— Гарри, можно мне войти? Я тебя не сильно потревожу? — из-за ширмы со смущенным выражением лица появилась Гермиона Грэйнджер. Впрочем, заметив, что почетный пациент мадам Помфри вовсе не лежит на кровати, как ему и положено, а разгуливает в пижаме по отведенной ему территории Больничного крыла, все ее смущение мгновенно трансформировалось в праведный гнев. — А почему ты не в постели? Мне мадам Помфри сказала, что тебе еще рано ходить...
— Мало ли что она сказала, — проворчал Поттер, тем не менее, с ногами забираясь на кровать, — я себя преотлично чувствую.
— Я очень рада, что ты пошел на поправку, — сразу же сказала Гермиона. Кажется, ей что-то было нужно.
— Я тоже. Так ты, собственно... зачем пришла?
— Ну, как зачем — проведать тебя. И поблагодарить, конечно, тоже. Ты меня снова спас! Ты поступил как настоящий герой, — судя по всему, она ожидала от него какой-то реакции на эти слова.
— Ага, кончено, — как ни странно, слушать хвалебные речи не очень-то хотелось. Вообще, лучше всего было бы просто посидеть в тишине — можно было бы даже на периодически поглядывающего на хозяина с виноватым видом руноследа рукой махнуть и не продолжать допрос. — Скажи еще, что это было истинно гриффиндорское поведение.
— А почему нет? — удивилась девочка, явно не готовая к тому, что Гарольд может оказаться в не в духе. Собственно, она настолько привыкла, что даже в случае этого самого плохого настроения он относится к ней вполне благодушно, что подобная ситуация для нее была в новинку. Почти. Раздраженный Поттер (действительно доведенный каким-нибудь идиотом-самоубийцей до точки кипения) был способен на многое. Однако гриффиндорка решила повторить попытку и продолжить разговор. — Что такого в том, что я сравниваю тебя со студентами моего факультета? Если хочешь знать мое мнение, тебе самое место в Гриффиндоре.
— Спасибо на добром слове, — все тем же тоном произнес Гарри.
Н-да, после всего, что он услышал от матери, ощущать прежнюю гордость за свое звание слизеринца он уже не мог, но зато появилось болезненное желание насмерть заколдовать всякого, кто посмеет вякнуть что-нибудь нелицеприятное в адрес... да-да, так уж и быть, теперь с чистой совестью можно сказать — его семьи.
— Совершенно не пойму, почему ты так обижаешься на это. Чем Слизерин настолько лучше Гриффиндора? Ведь все мы живем здесь, в школе, в равных условиях. Ну, почти в равных. Везде, во всех факультетах существует негласное правило поддерживать младших — так что здесь ваши старшекурсники ничего нового не придумали. Просто остальные не выставляют это на показ и не делают никакой театральщины. Но ни одному факультету декан не потакает так, как Слизерину, никто не ходит по Хогвартсу с такими самоуверенными лицами, как слизеринцы. Почему? Что вы знаете такого, что не знают остальные?
— Гермиона, что тебя так раздражает? Внятно и раздельно скажи — что именно, а не води разговор вокруг да около. Ты ничего не знаешь о порядках Слизерина, так зачем об этом говорить? — устало спросил Гарри, опускаясь на подушки, с которых мгновенно сполз Шинзор. Спокойно отдохнуть ему, похоже, никто не даст — всем почему-то именно сегодня приспичило проводить душеспасительные разговоры.
— Чего это я не знаю? — оскорбленная до глубины души Гермиона скрестила руки на груди. — Что вы считаете ниже своего достоинства дружить с остальными факультетами? Что вы...
— Ничего ты не знаешь! Кто, по-твоему, учится в Слизерине? Детки богатеньких родителей? Верно. А знаешь, что это за деньги? Знаешь, что за репутация у этих родителей и как она отражается на их детях? Во все времена магический мир был убежден, что Слизерин — рассадник заразы. Те же, кто пытался хоть как-то изменить это мнение, наталкивались на такую стену из предубеждений, что, сколько бы не пытались — пробить не могли все равно. А все потому, что власть находится у таких вот "гриффиндорцев до мозга костей", видящих мир только в черно-белой гамме и тех, кто по их стандартам не подходил, мгновенно записывали во "врагов народа".
— Это ты сейчас таким вот способом оправдываешь Пожирателей Смерти и Волан-де-Морта? — сухо переспросила девочка.
— Это я объясняю, почему Беллатрис все-таки была права.
— Тебе не кажется, что виноваты во всем вы сами? — медленно произнесла она. — Что сами поставили себя в такое положение? Незачем было выступать "за" Темного лорда — слизеринцы вполне могли бы также сражаться против него, как и все остальные.
— А кто тебе сказал, что все, поголовно, пошли под его знамена? На самом деле, Гермиона, к Нему идут лишь единицы, но клеймят за это абсолютно всех. Или ты хочешь мне этим сказать, что ни на одном факультете не бывает таких вот предателей? О, уж где-где, а в Гриффиндоре их тоже немало было, и, думаю, будет. Вспомни того же Питера Питтегрю. От хорошей ли жизни он пошел к Пожирателям? Сильно сомневаюсь. Наверняка однокурсники его не слишком-то любили, и ему порядком от них доставалось.
— У вас тоже все не слишком-то благополучно! — выкрикнула гриффиндорка, сжав руки в кулаки.
— Ты только, пожалуйста, не сравнивай — я же говорил, что это совершенно бесполезно, — Гарри поморщился, как от зубной боли. — Вот скажи, когда нас три года назад распределили по факультетам, что вы услышали, впервые оказавшись в гостиной? Что вам сказала МакГонагалл?
— Профессор МакГонагалл нам ничего не говорила — приветственную речь произнес Перси Уизли.
— Ага, все ясно, значит — староста... и что же он вам сказал?
— Ну, ничего особенного, — замялась Гермиона. — Чтобы помогали и хорошо друг к другу относились...
— А нас Снейп заранее предупредил, что одной только "помощью" и "дружбой" мы не обойдемся, и доступно объяснил, что Слизерин — это семья. Нас заранее предупредили о том, что со стороны остальных факультетов и особенно Гриффиндора надо ждать каких-нибудь гадостей, и что держаться нам лучше всего именно вместе.
— Да он вас этим просто заранее дистанцировал от остальных! "Вы одна семья и только сами можете себе помочь" — это же сущая нелепость! Вы сами себя так поставили, что...
— Сами себя так поставили,... а почему, по-твоему? Потому, что нам сразу же дали понять — детям Пожирателей ничего хорошего от "нормальных" ждать не стоит. Хочешь знать, почему меня Распределительная Шляпа отправила именно в Слизерин? — рявкнул под конец разозлившийся Гарри, вскакивая с места и, бешено вращая глазами, шагнул к девочке. — Она других вариантов даже и не предлагала, потому что знала, чем грозит мое поступление в Гриффиндор: я поклялся, что если попаду на факультет своего отца, то все сделаю, что в моих силах, для возрождения Темного Лорда! Или, если уж он в этот мир вернуться не в состоянии, во что бы то ни стало займу его место, а я, уж поверь, слов на ветер не бросаю!
Гриффиндорка с ужасом в глазах отшатнулась от него.
— Гарри, да ты что? — дрожащим голосом произнесла она. — Как ты можешь такое говорить?
— Очень просто — я же слизеринец. Как это там у вас? Хитрая и мерзкая сволочь? Так вот, не надо меня идеализировать — я такой же, как и все поколения слизеринцев до меня! И, причем, позволь не быть голословным — являюсь родственником Салазара Слизерина! Чего же от меня ждать, а, Гермиона? Не благородства же!... Ну, и что ты встала? Беги к своим дорогим гриффиндорцам, поплачься моему братцу на злого мальчика Гарри, прикинувшегося твоим лучшим другом!
Побледневшая от гнева Гермиона с размаху залепила ему пощечину и, всхлипнув, выбежала вон.
— Хозяин защитил честь Слизеринов, но все равно поступил очень глупо, — прокомментировал рунослед. — Девочка пришла сюда совсем за другим.
— Заткнись, — прошипел Поттер. Вспышка гнева прошла мгновенно, оставив за собой только неприятный осадок.
— И что это было? — тихо спросил Рон, заглядывая за ширму. — Что тут случилось? Почему Грэйнджер из больничного крыла выбежала, как будто за ней целая стая оборотней гналась?
Гарри растерянно потер покрасневшую и слегка припухшую щеку. Ответить ему было нечего.
— Насколько я помню, — лениво протянул Малфой-младший, появляясь следом за своим другом, — Грэйнджер сюда чуть ли не на крыльях летела, а сейчас вдруг разревелась. Что ты ей такого сказал?
— Правду, — буркнул Гарольд, падая поперек кровати. Настроение упало до минусовой отметки, однако желание кому-нибудь врезать исчезло.
— А вот это зря, — с видом знатока заявил Драко. — Девушкам вообще правду говорить стоит только в исключительно редких случаях — только лишь ради собственной же безопасности, и то — тридцать раз перед этим подумав и взвесив каждое слово. Так что конкретно ты ей выложил? Надеюсь, не про Дамблдора и наш всеобщий гранд-секрет?
— Типун тебе на язык, — вздохнул Поттер. — Ну, в общем, я еще после разговора с матерью пребывал не в лучшем настроении, а тут пришла Гермиона и начала мне про прелести гриффиндорской жизни рассказывать.
— И что? — Рон устроился рядом.
— Так я ей и высказал все, что думаю по поводу их гриффиндорского отношения к нам.
— Дурак, — прокомментировал Малфой, облокачиваясь на тумбочку.
— И ляпнул заодно про Шляпу Распределительную — почему она меня в Гриффиндор в свое время не отправила.
— И почему? — заинтересовался Рональд.
— Да я года за два до поступления в Хогвартс — мелкий был, с гонором и неумной жаждой всем показать, кто есть кто — сам себе пообещал, что если в Гриффиндор попаду, то, кровь из носу, стану Пожирателем, а если Лорд не возродится, то сам... ну...вместо него буду. Шляпа об этом узнала и спешно меня в Слизерин направила.
— Ой, ну и дурак ты! — присвистнул Уизли. — Нет, размах планов я понял и, зная обстановку у тебя дома, с грехом пополам готов одобрить, но зачем об этом Грэйнджер-то было говорить? Ты ведь вроде как от этих планов отказался, а тут такой финт... Точно дурак.
— Спасибо, что проинформировал.
— Да Мерин с тобой, Уизли, Грэйнджер тоже хороша... — Малфой-младший поцокал языком. — Она знаешь, зачем к тебе пошла? О, просто так с праздника в честь окончания года зубрилки-гриффиндорки не уходят! Бедная романтично настроенная Грэйнджер!
— Чего-чего? — всполошился Гарри.
— Ты ей, убивец всех девчачьих мечтаний, сердце разбил, — ехидно сообщил Драко. — Грэйнджер тут все время вокруг тебя крутилась — жаждала, видимо, за свое спасение как следует отблагодарить — ну, чмокнуть, например, своего рыцаря без страха и упрека в щеку (больше от нее все равно ожидать нечего), а тут вместо рыцаря ей василиска подсунули.
— Ты Ангуиса не трогай, — пробурчал Гарольд. — Он тут не причем.
— Кого-кого? А, ерунда. Смысл в том, тупая твоя Поттерья башка, что наша, точнее — твоя и, причем, "твоя" именно в сочетании со словом "бывшая", гриффиндорка еще с конца прошлого года в тебя по уши втюрилась, а ты, аки скала гранитная — ноль внимания. Чего насупился, балда? Такой шанс упустил... хотя какой там шанс — с Грэйнджер-то? Сплошной "пансион благородных девиц", а не Грэйнджер.
— Ты только посмотри — какой у нас Малфой просвещенный во всех этих делах, — закатил глаза Рон, в такого рода перепалках как всегда принявший сторону Гарри. — Прямо все знает. А вот как с Забини поговорить нормально — сам ничуть не лучше. Она, между прочим, тоже тут все время проводила, пока ее Дракусика перевязывали, а стоило Малфою в себя прийти, как он ее тут же до истерики довел. Я прямо поражаюсь...
— Вот и поражайся, только молча. Нашелся тут — ходячая совесть, мистер "я умнее всех на свете"! Как там, к слову, Чжоу Чанг поживает? Я краем уха слышал, что она с Диггори встречается. Что-то мне подсказывает, Ронникс, такой серьезной конкуренции тебе ни за что не выдержать!
— Больно надо! — попытался отшутиться тот.
— Хватит тут комедию ломать, — вздохнул Поттер, прекрасно знавший, что все это представление направлено единственно на то, чтобы поднять ему настроение. — Лучше расскажите, что тут творилось все это время, пока я в Больничном крыле валялся. А еще лучше — что вообще случилось, а то я что-то очень смутно представляю, как Малфой узнал о том, что кое-чьи шкурки хорошо бы эффектным жестом спасти.
— Ага, эффектным, — фыркнул он. — По поводу эффектности бесспорным лидером у нас стал ты — такое устроить... Темный Лорд на галстуке бы удавился от зависти.
— А может не надо мне напоминать? Я ведь еще могу чего-нибудь припомнить.
— Ладно-ладно, я замолкаю и передаю право на повествование Уизелу, которому не терпится выговориться после того, как он от Снейпа хорошую трепку получил. Ну, Мерлин и Моргана, какой идиот будет дементоров жечь магическим огнем, который, мало того, чадит, как черт знает что, так еще и для самих магов опасен? Ты что, ничего другого не нашел? Заклинаний вызова огня — пруд пруди. Но нет ведь, надо было использовать именно "Пламя тьмы"...
— Умолкни, — снисходительным тоном оборвал его Рон. — Сначала все эти заклинания вызубри, а потом уже вякай. Так вот, Гарри, вообще-то ты тут уже валяешься четвертый день. Сейчас внизу, в Большом Зале начали отмечать конец учебного года. Слушать там особенно нечего, поскольку мы все равно по всем статьям продули. Ну, это была информация к размышлению. Теперь относительно того, в чем мы так любезно приняли участие. По словам Малфоя, он так вовремя вас с Грэйнджер успел вытащить из Визжащей хижины только потому, что его отец заранее с письмом предупредил о плане Беллатрис.
— А я его получил аккурат после сдачи астрономии и со всех ног кинулся к вам, — влез Драко. — Конечно, с Маховиком времени вы здорово придумали — тетя Белла и Грэйбек были просто в бешенстве.
— М-да, это было что-то, — поддакнул Рон. — Ну а что дальше было ты вроде как знаешь — пока вы там с Флинтом выясняли отношения, я разбирался с Мальсибьером, Грэйнджер сражалась с Катрин.
— Так что с ней? — тихо спросил Гарри. — Насколько я помню, дементор выпил ее душу...
— Ага, с амулетом мы очень так вовремя сообразили. А Катрин... пока она в Святого Мунго, и что с ней дальше делать никто не знает — или оставить в клинике вместе с остальными жертвами дементоров из обычных магов, или в Азкабан — к преступникам. В принципе, ей-то уже без разницы, а вот Беллатрис очень даже не все равно. Я примерно могу себе представить, к чему могут привести оба этих решения. Вопрос только в том, понял ли это кто-нибудь еще...
— Ага, а то кроме тебя, светоча разума, ни у кого в Магической Британии мозгов нет, — съязвил Малфой.
— Дерек сейчас там же. Я его все-таки лихо траванул этим заклинанием — колдомедики до сих пор бьются над изготовлением противоядия. Хотя, по-моему, это тоже только вопрос времени: во-первых, им скоро Министр на мозги накапает, что, мол, несмотря на вашу врачебную клятву, опасных преступников лечить он не позволит, а, во-вторых, от "Venenatus papilio" противоядия в принципе существовать не может. Скоро они там сами заклинание опознают, и останется на Дерека только рукой махнуть.
— Ну и чем Мальсибьеру-младшему грозит эта твоя "Ядовитая бабочка"? — заинтересованно спросил Драко. Трагичность момента его, похоже, ничуть не волновала.