Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотой Лис. 1 и 2 часть


Автор:
Опубликован:
07.03.2009 — 07.03.2009
Аннотация:
Фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Допустим, что так, Камилла — но хватит ли у тебя денег заплатить? Мои услуги недёшевы.

Питт и леди Морти взглянули на парня с осуждением, и даже от дриады долетело ядовитое фи! — однако Ридд чётко знал, что он делал. В своё время та же Камилла отшила его самого не только элегантно, но даже и ухитрилась сделать то необидно для молодого честолюбивого парня. А стало быть... так и есть!

— Мне есть чем заплатить, мастер Ридд — и это вовсе не золото, которое ценят лишь глупцы. Но доверяете ли вы молчанию ваших спутников?

Ого! А девица хорошо подготовилась к разговору! Но в сторону Питта парень даже не глянул. Его глаза вопросительно посмотрели на гневно вспыхнувшую дочь некроманта.

— Леди Морти, здесь замешана не просто политика — а очень большая политика. И поверьте, лучше вам самой сейчас перерезать себе нежное горлышко, нежели хотя бы на миг усомниться в своей способности хранить тайны. Кинжал ради того могу подарить, — Ридд криво усмехнулся и позволил выскользнуть из рукавов сразу обоим клинкам.

И вот так, рукоятями вперёд, он протянул девице сразу оба метательных и неплохо отточенных орудия смерти.

— Отец перед отъездом сообщил мне о возможных... изменениях в расстановке высших сил, — Морти хоть и отшатнулась от такого подарка, но голос её остался ровным. Да уж, хороша папенькина школа. — Мало того, я смогу дать прибежище этой женщине и её ребёнку — в башне отца!

Серые глаза парня и синие Питта переглянулись с такой быстротой, что обе присутствовавшие при том дамочки ничего не заметили. И всё же, ещё не избавившийся от цепей приятель уже отошёл от того ступора, которым тюремные подвалы неизменно награждают своих постояльцев — Питт еле заметно, но что самое главное, утвердительно моргнул. Да и в самом деле, хоть и весьма извращённое и неожиданное, но зато самое надёжное убежище на ближайшее время?

— Хорошо, Камилла — но плата вперёд.

Служанка улыбнулась с новым блеском глаз, и только сейчас стало заметно, что неумолимо приближавшееся материнство ничуть не испортило ни её внешности, ни характера.

— Хорошо — отчего-то я уверена, что вы этими железками не отхватите мне голову... в тот вечер после вашего отъезда, мастер Ридд, баронесса была просто вне себя отчего-то. И я, сославшись на нездоровье, оставила хлопоты по хозяйству и, скажем так, присматривала за нею, — Камилла на миг смутилась, но всё же, продолжила. — Госпожа так опутала словами эльфку, торопившуюся на стражу в спальню барона, так напустила пыли... а потом отвлекла внимание и обманом заставила её выпить любовное зелье. А в том пузырьке его растворено было столько, что хватило бы на дюжину самых добронравных девиц!..

Впоследствии Ридд не раз задавался вопросом — какова же была у него физиономия после слов Камиллы. Во всяком случае, тут показания свидетелей изрядно расходились. Питт ворчал что-то в том духе, что не хотел бы оказаться на месте госпожи баронессы. Леди Морти наоборот уверяла, что серые глаза озарились таким светом и нежностью... зато пристально и с надеждой смотревшая тогда в его лицо Камилла вместо ответа поцеловала его так нежно, что не будь она в интересном положении, Ридд бы её на радостях немедленно закружил на руках... Потому-то именно к ней он больше с подобными глупыми расспросами не приставал.

Как бы то ни было, изрядный кусок дня бесследно выпал из памяти, заменишись какими-то серыми блуждающими тенями. В себя Ридд пришёл уже на берегу реки, в буйно разросшемся кустарнике на развалинах бывшей пивоварни. Когда-то заведение сгорело во время грозы — то ли молния ударила очень уж удачно, то ли конкуренты подсуетились, кто его знает. В общем, его так и не отстроили, а на этом холме сам парень иногда любил сидеть просто так и бездумно смотреть на реку...

— Никогда бы не подумал, что среди бела дня можно пробраться по городу в такой компании и незамеченными! — оказавшийся уже без цепей, но в чистой одежде Питт ворочался, бил обнаглевших к вечеру комаров и шёпотом ругался — в общем, проявлял все признаки нетерпения.

В противовес, сидевшие по другую сторону женщины уютно устроились под старой сиренью и тихо о чём-то шушукались. Но это ж надо быть совсем не в своём уме, чтобы полезть к ним с расспросами и получить свою порцию девичьей трескотни! Потому и понятно, что Ридд почесал затылок уже крепко гудевшей от раздумий головы и на пробу поинтересовался у друга:

— Питт, ты когда-нибудь в зеркало смотрелся?

Каждая собака знала, что бывший десятник, а потом и сержант баронского гарнизона брился со всем тщанием каждый день, а потому вопрос сразу и немедленно был распознан как хитрый и с подковыркой. Но всё же, прошло не менее полуминуты (и парочки прихлопнутых кровососов), прежде чем тот сообразил.

— Это намёк на моё сходство с бароном? Или на глухой слушок, что я ему вроде как двоюродный брат?

Эх, дружище, как же иной раз мы бываем близки и всё же страшно далеки от истины!

— Да нет, Питт — не двоюродный... всего лишь младший. И вроде как незаконный — хотя эльфка насчёт последнего и совсем иного мнения.

К слову сказать, Питт пусть и прикрывался усердно маской туповатого здорового служаки, но вот даже тугодумом прослыть ему не удалось. И всё же, ему потребовалось прихлопнуть ещё троих комаров, пока он сообразил.

— Это что же, барон всерьёз собирался отправить на виселицу собственного брата? — в голосе его слышалось недоумение.

Но леди Морти невесело усмехнулась.

— Или не собирался. Но тогда придётся нам признать, что купили нас всех дёшево, как портовых шлюх.

М-да, лексикончик у этой леди оказался ещё тот! Хотя с другой стороны, со смыслом её слов никто спорить особо и не собирался. Камилла сидела молча и с отчуждённым лицом, и лишь поглаживала легонько свою выступавшую спереди ношу. И всё же, она опомнилась первой. Хотела было отобрать свою руку, под локоток которой её подхватила доверительно беседовавшая леди.

— Не дёргайся, Камилла — нам с тобой волей-неволей придётся стать подругами. В башне иной раз так одиноко и скучно...

— Питт, а ведь, тебе придётся разбавить собой их общество, — со вздохом признал Ридд. — И не только потому, что там будет безопаснее отсидеться первое время — а по той причине, что чародей через седмицу взвоет от этих девиц и без твоей поддержки попросту сбежит.

На честной и открытой физиономии парня весьма живо отобразилось всё, что он думал об этой ситуации. И всё-таки Питт осторожно покосился на леди, а потом ещё более осторожно поинтересовался — а что за человек тот чернокнижник?

— Оказалось, что мэтр Шим куда лучше некоторых наших с тобой общих знакомых, — задумчиво протянул Ридд, демонстративно не замечая застывшей, словно стянуткой ледком отчуждённости физиономии леди Морти. — И я, честно говоря, сейчас жалею только о том, что не познакомился с ним раньше.

Но если ещё честнее говорить, то бесшабашная дриада в голове парня хохотала так, что весёлыми колокольчиками звенело в ушах. Уж ни от неё, ни от Ридда не укрылось, с каким восторгом леди Морти пару раз украдкой взглянула на Питта — он такой смелый! И такой большой! И следовало предположить, что если Питт хоть раз посмотрит так же в ответ... матушка природа потом и пискнуть не успеет, как эти двое под ближайшим же кустом поладят ко взаимному удовольствию.

"Ну что ж, хоть одной головной болью меньше будет" — Ридд наконец перестал сжимать в ладонях грязный свёрток, в котором покоилось нечто, наощупь весьма напоминавшее костегрызку.

Значит, ты задумал древний Хрустальный венец отдать эльфам через того старого чародея?

"Всё верно, малышка! Если лорд Шим всё сделает как надо, с соблюдением всех ритуалов и традиций передаст её ярлу Иллидару, то он этим самым фактически коронует ушастика — а таких услуг, поверь мне, эльфы не забывают" — ох, хотел бы Ридд хотя бы отчасти быть в том уверенным!

"Флора, найди в моих воспоминаниях толстый фолиант порыжелой тельячьей кожи, в бронзовой оправе и с грифом королевского географического общества — земель и вод мироописание. Поищи главу о плавучих льдах" — и через некоторое время дриада, переворошив воспоминания детства с такой пылкостью, что аж перед внутренним взором зарябило, осведомилась новыми для неё сведениями и даже сообразила.

Айсберг прячет под поверхностью почти весь свой объём, выставляя наружу лишь макушку, а потому представляет особую опасность для мореплавателей... да, это весьма похоже на вашу политику. Только, куда чище её!

И всё же, словно заглушая голосом все свои сомнения вместе с трепыханиями успешно прикидывающейся совестью дриады, не допускающим возражения тоном он распорядился вслух:

— Ждите меня здесь, друзья мои — к восходу Соль я всё организую...

Час это много или мало? Смотря для чего, скажете вы — и будете правы, совершенно правы. Но всё же, Ридд управился, хоть и вернулся в прибрежные заросли тяжело дышавшим и немного загнанным. Он не только успел всё запланированное, но даже и договорился с одним таким себе седоусым контрабандистом, чтоб тот за ночь поднялся вверх по реке на своём баркасе и высадил троицу пассажиров на самой границе владений чернокнижника...

Питту достался короткий меч в потёртых ножнах, чему он несказанно обрадовался. Леди завёрнутое в холстину нечто круглое и почти плоское, а также полыхающий магическими печатями свиток с инструкциями — в обмен на клятву передать оба предмета отцу-чернокнижнику. Зато только сейчас начавшая бояться и трястись Камилла получила весьма тяжёленький мешочек, ласкавший слух звоном золотых монет.

— Это на булавки, сестра, — Ридд ласково ущипнул вспыхнувшую служанку за щёчку. — Если что-то захочется сверх гостеприимства хозяев, трать на своё усмотрение.

На самом деле, едва удержанной Камиллой тяжести той хватило бы при бережном расходовании на всю жизнь. Но парень весьма грамотно прервал её уже заметавшиеся было мысли новыми словами.

— И ещё, женщина, внимательно следи за лодочником — эти-то двое в простых людях не разбираются, оне ж их дворянские разблагородия. Если тот удумает чего нехорошего, сразу давай сигнал Питту... а он знает, что надлежит делать.

Бывший сержант кивнул понятливо и с самой решительной физиономией. Однако, по мимолётному блеску его глаз парень понял, что тот прекрасно обо всём догадался — контрабандиста в любом случае надлежало пустить в расход. В любом случае, обществу от того только польза будет...

Рыжая малышка Соль ещё только озиралась на услужливо почерневшем небосклоне, где на закате ещё алела полоса от скрывшегося туда солнца, а к реке за дальним пирсом спускались несколько людей. Двое довольно рослых, один чуть постройнее, а четвёртая тень очень походила на вёрткого толстячка с заметно выпиравшим брюшком. Судя по голосам, погуляли они сегодня знатно, а потому возжелали покататься на лодке по ночной реке и вдоволь подышать свежим воздухом...

Ридд тихо вздохнул, ощутив, как слой прохлады затопил сначала ноги, потом несмело мазнул выше, а потом коснулся и лица.

— Ну всё, други мои, пора.

Он крепко обнялся с Питтом, чьи глаза уж подозрительно ярко блеснули при луне, демонстративно чинно приложился к дрогнувшей и почему-то ледяной ручке леди Морти. Зато на ушко Камилле вползли несколько весьма успокоивших её и странно согревших слов:

— Не бойся ничего.

Ох и хитрый ты лис, Ридд! А девка-то на тебя с такой надеждой смотрела! Красивая и неглупая, да и король за ней мог бы титул какой учредить... ну да, да, знаю — не по ней стучит твоё сердце.

Парень ещё долго стоял у еле слышно хлюпавшего старого причала и смотрел туда, где уже не виднелась, а скорее угадывалась постепенно удалявшаяся точка. Вот она растаяла совсем, исчезла соринкой в ночи — и вместе с ней странно истончилась, оборвалась в душе какая-то едва ощутимая нить.

И всё же, она странно звенела, ныла и бередила душу, пока оставшаяся на берегу тень не проскользнула через затихший к ночи ремесленный квартал и под еле заметной сенью деревьев осторожно проскользнула туда, куда ей перемещаться ох как не хотелось — к залитой оранжевым светом и чёрными, изломанными тенями громаде замка баронов Шарто. Там до сих пор гуляли широко и пышно, из-за стен наплывала музыка и взрывы смеха.

Ридд, я боюсь — и не вижу твоих мыслей. Одни только странные тени, призраки бродят сейчас в твоей душе.

"Эх, малышка Флора! Помнишь тот вечер, когда я подарил баронессе спицы?"

Не продолжай, друг мой, мне страшно... неужели та старая горгулья взъелась на тебя из-за той моей шалости? Из-за прекрасного сна, за возможность побывать в котором половина ваших человековских женщин отдали бы невесть что?

"Похоже, так — но то скорее был повод, чем причина. Как там сказала Камилла? Давно читала я в его глазах? А ведь, тоже читывала классику"

Дриада молчала довольно долго, и отозвалась лишь когда парень уже перемахнул через замковую стену в давно облюбованном и чуть подготовленном месте. Он ещё немного выждал, пока захмелевших гостей окончательно разведут по их покоям и в замке воцарится относительная тишина.

Нет, ты всё равно не станешь резать баронессу... но что же? Неужели эльфку?

Воспоминание о Меане, хоть и загнанное волей в самый дальний угол памяти, вырвалось и наотмашь ударило саднящей болью. Как ни занимал себя Ридд хлопотами, как ни загонял в полуобморочное состояние — но обмолвка дриады всё равно застала его врасплох. Даже и подумать было страшно о том, что сейчас происходило совсем рядом, рукой подать — за вон теми едва освещёнными изнутри окнами в третьем этаже над галереей. Стоит лишь чуть выпустить своего зверя...

"Нет!"

Парень с силой ударил кулаком о камни, обдирая их шершавостью костяшки и наивно пытаясь свежей, резкой болью заглушить эту ноющую и выворачивающую всю душу тоску. Но всего лишь к одной ране добавилась другая.

У-у, бешеный... Я сейчас, я быстро!

И всё же, Ридд с усилием отвернулся от манящих близостью и кажущейся лёгкостью очевидных, хоть и весьма желанных решений. Шагнул за угол, разом отсекая себя от источника манящих и кровавых соблазнов. Следующий шаг пошёл легче, затем ещё один — и через некоторое время наполненная яростью человеческая оболочка сбежала вниз, в духоту и вонь пыточных подвалов...

— Спасибо, мастер Ридд — что не оказался на моём станке... — проворчал в качестве приветствия старый палач, а затем пытливо уставился в нежданого гостя.

На столе виднелась в испуганном мерцании огарка чистая тряпица, а на ней ломоть ржаного хлеба, шмат сала с розовыми прожилками, луковица и прочая нехитрая снедь. Ясное дело, и четвертинка перегнанного вина, в народе метко прозванная мерзавчиком — одному хватит, а вот двоим или больше уже никак...

— Не будем лясы точить, дед, — Ридд мрачно дёрнул щекой и потёр усталое лицо. — Что там с теми купцами, что на барке пришли?

Палач меленько и суетливо покивал, а затем принялся обстоятельно, хоть и без лишних подробностей, рассказывать. Так мол и так, пришли тут водой... обычные купцы-то поначалу ходят-осматриваются, цены вызнают да товар щупают. Потому ж начинают вокруг подходящего виться, да кругами, исподволь, с подходцем — словно умелый ухажёр вокруг строптивой барышни. А эти сразу скупились, что первое на глаза попалось — а теперь по городу шляются. С виду ничего такого и не делают, то в кабаке полдня одну кружку эля цедят, то в базарной сутолоке вроде бесцельно толкаются. Но во дворец пока ни ногой.

123 ... 3637383940 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх