Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сети Культа


Опубликован:
22.02.2018 — 22.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
"Хроники Арреды - 2" Осенью 1489 года с.д.п. по всей Арреде распространяется страшная весть: Мальстен Ормонт - беглый преступник-данталли не погиб в тот день, когда разгорелись Сто Костров Анкорды. Он жив и ныне стремится укрыться от грозных палачей, ратующих за торжество правосудия. Мальстен со своей спутницей движется в сторону Малагории, где у него будет возможность избежать кары со стороны Красного Культа и уберечь от той же участи свою спутницу, ведь за Большим морем у Культа власти нет. Великий Палач Арреды Бенедикт Колер затевает масштабную кампанию против Мальстена Ормонта и его союзников. В его голове уже созрел план отмщения, сети которого вскоре охватят весь материк.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Попахивает магией, — прищурился все тот же молодой стражник.

— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, господа, — кивнул Иммар, вновь полагая, что его товарищ слишком тянет с ответом.

— Отчаянные? — хмыкнув, переспросил мужчина средних лет, на щеке которого виднелся ровный белый след давнего пореза. Этот хаффруб подался чуть вперед, на губах заиграла неровная улыбка, продемонстрировавшая отсутствие одного из передних зубов, за счет чего слова вырывались с легким присвистом. — Вы чего-то недоговариваете, господа жрецы. Не складывается у нас к вам, скажем так, доверительного отношения.

Ренард пожал плечами, явно с трудом не выказывая раздражения.

— С этим, боюсь, не в наших силах что-либо сделать.

— Какими такими делами занят Колер? — вновь спросил похититель кожи, сидящий посередине. — Мой брат прав: здесь сильно попахивает магией. Что за метод вы решили применить?

Жрец Цирон чуть повел головой в сторону Иммара, будто искал поддержки, однако высказаться товарищу не дал.

— Вы правы, магия будет применена. У Культа есть договоренность с одним магом, оставшимся в живых со смутных времен Арреды.

— Некромант? — воскликнул до этого молчавший молодой мужчина с каштановыми волосами, чья личина обладала самым низким ростом, однако в плечах, пожалуй, была шире остальных. — Вы нам предлагаете сотрудничать с некромантом? У кого еще на Арреде могли сохраниться магические знания?!

— Что же за данталли мог побудить Культ к таким методам? — подозрительно спросил молодой стражник с глазами древнего старца. — Кто он, господа жрецы? Кто убил наших собратьев, сумев склонить на свою сторону охотницу на иных?

На этот раз Иммар надолго задержал взгляд на непроницаемом лице Ренарда. Как поступить? Раскрыть этим хаффрубам правду, которую Бенедикт открывать пока не готов, чтобы побудить их к сотрудничеству? Но даст ли это нужный эффект? Станут ли похитители кожи помогать, узнав, кто именно уничтожил их сородичей, или решат, наоборот, отстраниться? Иммар не знал ответов на эти вопросы.

Не знал их и Ренард, однако он понимал, что сейчас именно ему необходимо принять решение. Отчаянные времена — отчаянные меры?.. Пожалуй, что так…

Глубоко вздохнув, слепой жрец поднял голову, и его пугающий невидящий взгляд «устремился» в сторону хаффрубов.

— Вам, наверное, доводилось слышать об анкордском кукловоде, — самым пугающим из своих тонов начал он. — Так вот, это существо не погибло…


* * *

Сельбрун, Крон

Двадцать девятый день Матира, год 1489 с.д.п.

Явившись поздним вечером в кабинет Карла Бриггера, Бенедикт был уверен, что его ждет строгий выговор по поводу проведенного с новичками жесткого практического занятия. Видят боги, раньше Карл во многом и сам придерживался весьма жестких методов — именно на таких методах он воспитал Колера, однако — с возрастом, наверное, — сильно смягчился в вопросе обучения молодых последователей Культа. Если быть точнее, куда большая осторожность и мягкость в действиях главы организации появилась непосредственно после Ста Костров Анкорды. Карл никогда не говорил этого напрямую, но, возможно, в тот самый год он понял, что таких «фанатиков» своего дела, как Бенедикт, взращивать больше не стоит.

Однако гневной отповеди от Бриггера за жесткий урок и за завуалированную ситуацию, в которой красные одежды не являются спасением от демонов-кукольников, не последовало. Старший жрец Крона сегодняшним вечером был явно озабочен другими вопросами.

— Заходи, Бенедикт, присаживайся. Есть новости, — спокойным голосом возвестил старик. Глаза его при этом не выражали ничего определенного, и заранее предугадать, в какую сторону склонится этот разговор, не представлялось возможным.

Колер отозвался коротким кивком и молча сел напротив своего руководителя.

— Излагай, Карл, — он попытался выдавить из себя дружественную улыбку, хотя внутреннее напряжение, как ему казалось, все равно было заметно.

— Твое послание возымело определенный эффект. Опережая события, мы с советниками решили отправить краткое содержание твоего послания через эревальн во все восемнадцать королевств материка. Большинство ответов уже пришло, и твоя идея была принята с явным одобрением у многих правителей. Первым, как ты, наверное, догадываешься, ответил Его Величество Рерих VII. Он готов оказать любую посильную помощь в твоей операции.

Бенедикт криво усмехнулся.

— Могу себе представить скрежет его зубов.

— Зубовного скрежета эревальна не передала, но передала то, что, как минимум, один мощный союзник у тебя имеется. На твоем месте я бы не стал злорадствовать.

— Брось, Карл, — отмахнулся Колер. — Рерих поддержал бы эту идею в любом случае, это меня не удивляет совершенно. Но опустим это. Ты ведь сказал, что пришел не один ответ.

— Верно, — кивнул жрец Бриггер, соединив подушечки пальцев. — Твое послание произвело неизгладимый эффект на королеву Тайшира Анну. Ее Величество передала, что крайне обеспокоена положением дел — в частности, судьбой мирного населения Малагории, вынужденного терпеть тиранию аркала. Она также готова выделить тебе хорошо подготовленных воинов для твоей операции.

Бенедикт вновь не удержался от усмешки.

— А еще, надо думать, Ее Величество крайне обеспокоена тем, что тайширская сталь сильно уступает малагорской на международном рынке, и с этим приходится считаться.

— Прекрати ерничать, — нахмурился старик, осуждающе покачав головой.

— Ты прав, — с легкой улыбкой отозвался Бенедикт, приподнимая руки и смиренно прикрывая глаза. — Ладно, расскажи толком, какие из королевств Совета поддерживают эту операцию.

— Крон, Анкорда, Тайшир, Лария, Гавенбур, Маэль, Везер, Карринг и Нельн. Половина Совета. Остальные пока раздумывают, но яро против не высказался никто из правителей. Ильм тоже выразил желание участвовать в операции, однако Его Величество Валлиз ненавязчиво сообщил, что слишком много воинов выделить не сможет. Думаю, остальные королевства предоставят тебе каких-нибудь каторжников вкупе с парой-тройкой солдат. Но в целом твоя идея встретила у Совета одобрение. Ты и впрямь сумел достучаться до них.

Колер лишь отозваться коротким кивком: сомнений в том, что он сумеет убедить Совет принять участие в малагорской операции, у него не было. Стало быть, остается некромант, дело которого еще предстоит изучить этой ночью.

— Это все новости? — поинтересовался Бенедикт. Карл Бриггер качнул головой.

— Нет, не все. Пришло сообщение от твоих людей из Фрэнлина. И два запроса от старшего жреца фрэнлинского отделения на информацию о личности данталли, которого мы ищем, однако оба этих запроса я пока отклонил.

Любопытство очередного любителя просиживать рясу на посту старшего жреца Бенедикта нисколько не тронуло. Он нахмурился и сцепил руки в замок на столе в ожидании информации от своих товарищей.

— Иммар и Ренард поговорили с хаффрубами?

— Да. Аккурат сегодня. И им удалось добиться согласия от этих существ на работу с некромантом. Ренард приносит извинения за то, что пришлось раскрыть им много деталей твоей операции, в том числе и то, что Мальстен Ормонт жив. Они также передают, что в ночь с двадцать второго на двадцать третий день Матира во Фрэнлине случился пожар, в котором замешаны наши беглецы. Есть опасения, что Мальстен Ормонт мог преодолеть природную сопротивляемость хаффрубов и… уничтожить их. Однако Ренард также уточняет, что этот факт не подтвержден: в конце концов, работа в сгоревшем трактире может быть приписана и Аэлин Дэвери.

Бенедикт поджал губы. Он помнил, как мастерски Ормонт расправился со жрецами в Олсаде. Защитные красные одежды и вовсе не были ему помехой, как если бы группа желторотиков, выделенных Урбеном Леоном, явилась к нему, в чем мать родила. Но может ли быть такое, что этому данталли и сопротивляемость хаффрубов нипочем? Может ли сложиться так, что этого монстра ничем не удастся сдержать, даже если его самого обрядить в красную мантию — вдруг он сумеет прорваться?..

Рискованная операция. Опаснейший демон. Пожалуй, самый опасный — за всю историю Арреды…

— Бенедикт, — серьезно обратился жрец Бриггер, заметив, что собеседник глядит рассеянно и явно пребывает в своих тяжелых раздумьях. — Это все значит, что тебе необходимо немедленно отправляться в Карринг. Причем, завтра же, на рассвете. Путь отнимет и без того много времени, медлить нельзя. С Ланкартом тоже предстоит договориться. Культ не обращался к нему уже много лет, и сейчас речь не о двух и даже не о десяти годах, ты ведь понимаешь?

— Понимаю, — бесцветно отозвался Колер.

— В чем дело? Что тебя тревожит? — участливо поинтересовался Карл. Бенедикт сверкнул на своего бывшего наставника глазами и прищурился.

— Возможность очередной дезинформации, — отчеканил он. — Случаи прорыва данталли сквозь красное были известны. И все же ты держал их в тайне от меня, пока я на это не наткнулся. Теперь ответь: может ли быть такое, что Ормонт способен сломить природную сопротивляемость хаффрубов. Хотя бы допустить такое — можно?

Бенедикт усиленно буравил начальника глазами, стараясь выискать признаки хоть малейшей лжи. Изборожденное морщинками лицо Карла осталось непроницаемым.

— Абсолютно исключено, — покачал головой он, не на миг не засомневавшись в ответе.

— С чего такая уверенность? — хмыкнул он.

— За всю историю Арреды об этом не было ни одного упоминания. Нам такие случаи тоже не встречались. Это чересчур даже для Ормонта, Бенедикт. Никто не может воздействовать на хаффрубов.

— Все когда-то бывает в первый раз, — усмехнулся Колер, заставив Бриггера почти болезненно поморщиться.

— Я уверен, здесь действительно поработала его пособница. Насколько я успел выяснить, наведя о ней некоторые справки, она и впрямь хороший охотник. Это не стоит сбрасывать со счетов.

— Возможность того, что Ормонт мог в этом участвовать — тоже, — возразил Бенедикт.

— Эта возможность — абсурд, — отсек Бриггер. — Я понимаю, что сейчас, после всего, что он натворил, Ормонт кажется тебе страшнейшим из монстров, каких только видела Арреда. Но сохраняй благоразумие: приписать ему такое — все равно что сравнить его с богами по силе, Бенедикт.

Колер пропустил последнее замечание Карла мимо ушей.

«Что ж», — подумал он. — «Даже если Ормонт способен прорываться сквозь защиту хаффрубов, надо думать, что хоть несколько секунд на концентрацию ему потребуется. Я только сегодня обучал молодых жрецов такой тактике. Нужно эти несколько секунд у Ормонта отнять. Действовать быстро. Если даже у меня будут эти мгновения, я сумею уничтожить этого монстра. Да, возможно, об экспериментах придется забыть, и тайны его сильного дара мне никогда не будет дано постичь, но это, пожалуй, будет меньшим из зол…»

— Бенедикт, — вновь позвал Карл — на этот раз несколько раздраженно. Из груди старика вырвался тяжкий вздох, он устало потер переносицу. — Послушай, я тебя не дезинформирую. Таких случаев и правда не было. Никогда, за всю историю Культа. На хаффрубов не может воздействовать никто и ничто. Ни один яд их не берет, ни один дар иного существа. Единственное, что может на них подействовать — это отсечение головы, будь они неладны! И именно в таком виде — с отрубленными головами — нашли одно из семейств хаффрубов Фрэнлина. Здесь поработала охотница, не иначе.

— Это неважно, — качнул головой Колер. — Я буду иметь этот случай в виду, только и всего. Но моих планов это не поменяет: идея остается прежней. Ланкарту придется создать зелье, которое поможет людям на время обрести защитные способности хаффрубов. И это зелье примут те, кто войдет со мной в Грат. Думаю, таковых будет не много — часть выделенных солдат останутся в Адесе, часть людей будет держать атаку в море. А передовой отряд пойдет со мной через Альбьир.

Карл округлил глаза, не поверив тому, что услышал.

— Что? — воскликнул он, и голос его предательски сорвался. — Бенедикт, ты в своем уме? Ты собрался идти в Грат через пустыню Альбьир?!

— С этой стороны Бэстифар шим Мала удара ожидать не будет. Слишком непознанный край и слишком опасная пустыня. Аркал весьма самоуверен, и он считает, что через Альбир к нему никто не сунется. А там есть весьма удобная бухта для высадки и до Грата всего четыре дня пути.

— Во-первых, это четыре дня под палящим малагорским солнцем! Во-вторых, ты слышал, что вообще происходит в этом краю?

— Байки и народные толки, — отмахнулся Бенедикт. — Пустыня — она пустыня и есть. Убийственные миражи, сводящие с ума? Песочные монстры? Я не исключаю, что ядовитые змеи и зыбучие пески там действительно есть, и они опасны, придется быть настороже. Но чтобы какие-то магические препятствия — сильно сомневаюсь. Малагорцы всегда любили определенный эпатаж, который годами создавали вокруг своего царства. Альбьир — местная диковинка, которую семейство Мала холило и лелеяло не одно столетие. Антураж они, надо сказать, создали соответствующий, но я находил несколько книг, в которых говорилось, что некоторым смельчакам удавалось пройти через этот проклятый край и остаться в живых. Стало быть, сможем и мы. Элемент внезапности в борьбе с Бэстифаром шимом Мала — один из основных ударных моментов.

Карл недовольно покачал головой.

— Ты безумец, Бенедикт, — сказал он. — Я понимаю, что вряд ли сумею отговорить тебя. Ты склонен поступать так, как задумал, не прислушиваясь ни к чьим приказам. Но предостеречь я тебя все же хочу: на мой взгляд, ты недооцениваешь Малагорию. Бэстифар не один правит своей страной, у него есть мудрые советники, которые такой твой ход могут предугадать.

— Их заботой будет как раз переполох в Адесе и морская блокада. Небольшую часть наших людей нужно будет послать и в Оруф, чтобы полностью отвлечь внимание малагорцев от пустыни Альбьир. Поверь, малагорцам придется обращаться к своим соседям за поддержкой, они будут ориентированы на свои портовые города, но никак не на опаснейшую пустыню на Арреде.

Бриггер поджал губы.

— Бенедикт, если твой план провалится, — холодно заявил он, — ответственность будет лично твоей. Я не поддерживаю твоего решения, ты должен знать.

— Мне достаточно того, что его поддерживает уже, как минимум, половина Совета Восемнадцати, — осклабился Колер.

123 ... 3637383940 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх