— Хорошая попытка, И.Е.Г.О.В.А., — хмыкнул тип в дыхательной маске, — Но есть одна маленькая деталь.
Он коснулся пальцами своей груди.
— Этот конец света — наше детище. Ты просто не можешь знать ничего о нём.
— Да неужели?! — процедил Артур, — Может быть, вы знаете и о том, что именно и зачем сражалось с виконтом в распределительном помещении вашей шарашки? — англичанин неожиданно вспомнил аристократическую манеру держать лицо и тон голоса.
— Это неважно, — развёл руками учёный, — Всё это будет неважно, когда пять Столпов Творения поднимутся над землёй. Два из них уже поднялись в Токио и в Риме. Своими глупыми действиями ты обрушил Столп в Берлине, и к чему это привело?
Он выдержал театральную паузу.
— Только к разрушению Берлина, — он начал шагать прямо к стеклу, — Уже завтра днём мы сумеем восстановить все разрушения, к которым привела эта схватка, и вновь поднимем столп творения. А виконт?..
Он остановился так близко, что едва не касался маской стекла.
— Белый Робин облажался. Его победил какой-то жалкий священник. А ведь всего-то и требовалось, что подключить Лилит к трону. Герр фон Рейлис уехал, чтобы доделать то, что не удалось его предшественнику.
— А Вы, любезный, тогда, должно быть, руководитель проекта, занимавшегося кровью Лилит, раз так много знаете? — изображая немного саркастическую вежливость, процедил Артур куда-то в сторону от стекла — всё равно тут кругом микрофоны....
— О, да! — ученый повернул лицо так, чтобы Артуру было лучше видно его шрамы и ожоги, после чего ткнул в них пальцем, — Я получил это, когда она разгромила свою первую тюрьму.
Он повернулся к камере спиной и зашагал прочь, вскидывая руки.
— Какая сила! Какая мощь! Маленькая девочка не имела на них права, но получила их от рождения!
— И куда же, позвольте поинтересоваться, отправился фон Рейлис? Может быть, вы даже это знаете? — с некой странной еле заметной издёвкой спросил Артур.
— Конечно же, в Рим, куда же ещё? — учёный резко обернулся, а полы его халата колыхнулись от дуновения порождённого движением ветерка, — Белый Робин облажался, но ведь Столп ещё стоит, белая крыса в городе, а трон цел.
— Вы всё сказали, что меня интересовало, — холодно проговорил англичанин, — И мне нужно Вам тоже кое-что сообщить.
Артур вскочил со своего места и прыгнул в сторону, куда смотрел: в противоположную от бронестекла. Англичанин развернулся стремительно как юла, а в его руке сверкнула сигма, очерчивая летящий в стекло силуэт Звездокола. Воля и внимание Артура направляли калибур прямо в сердце учёного в маске.
— Это тебе, мразь, за покалеченную судьбу Евы! — закричал Артур, чувствуя, как его сознание погружается в центр солнечного сплетения руководителя проекта, опережая калибур, и прямо указывая тому, куда следует ударить. Сегодня Артур Берг направил свою волю на прямое убийство человека — впервые в своей длинной и нелепой жизни.
Топор не пронзил грудь учёного, не пронзил стекло. Топорище летело вперёд своей тупой стороной, а потому стекло раскрошило, несмотря на всю его бронированность, а грудь бедолаги попросту смяло. Тело учёного летело дальше, пока не ударилось спиной о стол, а Звездокол прошиб его грудную клетку насквозь, буквально разрывая плоть, кости, лёгкие и металл имплантатов.
'Рим!' — стучало сердце англичанина, — 'Туда уехал фон Рейлис... Он, конечно же, поехал за Лилит. Рим!' — доселе неживые янтарные глаза, казалось, горели, словно на камешек янтаря попали прямые лучи солнца.
— С дороги! — крикнул Артур, чувствуя, что Звездокол снова у него в руках.
Ученые явно сочли его пожелание обоснованным и убедительным. Человек с топором всегда убедителен. Даже для двери, которая наверняка открывалась как-то по-другому, но у Артура не было времени разбираться.
'Налево!' — скомандовал топор. Артур последовал команде. Сигнализация уже выла, возвещая о сбежавшем пленнике. Дракон попытался было использовать колдовство, чтобы определить карту помещения и местонахождение врагов, но через толстый слой металла не мог 'дозваться' до земли.
Мелькнувший коридор... это лучше, чем умирать внутри себя от удушья... лучше бежать вперёд, пока есть силы... Хоть со всем тем, что временно мысленно оставил Артур в комнате с бронестеклом, ему ещё предстоит встретиться вновь в своей голове, сейчас англичанин просто бежал вперёд, стараясь не потушить солнечный огонь янтарных глаз... блики, взявшиеся неизвестно откуда, неизвестно куда двигающиеся и двигающие Артура Берга.
Автоматическая пулеметная турель... Бросок калибура — и нет турели. Она всего-то и успела, что зафиксировать цель.
'Вправо!' — выкрикнул Звездокол рядом с запечатанной наглухо дверью. Мощный удар открыл дорогу в боковой коридор. Из четырёх комнат выскочили наспех вооружённые и бронированные охранники. Двое с мечами, трое — с огнестрельным оружием, и лишь один, в дальнем конце коридора, с луком. Одним взмахом всех было не перебить: двое выскакивали с разных сторон, ещё трое высовывались из разных дверных проёмов, и только лучник стоял, выпрямившись во весь рост.
— Во имя Бахамута! Если я всего лишь иллюзия, то мне нечего терять! — закричал Артур, продолжая нестись прямо по коридору к выходу из помещения, закрываясь Звездоколом, как щитом. Внезапно тело англичанина оторвалось от пола и взмыло в потолок, переворачиваясь вверх ногами и уходя из-под траекторий ещё не выпущенных пуль. Цепь калибура хлестнула ближайшего бронированного охранника, зацепляясь за его тело и волоча как шар для боулинга через всё помещения на встречу с другими 'игроками в бронемяч'... а Артур стремительно бежал, но уже по потолку, находясь в какой-то гравитационной аномалии.
Лезвие калибура, как и раньше, давало великолепную защиту. Промчавшись через опасную территорию, Артур двинулся дальше, отделавшись лишь парой царапин. Таким образом он миновал ещё пару этажей, прежде чем оказался перед дверью, бывшей их целью. Это не был выход, Артур знал это, благодаря ментальной связи со Звездоколом, но топор вёл его именно сюда.
— Что мы тут делаем? — спросил Артур, привычно снося дверь и заглядывая внутрь.
Его внимание привлек белый пластиковый гроб, стоявший в центре комнаты. Внутри, в розоватой жидкости, без сознания плавала молодая черноволосая девушка. Рядом с гробом располагался терминал с голографическим интерфейсом, на котором отображались вполне стабильные показатели человеческого тела, если не считать крайне слабого сердцебиения. Заголовок дисплея гласил: 'Проект А.Д.А.М.', и ниже приводилась расшифровка: 'Амагический Драконоид. Аддиктивная Меха-регуляция, версия Зеро'.
— Это ещё что?!.. — спросил то ли у Бахамута, то ли у Звездокола Артур, подходя к установке.
— Проект А.Д.А.М., как видишь, — было удивительным, что Звездокол произнёс эти слова без сарказма, тоном мудрого наставника, — Твоя кровь от крови. Если тебе интересны детали, то терминал в твоём распоряжении, но помни — времени у тебя очень мало.
— Ещё одна жертва G-Tech... — он подошёл к терминалу, пытаясь понять, как отключить амагуса от аппаратов.
'Начать извлечение организма?'
'Да'
'Вы уверены, что хотите извлечь организм из капсулы?'
'Да'
'Вас удовлетворяют показатели мозговой активности?'
'Да'
— Надеюсь, ты меня сюда привёл не для того, чтобы объявить, что где выход, ты не знаешь? — облизнул губы Артур, водя пальцем по интерфейсу, в котором он почти ничего не понимал.
— Я отлично помню, где выход. Просто мне показалось, что ты захочешь забрать свою дочку.
'Вас устраивают показатели сердечной активности?'
'Да'
'Вас устраивают показатели мышечного тонуса?'
'Да, чёрт возьми!'
'Извлечение началось'
Тело девушки начало опускаться на дно одновременно со сливанием той розовой жидкости, в которой оно находилось.
— У нас гости, — сообщил Звездокол.
— Как не вовремя... — покосился себе за спину Артур. И начал напевать что-то величественное на никому непонятном языке.
Искажение гравитации у дверей позволит выиграть немного времени. А англичанин тем временем схватил запястье девушки и вызвал ци-карту её тела перед своим внутренним взором. 'Мозговая активность', может, его и 'устраивала', но нужно было проверить способность 'организма' выжить самостоятельно после 'извлечения'...
По сравнению с А.Д.А.М. Ева казалась очень грубой пробой пера. Наследие Бахамута очень гармонично вплелось в тело девушки, но укоренилось в нём, видимо, только потому, что это наследие несло в себе отпечаток ци Огневолосой, который ещё не успела адаптировать структура Артура. Девушка мирно спала, только очень и очень крепко. Она чуть-чуть сжалась, пытаясь найти укрытие от неожиданно обрушившегося на неё холода.
Артур непроизвольно улыбнулся, увидев отпечаток своей сущности в другом живом существе... через ладонь по телу девушки начала разливаться янтарная ци, разносящая по телу тепло и усиливающая 'охранительное ци' организма.
Убрав Звездокол и подхватив 'спящего' амагуса на руки, дракон побежал в сторону выхода... а гравитационная аномалия коварно и живо поползла в сторону приближающихся противников.
— Благодарю, — произнёс Артур калибуру, которого сейчас не было видно, — Я только надеюсь, что не уведу ещё одно создание в лапы смерти. Куда теперь?
— К выходу! — скомандовал Звездокол, — Думаю, по шахте будет быстрее всего!
На глаза Артуру тут же попались парные двери лифтов.
— Вверх или вниз? — быстро спросил англичанин, вышибая дверь.
— Вверх! Если верить словам учёного, комплекс сейчас стоит на земле.
Артур прикрыл глаза, и его строгий голос, чем-то напоминающий голос священника, читающего молитву, огласил полумрак шахты:
— Именем Бахамута! Печать Земли пусть сместит равновесие! Её наитончайшая ци, благодаря которой вода стекает вниз, а деревья растут вверх, обратится вспять и поднимет нас!
Калибур исчез, а англичанин с амагусом на руках взлетели вверх, словно у Артура за спиной выросли крылья. Янтарные глаза Артура напряжённо скользили вдоль по шахте, убегающей ему в ноги, а его внимание было сосредоточенно на контроле этого странного полёта.
Постепенно скорость полета возрастала, а шахта не торопилась заканчиваться. Дракон взлетал всё выше, выше и выше, и наконец, впереди возник потолок. Лицо Артура побледнело, но в глазах солнечно сверкнул янтарь. Колдовство создавало щит, который должен был прикрыть девушку и англичанина от обломков, осколков и невесть чего ещё, что может их ожидать на пути.
'Гранитный заслон...' — мысленно улыбнулся Артур, творя то, чего ему так до конца и не успела объяснить Эйса, — 'Это когда не имеешь права разбиться!'
Первым в потолок врезался топор. Затем — заслон, выставленный драконом. И после этого сам дракон прошел относительно свободно, ощущая прохладу ночного воздуха.
— Теперь нужно затеряться в городе, — Артур оглядел себя и скептически добавил, — Без верхней одежды, обуви, и с ней на руках. Мда.
— Город недавно рухнул с небес, — с истинно буддистским спокойствием заметил калибур, — Не думаю, что вы с ней среди обломков будете представлять из себя что-то особенное... если, конечно, ты оденешь девочку.
— Вы не слышали приказ, майор Эйхт? — осведомился лощеный и худощавый мужчина в костюме. Этот человек за короткое время сотрудничества успел вызвать ненависть всех офицеров, имевших несчастье с ним работать. Но — он был представителем G-Tech, и с ним приходилось считаться. До поры.
Потому что есть вещи, которые нельзя совершать даже по приказу. Это один из немногих идеалов, которые остались в истрепанной войной душе старого майора.
— Оцепить город. Никого не выпускать. Внутрь не входить, попытки контакта со стороны местного населения игнорировать, — процитировал Питер Эйхт, крепкий старик с темным стеклом на левом глазу, скрывающим увечье.
— Тогда объясните мне, что сейчас делают ваши люди? — спросил представитель.
Военный покосился прорванное оцепление, затем на развертываемый полевой госпиталь, и вынес вердикт:
— Нарушают приказ.
— Так остановите их!
— Я не сказал, что я его не нарушаю.
— Вы пойдете под трибунал, майор! — начал распаляться представитель, — Своими действиями вы создаете угрозу выхода ситуации из-под контроля! Вы...
Прервал его удар кулака по затылку. Учитывая размеры кулака, сотрясение весьма вероятно.
— Что? — развел руками тезка майора, рядовой Питер Кравенц, — Вы ведь сами мечтали это сделать.
— Не могу не заметить, что он сказал правду, — высказался молчаливый обычно рыжебородый мужчина, лейтенант Цвейн Тук, — Из военщины нас попрут. Это как минимум.
— Ты считаешь, что нам не следовало этого делать?
— Я этого не говорил.
— Хорошо, — майор извлек из кармана сложенное письмо, — Потому что я полагаю, что вам следует знать вот об этом.
По очереди двое его 'сообщников' ознакомились с содержимым.
— Японская студентка собирается спасать мир? — недоверчиво переспросил Кравенц, — Что за бред?
— Бред, не бред, а от Согаи Нарьяны можно ожидать всего, — заметил Тук. Он всегда был замкнутым и молчаливым, но его суждениям, как правило, доверяли.
— И знаете что, господа? — подытожил Эйхт, — Я ей верю. Так что нам есть куда уходить. А пока давайте организуем эвакуацию пострадавших.
— Ну что, надо будить... — 'предвкушая' вереницы объяснений, заявил Артур.
Они находились в одном из домов, опустевших при катастрофе, разрушившей Берлин. Англичанин предпочитал не задаваться вопросом о судьбе жильцов... Зато здесь нашлась и одежда, и укрытие.
— А я надеялся, что ты всё же догадаешься, — вздохнул Звездокол, — Проект А.Д.А.М. 20% мощности инициировано, — обратился он разуму спящей.
Первые две секунды ничего не происходило, а затем спящая открыла глаза. Они были совершенно красны, словно у Алоглазого. Несколько секунд она, не моргая, смотрела на потолок, а затем её веки на мгновение опустились, а движения стали напоминать человеческие.
Приподнявшись на локтях, девушка осмотрелась вокруг и, увидев Артура, нахмурилась.
— Кто ты? — спросила она.
— Я квинтэссенция того, что течёт у тебя в крови, с энергетической точки зрения... — философски заметил Артур, — По человеческим меркам... получается что... ты нечто среднее между моей дочерью и сестрой.
Лёгкое чувство дежа вю посетило англичанина... по крайней мере, перед ним опять было существо, которое отражало Первопредка в своей крови.
— Ты... папа? Брат? — на её личике было выражение, наиболее близко подходящее под определение 'растерянность'. Через некоторое время это выражение сменилось чем-то вроде прозрения, которое бывает при неожиданной догадке, — Донор?
Она вновь нахмурилась.
— Звучит как-то... странно.
— Все эти понятия не совсем подходящие. Дело в том, что в тебе течёт кровь не-человека. А в моём... эээ... народе немного другая структура семьи и специфические методы... эээ... продолжения рода, под которые все эти определения не подходят. К тому же, в тебе течёт и кровь людей. Неужели ты не помнишь ничего о своих биологических родителях?