Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солнечный змей


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.08.2013 — 08.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Книга шестая, последняя из историй о Речнике Фриссгейне. Весна до срока пришла на берега Великой Реки. Горячий ветер дует с востока, горят леса и степи, солнце наливается багрянцем. Беженцы из Кецани рассказывают об огненных ливнях с небес и неминуемой войне. Король Астанен вновь созывает Речников в Замок. Этот год будет жарким...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тогда, Койя, съешь что-нибудь другое, — покачала головой Речница, поднимая кошку на руки. — Вот, ещё остался ирхек...

Сегон из вежливости взял кусочек пирога в рот, но видно было, что он не голоден, а вот любопытство его терзает. Солмик подобрал упавшую крошку и понюхал — с тем же выражением на лице, что и у жёлтой кошки.

— Это ирхек, — сказала Кесса. — Он из рыбы и муки. Вот, возьми...

Солмик отломил маленький кусочек, недоверчиво понюхал и повертел в пальцах, задумчиво разжевал и покачал головой.

— Я ела это в южном городе. У нас думают — деревья есть не нужно, даже с рыбой. У нас с собой есть настоящая, правильная еда, есть жир и мясо. Не надо кормить зверька деревом!

Солмик потянулся к тюкам, сваленным в углу повозки.

— Аса! — Кытугьин зашевелился на своём ложе, его глаза блеснули. — Ты слышала — мы будем есть все вместе. Смотри лучше на землю травы, скоро с ней попрощаемся.

— Жёлтый зверёк ест дерево и траву, — взволнованно прошептала Аса, наклонившись к северянину.

— Зверёк будет есть вместе с Уджугом, — спокойно отозвался Кытугьин и снова опустил голову на скрещенные руки. Речница только удивилась, как его не растрясло — повозка раскачивалась во все стороны и мелко дрожала.

— Далеко до вашей долины? — тихо спросила Аса, усаживаясь рядом с Кессой и открывая оконце в пологе — как раз напротив, чтобы удобно было смотреть. — Столько, сколько от южного города до ледяной земли?

— Больше, — покачала головой Речница, с опаской глядя на мёртвую желтовато-белую траву. — Пять раз по столько.

— Очень далеко, — прикусила губу солмица. — Столько, сколько от Навиата до южного города. Ваша повозка — она сломана? Столько ехать на колёсах... наверное, сломана. А ваш хийкиммиг? Его в городе не накормят деревом? Или это ваш хийкиммиг? Такой маленький?

— Нет, Койя никого не возит, — Кесса тоже прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и прижала к себе кошку. — У моей повозки есть крылья, она сама себя возит. А там, где живёте вы, совсем нет ни деревьев, ни травы? Только лёд, от края до края неба?

— Крылья... — зачарованно выдохнула Аса. — У нас? У нас нет деревьев. Слишком твёрдая и холодная земля. Травы есть. Ниххики едят траву... траву Геджу. В вашей долине растёт трава Геджу? Кытугьин говорит...

Ага-ай! — донеслось снаружи. Повозка остановилась. Кытугьин поднялся с ложа, накинул капюшон и выглянул из-под полога.

— Дорога кончается здесь, — сказал он, кивнув Яцеку. — Тут попрощаемся с землёй травы. Аса...

Солмица кивнула и, отвязав от повозки один из тюков, протянула ему. Сама она подобрала жирник и выбралась наружу. Третий северянин стоял у повозки, придерживая край полога, пока все пришельцы с юга не вышли. Кесса вдохнула ледяной воздух и закашлялась. Койя с тихим писком втиснулась к ней за пазуху.

Дорога закончилась шагов за пятьдесят отсюда — повозка громыхала по замёрзшей земле, ломая хрупкие полёгшие стебли. Прямо у передних лап Уджуга начиналось бескрайнее белое поле, сверкающее на солнце россыпью хрусталя. Оплывшие груды снега, за века превратившиеся в слоистый лёд и изрезанные ветрами, громоздились поодаль, как огромные валуны. Снег наползал на холодную равнину, погребая под собой прошлогодние травы и семена, уроненные на замороженную землю. Уджуг нюхал снег и радостно фыркал, поворачивая тяжёлую голову к людям. Кытугьин и его товарищ, вытащив из повозки полозья и подпорки, снимали колёсные оси и укладывали под полог вместе с грубо вытесанными колёсами. Аса вытирала круглую плошку от сажи и натёкшего жира — крышка прилипла и не хотела сниматься.

— Дальше поедем быстро, — усмехнулся Кытугьин, вытащив из-под повозки последнюю подпорку. Теперь она лежала на широких полозьях, подбитых светло-серым мехом — таким же, из какого сшиты были одежды северян. Жирник наконец вспыхнул неровным коптящим пламенем, от неожиданного жара Кесса даже отшатнулась, но, опомнившись, протянула к огню руки. Койя выбралась к ней на плечо и насторожила уши.

— Рыба для хранителей дороги, — Речник Яцек протянул Кытугьину пучок мелко размолотых рыбных волокон. Сушёную рыбу он трепал и раздирал уже четверть Акена, и Кесса всё не находила удобного случая спросить, зачем.

— Спасибо, — кивнул северянин, пальцами расчёсывая густую шерсть Уджуга и собирая в пучок выпавшие волоски. — Собери шерсть и волосы.

— Да, — спокойно ответил Яцек, срезая острым лезвием небольшую прядь своих волос. — Кесса и Хагван... Да, Койя тоже пожертвует шерстью.

— Койя, потерпи, — прошептала Речница, пытаясь срезать небольшой клочок и при этом не выдрать мех с корнями. Кошка недовольно мяукнула, лизнула пострадавшее место и снова зашевелила мерцающими ушами.

— Хороший жир, — вздохнула Аса, растирая в маленькой плошке белесую массу, выдавленную из тюка, вместе с волокнами рыбы и выщипанным мехом. — Но дорога нужнее.

— Поедят боги — поедим и мы, — Кытугьин погладил её по плечу и забрал плошку.

Длинный костяной черпак задымился над чадящим, но жарким огнём. Кесса видела на нём чёрные потёки — не в первый раз его пристраивали над жирником. Белая смесь в ложке забулькала, обретая прозрачность, и брызнула во все стороны, оросив промёрзшую землю и кромку льда.

— Мы покинем тебя, земля травы, — Кытугьин взмахнул черпаком, выливая остатки жира. — Не держи на нас зла, мы кормим тебя и твоих духов.

Он сделал шаг на север и остановился, когда ступил на снег. Жир зашипел, прокладывая дорожки в ледяной корке.

— Встречай нас, земля льда, — солмик повернулся лицом на север. — Мы возвращаемся. Мы принесли тебе еды, Экеркен, отойди теперь с нашей дороги. Мы принесли вам еды, великие Праматери, не оставьте нас в пути. Отзовись нам, Вольга, проложи нам путь по древнему льду!

Он бросил ложку на снег и, не оборачиваясь, подошёл к огню. Солмики одновременно повернулись спиной к заснеженной земле, Яцек опустил взгляд и положил ладони на затылок Кессе и Хагвану, пригибая их головы к "очагу".

— Теперь будем есть мы, — сказал Кытугьин, когда от тишины у Кессы уже звенело в ушах. — Аса, раздели еду.

Он пошёл к повозке и вытащил большой тюк. Вместе с другим солмиком он донёс узел до морды Уджуга и положил перед ней, распустив ремешки. Белый зверь ткнулся носом в мешок и зачавкал.

— Хорошая еда, — Аса протянула Яцеку беловато-розовый шар с серыми прожилками. Снова сунула руки в мешок, слепила ещё два шара и отдала Кессе и Хагвану. Речница осторожно взяла белесое месиво и с опаской поднесла ко рту. Пахло от него странно.

— Жир ниххика, — вполголоса пояснил Речник, откусывая от шара. — Ешьте.

— Студень! — радостно ухмыльнулся Хагван, прожевав кусок. — Только он какой-то...

— Хагван, — Яцек нахмурился. Олданец виновато охнул. Кесса задумчиво жевала "еду". Странная смесь таяла во рту и тёплой жижей стекала в живот. Пожалуй... это было съедобно.

— Мрр, — Койя облизала пальцы Речницы и потянулась к руке Яцека. Речник подставил ей ладонь.

— У жёлтого зверька глаза, как у хийкиммига, — наклонившись к Кессе, сказала Аса. — Такой маленький зверёк...

— Всё хорошо? — спросил Кытугьин, возвращаясь от повозки и запуская руку в тюк с жиром.

— Кто такой Вольга? — тихо спросила Кесса, глядя на снег. Ложка так и лежала там, и плёнка жира примёрзла к ней.

— Он был очень сильным, — так же тихо ответила Аса. — Ходил без повозки по льдам и скалам, от моря до моря. Если люди или звери в долинах болели, он лечил их. Все Хелигнэй боялись встать на его пути. Он просил положить своё тело в лёд, когда умирал... На самой высокой из Хельских Гор, чтобы видеть всю Хеливу. Если он проложит для повозки путь, ничего плохого с ней не случится. Вольга — самый сильный из защитников.

Она извлекла из-под ворота обломок серого камня, нанизанный на кожаный шнурок, и показала Речнице.

— Это камень с горы, откуда он смотрит. Кытугьин поднимался туда и принёс это, чтобы у меня был защитник.

— Я слышала это имя, — задумалась Кесса. — Скажи, Вольга ведь родом не из Хеливы?

— Не из Хеливы, — согласилась солмица. — Во всех долинах ему давали дом, повозку и хийкиммига. Во всех долинах его хотели принять в род. А он не хотел. Он с юга, может, из вашей долины... Вы, южане, редко уходите в землю льда, но бывает и такое.

— Поедем дальше, — Кытугьин погасил жирник и занёс в повозку полупустые тюки. — За тем гребнем — Ильнайтот, а от гребня они нас услышат. Уджуг уже скучает по дому. Там для разговоров будет много времени.

Аса тихо хихикнула.

— Кытугьин тоже много говорит, — прошептала она Кессе на ухо. — Он смущён из-за гостей. Столько южан сразу! Но он сказал правильно — едем дальше.

Погонщики снова сменились — теперь товарищ Кытугьина устроился на шкурах под пологом. Тепло от остывающего жирника волнами расходилось по костяному "шатру". Аса задёрнула все оконца, кроме одного, но и в него тянуло зимним холодом. Снег поскрипывал под полозьями. Уджуг, ступив на заснеженную землю, тихо рыкнул и побежал размашистой рысью. Повозка летела стрелой, огибая ледяные скалы. Кесса, не отрываясь, смотрела на бескрайнюю равнину и видела только лёд и снег — от края до края неба.

— Хелигнэй часто вам встречаются? — тихо спросила она. Аса вздрогнула.

— Не говори о них, пока мы не в долине, — попросила она. — Это плохой разговор.

Солмик на шкурах не дремал — подперев голову рукой, он разглядывал Кессу и Хагвана. Речник Яцек ушёл к Кытугьину, но из-за полога не было слышно, о чём они говорят, — только ветер свистел в опорах шатра.

— Яцек всегда с оружием, — заметил северянин. — Кытугьин говорит, что вы — воины южного вождя. Такие сильные, что вождь отправил вас в Горы Кеула втроём. Яцек, наверное, очень сильный. А ты... ты, Кесса, тоже воин? Как ты убиваешь без оружия?

— Мы пришли не убивать, — под пристальным взглядом Кесса слегка нахмурилась.

— Это очень правильно, — кивнул солмик. — Но это в долинах. Что ты делаешь, когда выходишь из долины?

— У меня есть сжигающие лучи, — Кесса посмотрела ему в глаза. — Не знаю, помогут ли они против льда, но убить они могут. А если что-то устоит перед лучами, я позову на помощь мёртвый огонь.

— У-ух, — выдохнула Аса. — Мёртвый огонь? Что это — мёртвый огонь?

— То, что собирает вместе кости мертвецов и заставляет их идти, — Кесса подобрала обрывок истёртого ремешка и положила на ладонь. — И делает оружие из бесполезного праха. Квайат фелор!

Холодный зелёный огонь вспыхнул над её рукой. Ремешок, рассыпавшись в пыль, обернулся большим мерцающим шаром. Он неуверенно покачнулся, потом поплыл к погасшему жирнику. Речница поспешно сунула ему уцелевший обрывок ремешка — кожа рассыпалась в пыль.

Цокх аркуурх, — прошептала Кесса, разрушая бестелесную нежить, и с опаской посмотрела на солмиков. Может, не стоило прибегать к Некромантии?..

— Мёртвый огонь... — протянул северянин, проводя пальцем по ладони Речницы. — Заставляет кости ходить? И такие, как в нашей повозке?

— И такие, — кивнула Кесса. — Но если ваша повозка вдруг пойдёт сама, Уджуг испугается.

— Правильно, — помедлив, кивнул и солмик. — Вот почему твоя повозка сама себя возит... Один человек в Ильнайтоте говорил о таких делах... Мы как раз ехали на юг. Кытугьин был в доме собраний, там говорили много интересного. Меня не пустили, Кытугьин должен помнить лучше. Один человек говорил о людях, которые собирают кости и делают из них воинов и зверей... как Хелигнэй.

Он покосился на оконце и вновь заговорил только через несколько мгновений.

— Он называл их как-то сложно... Не-ка-мар-та? Меня не пустили в дом собраний, а у Кытугьина все слова вечно путаются! Вроде бы тот человек искал таких людей, но у нас их нету. А любопытно было бы посмотреть, как из костей делают воинов.

— Так и тому человеку любопытно, — вмешалась Аса. — У Кытугьина ничего не путается. Тебя звали в дом собраний, но ты пошёл спать. Вспомнил теперь?

"Как Хелигнэй..." — Кесса озадаченно мигнула. "Разве ледяные демоны умеют оживлять? Никогда о таком не слышала..."

Повозка с тихим скрипом остановилась. Под полог заглянул Яцек. Снег серебрился на его капюшоне.

— Кесса и Хагван, выходите. Там есть на что посмотреть.

Ветер снаружи стих, мелкий снег лениво сыпался на заметённые холмы и вздыбленные ледяные скалы. Дорога — точнее, ровный заснеженный склон с редкими цепочками звериных следов — плавно спускалась вниз. Внизу сверкала, как россыпь битого стекла, стена, сложенная из огромных ледяных глыб, а в ней зиял пролом. За проломом — на много сотен шагов вперёд — раскинулось поле серого льда, перевитого и пронизанного широкими ветвящимися зелёными лентами. Одни из них распластались по льду, другие поднялись и качались на ветру. По лентам россыпью катались серо-пятнистые меховые шары.

— Геджатаа! — вслед за путниками из повозки выбралась Аса. — Смотри, Кесса. Вот здесь растёт трава Геджу. Видишь, сколько там ниххиков? Это геджатаа долины Ильнайтот. Смотри, отсюда видна вся долина!

За льдом, пронизанным зелёными нитями, виднелись сверкающие белые холмы, округлые, пологие, наползающие друг на друга, и тёмные точки мелькали там, но Кесса не замечала их — взгляд её был прикован к ледяному пастбищу.

— Как трава Геджу растёт на льду?! — выдохнула Речница, и вслед за ней громко и удивлённо мяукнула Койя.

— Это трава тулугов, — усмехнулся Кытугьин, удерживая Кессу на краю повозки — она, разглядывая траву, не заметила, как чуть не свалилась в снег. — Тулуги и не такое могут устроить. Речник Яцек, посмотри, отсюда нас услышат в Ильнайтоте. Вы — мои гости, вас должны услышать первыми. Ты говорил, у вас есть громкая штука...

— Ещё какая громкая, — хмыкнул Речник, тронув за плечо Хагвана. — Вот и твоё время пришло, Хагван Инчи, герольд Реки. Протруби для нас в рог, так, чтобы услышали под ледяными холмами!

"Ох и напугаем мы сейчас всех ниххиков!" — покачала головой Речница. "А каково будет бедному Уджугу?!"

Олданец согрел раковину в ладонях и поднёс к губам. Рёв рога прокатился над ледяными пастбищами, над пологими сверкающими холмами, над стеной из белых глыб и бесконечным заснеженным полем. Хийкиммиг присел на задних лапах и попытался повернуть голову к источнику рёва. Никто из серых шаров на пастбище даже ухом не повёл, не поднял морды от зелёной тины, будто ушей у ниххиков вовсе не было.

Эхо пронеслось над долиной и затихло в ледяных скалах, сменившись пронзительной тишиной. Хийкиммиг встряхнулся и вопросительно фыркнул. Койя медленно расправила прижатые уши и ткнулась носом в шею Речницы.

— У-ух, — Кытугьин покосился на раковину в руках Хагвана. — Вот что слышат в вашей долине, когда вы возвращаетесь? Ты правильно сказал, Яцек, это громкая штука, но... Наверное, лучше, если в других долинах будут слышать мою гуделку. Ваша слишком уж... необычна.

— А вождь Свенельд вас предупреждал, — судя по голосу, Речник Яцек сдерживал смех. — Хорошо, Хагван. Садись теперь, когда повозка тронется, недолго упасть.

На краю повозки было тесно. Кесса оказалась зажатой между Яцеком и Хагваном, сзади в затылок шумно дышала Аса. Кытугьин выпрямился, отпуская поводья, и вынул из-за пазухи костяное лезвие, нанизанное на длинную жилу. Оно завертелось вокруг его руки, взвилось в воздух — и громкий протяжный гул пронёсся над долиной. Он дрожал в небе, и казалось, что с ним дрожат скалы. Стена понеслась навстречу повозке, хийкиммиг летел вниз по склону, подпрыгивая на бегу, а солмик стоял и вращал лезвие над головой — и убрал его, пригибаясь к спине хийкиммига, за миг до того, как над ним промелькнула ледяная арка. Невозмутимые ниххики застучали лапами по снегу, убираясь с дороги, большой белый зверь, несущий всадника, приветственно фыркнул, завидев Уджуга, белый город отозвался многоголосым гулом.

123 ... 3435363738 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх