткани и такого же цвета куртке, маг словно всем своим видом провоцировал соперника. Оружие он, кстати, тоже оставил в шатре, максимально уравняв шансы.

Не доходя трех шагов друг до друга, бойцы обменялись поклонами.

— Один удар? — возможно, вопрос и не предназначался для широкой публики, но, благодаря неизвестному магу, услышали его все.

Тай-До кивнул, и бойцы снова замерли. Над ареной повисла абсолютная тишина. Наконец, сэр Эмиль сделал мягкий скользящий шаг вперед и чуть в сторону. Маг повторил его движение. Снова замерли, сцепившись взглядами. Время стало вязким, словно патока. Вот барон переступил с ноги на ногу и противник не выдержал. Знаменитый удар семьи тай-До от которого не спасают никакие доспехи. Маг даже не попытался его блокировать, только чуть покачнувшись. На полахена они так и застыли, а потом Эмиль упал на песок. Тай-Ривертэйн еще некоторое время постоял, глядя на тело противника, и направился прочь с арены.

— Клянусь прахом предков, это самый необычный турнир, который я когда-либо видел! — сэр Патрос сделал изрядный глоток вина из неизменной фляги.

— Вот уж точно! — поддержал его, болевший за тай-Ронга рыцарь, — я даже и не знаю, на кого теперь ставить! Эти двое, кажется, стоят друг друга.

— У меня сложилось впечатление, что оба финалиста до этого просто дурачились, — прозвучало из-за спины.

— Сэр Эрцель! — обернулся Джерми, — Рад вас видеть.

— Ну, зачем же лицемерить? — насмешливо сощурился незнакомый Уно господин.

— Действительно рад, — не смутился рыцарь, не обращая внимания на кислую физиономию Патроса, — вы ведь, как помнится, даже служили вместе с бароном? Что скажете по поводу предстоящего боя? Вы уже определили, кто скрывается под черной броней?

— Есть подозрения, — господин огладил аккуратную щеточку усов, пряча улыбку, — но если я прав, то прогнозы делать бесполезно. До встречи, сеньоры.

— Надеюсь, нескорой, — пробормотал сэр Патрос, неприязненно глядя вослед господину.

Тот кивнул, словно бы услышав, отчего рыцарь спал с лица. Но странный сеньор так и не оглянулся, продолжив хромать дальше.

За время небольшого перерыва слуги, как могли, разровняли арену, и рев труб возвестил о начале финального поединка. Бойцы снова сражались пешими. Барон Ривертэйна опять был в броне и со ставшим уже привычным посохом. Сойдясь в центре арены, бойцы замерли, а потом (Уно не поверил своим глазам!) Черный Рыцарь опустился на колено, склонив голову. Парные чуть изогнутые клинки крест-накрест легли на землю. Правда, как успел заметить глазастый подросток, легли лезвиями к сопернику, что превращало жест покорности в вызов. Сделав шаг вперед, сэр Даркин одним движением снял черный шлем, освободив волну густых ярко-рыжих волос. Арена выдохнула в изумлении. Тысячи взоров устремились к ложе хозяина турнира.

Встав, баронесса тай-Ривертэйн сняла с шеи сапфировый медальон, превратившись в одну из служанок леди Жюстин. Зрители взревели в восторге, но, кажется, представление продолжалось. Чуть отступив назад, барон сделал легкий жест рукой и черные оплечья сползли на землю. Еще одно движение и тяжелый кованый нагрудник развалился на две половины. Леди не шелохнулась, даже когда прахом осыпался поддоспешник, открыв белую куртку знаменитого наряда. Встала она только чтобы стряхнуть с себя латную юбку, уже лишенную креплений. Взгляд ее сверкал вызовом. Маг сделал еще два шага назад, освободив клинки, и не спеша принялся снимать бригантину.

Оруженосцы уже унесли сброшенные доспехи, и белизна рубашки барона соперничала с костюмом леди. Госпожа Тианамирея отсалютовала мужу клинками, барон, лихо крутанув посох, поклонился в ответ. Уно понял, что это действительно будет самый необычный турнир из всех.

Глава 11

Аккуратное сближение, пробный выпад. Медленный, ленивый. Бой с мастером Духа обошелся мне куда дороже, чем, наверное, казалось со стороны. Бойцы, постоянными упражнениями и тайными ритуалами так укрепляющие свою внутреннюю силу и тело, что становятся в чем-то сродни магам — очень непростые соперники. Раньше я о них только читал в "Легендах южных земель". В единственный удар юный Эмиль (да он примерно твоего возраста, парень!) вложил всю свою жизненную силу. И пусть гасить и рассеивать чужую энергию — врожденное свойство разрушителя, но последствия даже для меня были весьма ощутимыми.

Резкая ответная атака сбивается в сторону скупым, выверенным движением "земляного" стиля — к концу дня приходится учитывать даже вес посоха. За много лет спаррингов мы хорошо изучили друг друга. Настолько, чтобы читать тончайшие нюансы ударов, не видимые со стороны, вести своеобразный диалог. Резкие, агрессивные, и в то же время чуть небрежные удары, словно спрашивают: "Устал, ослабел? Может быть, стареешь?"

"Может быть" — медленные, но мощные удары, не позволяющие противнику взвинтить темп, — "а что?"

"Ты не в лучшей форме" — резкая серия ударов

"Да и тебе неплохо досталось" — контратака. Хоть и неопасно, но достал.

"Ты попробуй этим воспользуйся!" — Демонстративный росчерк вне зоны поражения.

"Ну-ну" — и не думаю реагировать на провокацию, но бой с огненной как всегда поднимает настроение, будоражит.

"И все же я лучше, мой тан! Не пора ли уступить место?"

"Всего лишь моложе. Не зарывайся!" — выпад не дошел до цели, но вылетевшее из посоха черное лезвие оставляет на щеке кровоточащую царапину. Легкую, просто намек.

"Ты понимаешь, что сделал?" — лукавый вопрос во взгляде. Ноги скользят по песку арены.

" До этого я не применял магию. Считай это комплиментом" — тоже меняю стойку, оставаясь на относительно безопасном расстоянии.

"А если я тоже? Мои близняшки гораздо лучше умеют пить кровь..." — свист рассекаемого воздуха.

"Ты слишком самоуверенна, радость моя" — стойка становится откровенно провоцирующей — "Пробуй. Только потом не обижайся".

На самом деле, пренебрежительный тон меня несколько задел. И веселую ярость огненного демона встретил ледяной покой боевой формы разрушителя. В этом бою я предпочту сохранять хотя бы тень человеческого рассудка. Сегодня хоть и без брони, но посох действительно тяжеловат — приходится отступить на шаг, потом второй, третий. Знакомая связка и контратака — чуть зацепить концом посоха локоть, меняя направление чужого клинка и ударить в образовавшуюся щель. Левая сторона груди взрывается болью — "оплошность" оказалась ловушкой. Но и Тин еще не восстановилась после прошлой драки, отчего ее движениям иногда не хватает четкости — удалось неплохо достать на отмашке. Девушка поднимается с земли, очумело тряся головой, но так и остается сидеть на корточках, словно не замечая окружающего.

На некоторое время бой останавливается — я аккуратно пытаюсь вдохнуть (несколько ребер, кажется, сломаны), а Тин так и сидит, уставившись в землю. С волос уже начинает капать кровь, но это просто ловушка — девушка еще полна сил. О мелких порезах, оставленных супругой, я тоже не упоминаю. А если так? Удар посохом в землю (боль напоминает, что двигаться теперь нужно осторожнее) и песок арены прорастает десятком черных клинков. Порыв ветра бросает мне в лицо горсть пыли, а Тин уже атакует, совершив в воздухе какой-то невероятный кульбит. Переместившись сквозь поля пепла, хорошенько перетягиваю любимую поперек спины. Нет, бой срочно нужно заканчивать, а то даже пелену боли поставить попросту некогда! Еще раз переместиться к пытающейся подняться демонессе... правая нога подламывается от мощного удара. Кажется, я слышал хруст. Следующий удар выбивает посох из рук. Изображая из себя умирающего лебедя, пытаюсь подняться. И все же Тин слишком самоуверенна — купилась, расслабилась. Сун-Цзы ей почитать, что ли? Мягким движением (а для кого я весь бой Буратино изображал?) прохожу в ближнюю зону, отведя клинки. Резким броском (в глазах темнеет от боли) впечатываю девчонку в песок арены. Пытаясь подшагнуть чуть не падаю, но прыгнувший в руку посох все же упирается оглушенной демонессе между лопаток. Все.

Дождавшись отмашки герольда, помогаю подняться супруге. Рев трибун тает где-то на периферии сознания. Первую часть приветственной речи лорда я пропускаю, но, наконец, слух приходит в норму. Боль, кстати, тоже усиливается. Сделав каменное лицо, пытаюсь поставить хоть слабенькую "пелену". Что, еще что-то? Ах да, королева турнира и последующего бала. Гляжу на окровавленную супругу, еле стоящую на ногах, улыбаюсь в ответ.

— Леди Жюстин тай-Мориц, мать славного Максимилиана тай-Мориц, да будут боги к нему милостивы!

Пока леди спускается, переглянувшись с супругой, передаю ажурную серебряную корону ей. Тиана ведь все равно собиралась это сделать в случае победы. Полюбовавшись на двух счастливых девчонок (да уж, шутка удалась в полной мере!) ковыляю прочь с арены, впервые используя посох по прямому назначению.


* * *


* * *

**

— Мальчик, уйди с дороги. Перед тобой лекарь, и, между прочим, друг твоего господина, так что ко мне приказ не относится. Можешь "не пускать" кого-нибудь другого.

— Софья, рад тебя видеть! — встаю навстречу целительнице, кивая смущенному Николасу.

— Я тоже очень рада! Ты ручки-то свои шаловливые убери! — Софья шутливо отталкивает меня, заставив скривиться от боли.

— Так, что у тебя? — девушка тут же становится серьезной, — снимай рубашку и садись на табурет.

— Правая голень — ушиб и трещина. Пятое левое ребро сломано, четвертое треснуло, но ничего особо опасного. Еще порезы и ушибы, как обычно.

— Я смотрю, ты уже полечился. Это хорошо, но повязку наложить стоит. Да и с ногой нужно что-нибудь придумать. Мальчик, принеси бинты и найди прямую деревяшку в локоть длиной, — Софья даже не оборачивается, чтобы убедиться, что Ник ее понял.

— Что с Тин? Ты ведь была у нее? — интересуюсь я, пока Софья занимается перевязкой.

— Жива, что с ней станется? Хотя, конечно, отделал ты ее неплохо. Но она уже сама почти восстановилась, да и я помогла. В первый раз вижу женщину, которую избил муж, а она от этого еще и счастлива! Ты мог быть и поаккуратнее! Ей еще на бал идти, между прочим.

— Да ладно тебе возмущаться — мы же постоянно так развлекаемся! А вот если бы я начал ее жалеть и поддаваться, она бы действительно обиделась. Сейчас-то она как?

— Сверкает как золотая монета! — девушка неодобрительно хмыкнула, — Все окрестные малолетки, включая Рэйчел, смотрят на нее как на ожившую богиню и Тин просто млеет.

— Стоп, мы же договорились, что за девчонками будет присматривать леди Жюстин!

— А то ты не знаешь свою взбалмошную ученицу! Что ей какая-то герцогиня? Это Ниа, послушная девочка, от леди не отходит, а Рэйчел сбежала при первой возможности. Кстати, мальчик, вот ее можешь не пускать. Нечего ей мэтра тревожить!

Ник хмыкнул, правильно оценив свои шансы не пустить куда-то Рэйчел, если ей приспичит.

— Вот и все, — Софья закончила работу и достала из сумки какой-то флакон — Выпей, не помешает.

— Что это?

— Обезболивающее. Ты же, я вижу, до сих пор под "пеленой". И поспи хоть немного. До бала еще время есть, а организму нужно восстанавливаться.

Привычным движением рисую печать. Над бутылочкой появляется призрачный цветок бледно-розового цвета. Это нормально — легкие дурманящие вещества в напитке точно есть.

— Ты что, мне не доверяешь? — кажется, Софья обиделась.

— Ну что ты, любовь моя! Тебе я доверяю даже больше чем Элеандору. Просто привычка.

— Как он? Никаких вестей? — робкая надежда в голосе.

Отрицательно качаю головой.

— Я узнавал, корабль, на котором он отбыл, тоже не вернулся.

— Думаешь, он мертв?

— Не могу быть в этом уверен, пока не увижу тело, — я попытался улыбнуться.

— А определить как-то иначе?.. Твоими методами?

— Ты же помнишь, я вернул вам все фиалы с кровью на прощальном ужине. И, видимо, по чистой случайности, у меня не осталось вообще ни одной вещи, хотя бы принадлежавшей когда-то Элу. Твоих, кстати, тоже, к вопросу о доверии.

— Готова подарить тебе образец крови в ответ на такой же с твоей стороны, — ехидно предложила Софья.

Ага, сейчас! Целительнице-то я доверяю, но если кто-нибудь другой до них доберется? Все же магия крови одна из немногих, к которым у меня нет иммунитета.

— Вот-вот! — Девушка словно прочитала мои мысли, — Я пошла, а ты постарайся поспать. Встретимся на балу.

— Останься, — попросил я жалобно, — ты не представляешь, как я по тебе соскучился! Когда ты рядом у меня даже раны болят не так сильно.

— Дарри, что за предложения? — Софья улыбнулась, — перед тобой, между прочим, замужняя леди. Если я слишком задержусь в твоем шатре, Олаф начнет ревновать!

Похоже, этот факт доставляет девушке удовольствие.

— А то, что мы три года жили под одной крышей, а, зачастую, и спали в одной палатке, его не смущает? — ехидно поинтересовался я.

— Мужчины! -фыркнула Софья, — у вас вообще мозги как-то иначе устроены.

— Как же ты такая мужененавистница браслет-то одела? — я рассмеялся, не замечая боли в ребрах.

Софья обернулась на пороге и совершенно по-детски показала мне язык.

Глава 12

Сон действительно принес некоторое облегчение. Николас уже ждал с парадным костюмом наготове. Он же и поведал, что леди изволила убыть раньше, вместе с Ниа и Рэйчел. Но карета уже вернулась и ждет.

Черный камзол с темно-синими вставками из-за бинтов сидит не идеально, но вполне пристойно, застегнуть серебряную фибулу плаща с родовым гербом, чуть поправить ворот белоснежной рубашки. По последней моде из-под рукавов еще должен виднеться край манжет, но костюм скроен так, чтобы не мешать носить мои любимые наручи. И пользоваться скрытыми в них ножами, разумеется. Что еще? Ах да — пояс, шпага. Артефакт из этой зубочистки сделать что ли? Теперь ордена, медали и, считай, готов. Некоторое время раздумывал — не взять ли с собой посох, но решил, что не стоит. Во-первых, к костюму не подходит, а трости у меня нет. Во-вторых, и без него как-нибудь поковыляю. Демонстрировать слабость сейчас не стоит, тем более, так утрированно — все равно после турнира в это никто не поверит. Небольшая хромота и так даст всем понять, что победа была нелегкой. Задумчиво оглядываю карету, потом перевожу взгляд на Кошмара. Нет, пожалуй, не стоит. Ехать, конечно, недалеко, но в темноте можно и заблудиться. К тому же оставлять эту бестию с чужими конюхами — гарантированные неприятности, разруха и телесные повреждения средней тяжести. С козел мне кивает Кнут, рядом с ним, кажется, Шайк. Вот это правильно. Очень надеюсь, что драться не придется, но пара опытных телохранителей все равно не помешает. Оба специалисты по метательному и нетрадиционному оружию, так что их внешняя безобидность обманчива.

Покинув душную карету, с наслаждением вдыхаю ароматы весеннего леса. Все-таки праздновать смену года нужно именно весной, когда сама природа просыпается, начиная новый виток извечного цикла. В наступившей темноте, на фоне мрачного леса, загородная вилла тай-Морица, подсвеченная магическими огнями, смотрится как кусочек сказки.

123 ... 3334353637 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх