Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Затерянный Остров (#гидеон_Кру 3)


Опубликован:
19.12.2018 — 19.12.2018
Аннотация:
Гидеон Кру - блестящий ученый и бывший вор - вновь принимается за задание его таинственного нанимателя Эли Глинна. Задача Гидеона: украсть страницу из бесценной Келлской Книги, выставленной в качестве экспоната в Нью-Йорке и защищенной нерушимой системой безопасности. Гидеону удается украсть пергамент - только для того, чтобы узнать, что под великолепным изображением скрыта карта сокровищ, корнями уходящая во времена древних греков. Размышляя над странной картой, Гидеон и его наниматели понимают, что сокровище, к которому она приводит - поистине бесценное: удивительное открытие, которое может даже спасти множество жизней, в том числе и жизнь самого Гидеона. Вместе с напарницей по имени Эми Гидеон отправляется по неизвестному маршруту в отдаленный уголок Карибского моря. Там, у враждебного и пустынного Побережья Москитов пара понимает, что необычайное сокровище, на которое они охотятся, скрывает еще более древнюю тайну - откровение настолько глубокое, что оно может принести пользу всей человеческой расе... если, конечно Гидеону и Эми удастся выжить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Подожди, Амико… но лотос нужен Гарзе.

Лицо девушки помрачнело.

— Циклоп спас жизнь тебе. Он спас жизнь мне. А ты просто оставишь его там, в клетке, чтобы он умер в муках?

— Мне это нравится не больше, чем тебе. Но на карту поставлены более важные вещи. Вот эти, — и он тряхнул своей сумкой.

— Тогда отдай мне хотя бы половину, и я отнесу их ему. Все остальное можешь доставить Гарзе.

— Мы не знаем, сколько потребуется для исследований и анализов. Мы не можем так рисковать. Послушай…

Как атакующая змея, Амико бросилась к сумке и схватилась за нее. В ответ Гидеон дернул ее на себя, и несколько мгновений они боролись за добычу, прежде чем сумка разорвалась и лотос оказался на земле. Девушка резко отпустила захват, лишив Гидеона равновесия. Одновременно с этим она извлекла из-за пояса пистолет и, схватив его за ствол, наотмашь ударила Гидеона по голове основанием рукоятки пистолета. Он рухнул на землю, и его окутала тьма.

Приходя в себя, Гидеон ощущал, как будто всплывает со дна океана, и путешествие до поверхности, казалось, заняло у него очень много времени. Наконец очнувшись, он изо всех сил попытался сесть, но пульсирующая болью голова помешала ему. Взглянув на часы, он с досадой отметил, что прошло около пятнадцати минут. Гидеон проклинал себя за то, что не предвидел все это.

Он огляделся. Корни лотоса, которые до этого лежали разбросанные повсюду, исчезли. За исключением одного, который Амико оставила ему: пока он был без сознания, она спрятала лотос в карман бывшего напарника. Все остальное она забрала.

Кровь сочилась из пореза на его виске, и голова гудела так, что он едва с трудом соображал. Гидеон вытащил лотос из кармана, завернул его в лист и спрятал обратно. Через несколько секунд он все же смог подняться на ноги. Пока он пытался прийти в себя, издали донесся приглушенный грохот взрыва. Мгновение спустя он увидел, как над зеленым древесным куполом, в направлении базового лагеря, расцветает огненный шар — бурлящее скопление красного и черного.

Амико.

Он припустился бежать сквозь джунгли, яростно пробираясь сквозь растительность, не обращая внимания на боль в голове, пока не добрался до ожидающего вертолета.

— Где ты был? — воскликнул Гарза. — В лагере что-то случилось.

Тут же его рация разразилась бешеной болтовней, несколько голосов говорили сразу на одной частоте:

… оно сбежало… все убиты… та женщина… сейчас ликвидируем пожар… О, Боже мой!..

Следом за этим, словно подчеркивая все сказанное, из рации донесся искаженный рев, заглушивший лепет голосов и растворившийся в треске статических помех. Внезапно на линии зазвучал отчетливый крик человеческой агонии, прерванный звуком разрываемой плоти.

— Сукин сын! — закричал Гарза, а затем уставился на Гидеона: — Что, черт возьми, происходит?

— Амико, — буркнул Гидеон. — Она вырубила меня. Забрала лотос и отправилась освобождать Циклопа.

Гарза шокировано уставился на парня.

Забрала лотос?

— Всё, кроме одного экземпляра, — и он вытащил из кармана единственный корень и протянул его Гарзе.

— Залезай! — скомандовал тот, хватая скудную добычу. — Давай убираться отсюда. Будем надеяться, что одного корня будет достаточно.

Гидеон колебался, его нога зависла над порогом.

— Забирайся, черт побери!

Гидеон покачал головой.

— Нет… нет, я не могу.

— Почему, черт возьми, не можешь? — Гарза уже вовсю запускал двигатели вертолета.

— Это катастрофа. Я не могу уйти, пока это существо убивает людей и… пока Амико в опасности.

Гарза схватился за штурвал.

— Раз это твой выбор, то я надеюсь, что ты выживешь. Sayonara.

Дверь захлопнулась перед его носом, и Гидеон отступил, согнувшись под порывами ветра от винтов, в то время как вертолет вознесся в голубое небо и взял курс на запад, в сторону Манагуа и дома.

Пока Гидеон наблюдал, как он удаляется, еще один массивный взрыв сотряс джунгли.

59

Гидеон побежал к лагерю по грунтовой дороге, которую ЭИР прорубило в лесу — большие деревья выкорчевали и сдвинули бульдозером в стороны, как спички, обочина же представляла собой мешанину из искромсанной растительности, выкорчеванных пней, смятых цветов и спутанных лиан.

Лагерь погряз в хаосе. Главный генератор и его топливные баки яростно пылали, дым и пламя рвались в небо, угрожая поджечь запасной комплект баков, снабжавших резервный генератор. Несколько человек сражались с огнем с помощью огнетушителей. Три зверски искалеченных солдата лежали, распластавшись, на земле: два явно мертвы, а над третьим, кричавшим от боли, суетились медики. Цепь электрического периметра была нарушена в нескольких местах, и оставшиеся в живых солдаты были напуганы до такой степени, что в панике простреливали плотную стену джунглей всякий раз, когда им казалось, что они замечали там шум или движение.

Почти сразу Гидеон попал в окружение озлобленных солдат.

— Я хочу видеть Глинна, — заявил он.

Солдаты грубо его обыскали, заломив руки за спину, надели наручники, а затем пихнули к палатке директора. Откинув полог, они втолкнули парня внутрь.

Сидя в своем инвалидном кресле Глинн инструктировал пару вооруженных коммандос вместе с еще одним невероятно крупным мужчиной. И у этого громилы было на что посмотреть: накачанные массивные плечи, шея, толстая, как пень дерева, камуфляж и майка в стиле Рэмбо. К тому же бритая голова и бородка придавали ему еще более весомый и брутальный вид. Игнорируя Гидеона, Глинн продолжал разговаривать с мужчинами.

— Вы получили инструкции. Выследите его с собаками. Огонь не открывать — верните его в целости. Будьте все время на связи. Мы будем наготове. Понятно?

— Да, мистер Глинн, — отозвался мускулистый мужчина.

— Свободны.

Только теперь Глинн обратил на Гидеона свой холодный пронизывающий взгляд. В то время как внешне директор все еще выглядел неестественно спокойным, дышал он быстро и неглубоко, и в его сером взгляде проскальзывало нечто, чего Гидеон никогда не видел прежде. Где-то за пределами палатки раздался лай собак.

— Что произошло? — грубо бросил Глинн.

Гидеон рассказал ему все, и Глинн выслушал его с абсолютно пустым взглядом. Когда рассказ закончился, директор так и не проронил ни слова, лишь слегка поерзал в инвалидном кресле.

— Говоришь, Гарза инициировал это? — он задумался на минуту. — Я не уверен, что должен сделать: расстрелять тебя или освободить.

— Если позволишь, я бы предпочел последнее.

Глинн повернулась к охране.

— Снимите наручники, — скомандовал он, и солдаты подчинились.

— Итак, таинственный клиент это ты, — констатировал Гидеон. — И ты солгал. Ты собираешься продавать лекарство, а не просто дарить его всем и каждому.

— Да, я клиент. Но это ничего не меняет. И Мануэль ошибается насчет денег. Я создал фонд, который будет снабжать лекарством все население практически даром, за исключением небольшого процента от продаж, который пойдет на финансирование ЭИР.

Из-за палатки раздался небольшой взрыв, временно заглушивший голос Глинна, и сквозь тент проникло желтое сияние огня. Снова раздались крики, и вспышки автоматического оружия.

— Заявилась твоя напарница, — стал рассказывать Глинн. — Она взорвала топливный бак, уничтожила основной генератор и отключила резервное питание. В возникшем хаосе она и освободила Циклопа. Затем тварь разбушевалась. Ты же видел резню? И после того, как монстр убил без пощады нескольких людей, он прихватил ее с собой и утащил в джунгли. Я бы сказал, что она стала заложницей, за исключением того, что она даже не пыталась с ним бороться, — он уставился на Гидеона. — Теперь вопрос: что ты здесь делаешь?

— Я вернулся, потому что — отчасти — несу ответственность за все это.

— С этим я бы согласился.

— Я не в этом смысле. Если бы ты не заявился сюда, не выжег джунгли, не посадил Циклопа в клетку — ничего этого бы не произошло.

— Убийства произошли, потому что Амико освободила существо.

Гидеон отмахнулся от него.

— Я не буду с тобой спорить. На это нет времени. Я здесь потому, что могу все исправить.

— И как же?

— Существо — не обычное дикое животное. До него можно достучаться. Если я пойду туда один и невооруженный… то могу попытаться на него повлиять. И Амико ко мне прислушается. Вместе мы могли бы успокоить его и вернуть сюда вместе с лотосом.

Глинн неотрывно изучал Гидеона, в то время как его собственное лицо закрылось, как будто он надел безликую маску.

— Он может уничтожить тебя.

— Я все же рискну.

На мгновение Глинн полностью замер, а затем снова немного поерзал в инвалидном кресле.

— Мы настолько отклонились от наших стратегических прогнозов, что стоит попробовать все, даже такой слабый план. Но я разрешу это только при одном условии: ты будешь вооружен.

— Я не стану его убивать.

— Все равно захвати с собой это, — Глинн кивнул своему помощнику, и тот, схватив с соседней стойки М16 и пару дополнительных магазинов, молча передал их Гидеону. Он взял еще фонарь. Кивнув в знак прощания, он уже вознамерился уйти, когда Глинн окликнул его:

— И еще кое-что.

Гидеон оглянулся через плечо.

— Не совершай ошибку, доверившись зверю… или Амико.

60

Гордон Дельгадо поступил на службу в армию и был сразу направлен в Ирак в качестве кинолога. Несколько командировок и множество операций спустя он был с почетом уволен и устроился работать тренером служебных собак в ФБР. Он повидал много дерьма за свою карьеру, но, прибыв накануне на остров, он не мог поверить своим глазам, наблюдая этого монстра в клетке. И когда эта тварь освободилась и взбесилась, происходящее оказалось во сто крат хуже самого жуткого кошмара: хуже Ирака, безумнее любого фильма ужасов. Перед мысленным взором Дельгадо все еще стоял образ того, как этот монстр — со своими летающими дредами, с ревущим ртом, распахнутым, как гигантская воронка, и оскаленными желтыми клыками — одним замахом своих мохнатых рук вспарывал живот человека легко, как будто черпал масло из бочонка. И этот глаз, Матерь Божья — о, этот глаз! — черный зрачок, окруженный желтоватым, налитым кровью белком, большой и блестящий, как блюдце, все время безумно вращался по своей орбите, выискивая очередную жертву. Во время нападения существо лишь на мгновение взглянуло на него, пока удерживало по солдату в каждой массивной лапе, и этого оказалось достаточно — до конца жизни Дельгадо не забудет этот взгляд. Он очень надеялся, что ему никогда больше не придется снова посмотреть в этот глаз.

Они оставили лагерь позади, чему Дельгадо был несказанно рад. Ограда была обесточена, пока резервный генератор ремонтировался, из-за чего мужчины нервничали и стреляли куда попало. По крайней мере, пожар на развалинах удалось локализовать — или так только казалось — и, слава Богу, потому что, если бы он перекинулся на густые джунгли, невозможно было бы предугадать, чем бы это все закончилось.

Собаки почти сразу же напали на след существа и сейчас быстро шли по нему, двигаясь по недавно проложенной ЭИР дороге, ведущей к другой оконечности острова. За ними, натягивая поводки, держался кинолог под защитой двух солдат, слева и справа от него. Дельгадо с одного взгляда мог отличить тихую компетентность от самонадеянности и трусости, и сейчас он со стопроцентной уверенностью мог сказать, что с ним были два хороших бойца.

Он сам был вооружен карабином M4A1 .45 калибра. Его рация крепилась к поясу, и канал оставался открытым на основной частоте лагеря. Цель заключалась в том, чтобы выследить монстра и окружить его, а затем загнать его обратно в лагерь, где команда из восьми человек уже устроила засаду, готовая схватить его. Девушка, если она все еще была с ним, должна была быть схвачена, или — если это невозможно — нейтрализована.

Дельгадо никогда не работал с этой породой собак раньше — Итальянская водяная[68] обычно использовалась для вынюхивания трюфелей. И хотя эти псы и не являлись армейскими собаками, они вели себя разумно, держались осторожно и спокойно, ни разу не выказав недостатка мужества. И вообще, против такого монстра, даже мастифф был бы бесполезным, как терьер. Эти животные сразу поняли, что от них требуется, и не потеряли рассудок от ужаса.

Собаки остановились у стены джунглей рядом с дорогой, показывая, что путь запаха уходит именно туда.

План казался достаточно простым и производил впечатление перспективного и удачного. Но Дельгадо никак не мог выбросить из головы скорость и свирепость, которые проявил монстр, прорываясь сквозь лагерь. Когда они сошли с дороги и погрузились в густой подлесок, он понял, что если бы зверь решил броситься на них где-нибудь здесь, это стало бы для них полной неожиданностью.

Почти сразу поводки собак натянулись.

— Стойте, — сказал он солдатам, опускаясь на колени перед собаками. Животные выражали нетерпение и выглядели напряженными, их бока подрагивали от волнения, — надо спустить собак.

Солдаты ничего не ответили, и Дельгадо это понравилось. Солдаты, шутящие и несущие всякую ерунду во время операции, только демонстрировали свой страх.

Собаки, хоть и остались без поводков, понимали, что должны держаться рядом с группой. Так даже лучше — по их поведению Дельгадо сразу поймет, когда они приблизятся к монстру. Это были чертовски хорошие ищейки: тихие и внимательные. Собаки, машины, оружие и вино — итальянцы преуспевали во всем, что создавали.

Трудно было перемещаться по зарослям, не издавая при этом ни звука. Джунгли вокруг были жаркими, зелеными и невероятно влажными, и Дельгадо вскоре промок до нитки. В таких условиях чудовище учует их задолго до того, как они сами засекут его присутствие. Но все же на стороне поискового отряда был один весьма весомый фактор: с ними были собаки, и они наверняка сработают как своего рода система раннего оповещения против монстра. Больше всего Дельгадо беспокоил их собственный тыл. Он не знал, насколько умным было это огромное существо, но даже тупой африканский буйвол соображал достаточно, чтобы сделать круг и подкрасться к своим преследователям со спины. Здесь и сейчас они должны были быть готовы ко всему.

Когда они углубились в джунгли, их поглотила странная тишина. Звуки лагеря исчезли, а джунгли ощущались так, как будто лишились самой сути жизни. Дельгадо счел это жутковатым предзнаменованием.

К счастью, остров был небольшим, так что обнаружение существа не займет у них слишком много времени. По поведению собак кинолог уже видел, что они его настигают: сигналами ему служили волны обостренного напряжения, исходящие от животных, а также их оживленные, нетерпеливые движения. Он указал на это солдатам, и те кивнули, приняв данные к сведению.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх