Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живая душа. Книга 2. Глаз дракона


Опубликован:
13.01.2019 — 10.09.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Попаданка из бывшей страны Советов попадает снова, на этот раз в столицу... Посмотрим. Кстати, героиня вовсе не жаждет изготавливать неповторимое оружие, а вот неповторимые артефакты - самое оно. Ну и приключения грядут, куда же без них?      Вторая книга закончена. Вычитаю позже, пока глаз, что называется, замылен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— ...техниками? — хрипло спросила я.

— ...методами исследования подобных магических вмешательств и, скажем, способами восстановления подобных повреждений. Я послал вестника Тин-Е, и если он сумеет покинуть дворец сегодня вечером, то вечером же примем решение. А пока усыпим юную госпожу.

— Не возражаешь, Кри?

Я отрицательно мотнула головой.

— Лучше спать, чем маяться неизвестностью.

Сюзерен покивал, и я окончательно потеряла нить рассуждений, уплывая в тёмные глубины сна, на этот раз без сновидений.


* * *

Разбуженная поздним вечером, я окончательно очнулась от сна минут через двадцать. Вот чем не нравится наведённый сон, так это последствиями, а в данном случае ещё и кратковременной потерей ориентации в пространстве. Пока соберёшь руки-ноги в привычную конфигурацию, пока посидишь с закрытыми глазами, дожидаясь возврата привычного ощущения собственного тела, да пока осознаешь реальность окружающей действительности, времени пройдёт немало. За это время, пожалуй, и отобедать можно, не особо и поспешаючи.

Вопреки ожиданиям, господин Тин-Е прибыл в резиденцию поздно вечером и, ничтоже сумняшеся, выставил моих болельщиков за дверь, включая и своего старого друга, а ныне нашего штатного врача, господина Гертена.

Обследование заняло около часа. Господин Тин-Е сначала сканировал меня в одиночку, что-то писал, зачёркивал, затем поил эликсирами из непрозрачных флакончиков, снова сканировал. Затем призвал нашего авиценну, и они взялись за меня вдвоём. Общались господа целители на незнакомом языке. Всё, как в нашем средневековье, где их коллеги переговаривались на латыни, дабы придать себе больше веса, да и выманить побольше деньжат у наивных пациентов.

Оба эскулапа наконец-то угомонились, аккуратно сложили стопочкой амулеты-пластинки и, как по команде, уставились на меня в четыре глаза. Я уже почти смирилась с отрицательным диагнозом, ну... как смирилась... скорее, настроилась сопротивляться отраве или болезни с помощью собственной недомагии, а также с помощью Иваровых магов, и самого сюзерена, который, возможно, способен выжечь скверну огнём. Следует заметить, что целитель Гертен вполне мог ошибиться с диагнозом или не ошибиться, а, скажем, неточно сформулировать. Всего лишь.

— Итак, господа, каковы выводы относительно увиденного, — нахально поинтересовалась я, забывая, что господин Ночь, он же Тин-Е, не в курсе обстоятельств моего появления в этом мире.

Реакция приглашённого целителя последовала незамедлительно, меня попросту выставили вон с помощью Чета, унёсшего бедную девочку в её комнату, а все прочие обитатели дома Алмазной Змеи собрались в лаборатории Гертена, дабы выслушать неизбежное. Конечно, уноситься в комнату я отказалась, поэтому Чет сопроводил меня в библиотеку.

— Чет, а вот спорим на полторы сотни золотых, что второй номер потребует моего сотрудничества в оплату лечения.

— Скорее возжелает непременного ученичества мага редкой направленности, — хмыкнул Чет.

— Подозреваю также, что сюзерен настроен согласиться на все условия, — поморщилась я, — знаешь, мне проще сдохнуть, чем вешать на Ивара долг жизни. А этот черноголовый красавец наверняка потребует многое из того, чем владеет сюзерен. Не дай здешний Творец, господин Тин-Е начнёт выкручивать руки нашему огневичку.

— А если начнёт? — полюбопытствовал Чет.

— Он же целитель? Значит покажу ему фокус с красными кровяными тельцами, пусть порадуется, — злобно ответила я, — или придумаю ещё что-нибудь весёлое. О, а вот и наш сюзерен.

Мрачный рыжик — это очень интересное зрелище. И опасное. Огненный маг, пусть и почти тринадцати лет от роду, вполне способен устроить локальный армагеддончик любому неудачнику.

Чет придвинул к тлеющему камину кресло, а Красотка с мелодичным мурлыканьем спланировала на плечо обожаемого хозяина.

Я осторожно усадила опасно мрачного друга в неглубокое кресло, раздула огонь в камине, налила Чету вина, а нам, детям, кисло-сладкого отвара зимней ягоды.

— Ты погоди расстраиваться, камрад, — сказала я, — отобьёмся, какие наши годы. Чего запросил господин целитель за свою квалифицированную помощь? Что-то мне подсказывает, что он желает повесить на нас долг жизни.

— И это самое малое, — откликнулся Ивар, — для начала ему желательно получить амулет Четырёх стихий. И он честно предупредил, что для начала.

Я слегка опешила от наглости дорогого гостя, недурной аппетит у старичка. А откуда он вообще узнал об амулете? Хотя... узнать мог, мы не слишком скрывали обретение столь значительного артефакта. И, похоже, господин Е стесняться не намерен. Я стиснула зубы, одолевая приступ бешенства, рановато буянить. Пока.

Ну, что же, в писании сказано 'какой мерой мерите, такой и вам отмерится'. Коли господин целитель желает не слабо прибарахлиться, поможем, а точнее, помешаем ему со всем нашим усердием. Я совершенно по-хулигански присвистнула сквозь зубы.

— Надеюсь, ты взял тайм-аут? В смысле... обещал подумать?

— Господин целитель утверждает, что времени осталось немного, — Ивар опустил на подлокотники стиснутые кулаки, — и решение надлежит принять уже сегодня.

— Лжёт, — убеждённо сказала я, — цену набивает.

— Гертен подтвердил правильность диагноза? — спросил Чет, — и где прочие маги?

— Прочие разгребают свои запасы зелий и амулетов для спасения нашей девочки, — мрачно проворчал Ивар.

— Вот пусть разгребают и дальше, — решительно ответила я, — а вам скажу сразу: я отказываюсь от услуг коронного целителя. Погодите возражать. Сейчас всё поясню, только дайте подумать. И вызовите сюда господина Гертена.

Ивар и Чет переглянулись. Чет открыл дверь, зычно крикнул на весь коридор и примчавшемуся Аластиону велел найти и привести целителя.

Я придвинула свой пуфик к Иварову креслу.

— Вот смотри сам, господин Тин-Е предложит некий метод спасения жизни, обязав меня и тебя отрабатывать долг. Заметь, скорее всего, он не запросит денег, одноразовой услуги или комбинаций перечисленного. Оказывая далеко не бесплатное благодеяние, он повяжет долгом жизни тебя, главу рода, — меня аж затрясло от ненависти, — просто восхитительная наглость!

Маги мрачно молчали, только Чет открыл было рот, но я остановила его жестом и продолжила.

— Со мной всё ясно, ученичество и каторжный труд на благо его величества и лично господина Тин-Е. Чем грозит мне такое ученичество и дальнейший труд, говорить нужно? Правильно, Чет, это добровольное рабство. Зачем мне нужно было покидать Варг, биться головой о пороги комнат этого поместья, сражаться с придурками в Старом городе? Неужели затем, чтобы сдаться на милость старого интригана из королевского гадючника? Ты погоди головой трясти, Ивар! Что касается тебя, то его величество и не скрывает желания заполучить ручного огневика из рода Алмазной Змеи. Ты последний в роду, не забыл? Не исключено, что ты и есть самый сильный огневик столетия. Практически готовый боевой маг, достаточно мощный, которого можно прикормить, обучить, а также женить на нужной девке из сильной магической семьи! Оно тебе надо?

Я перевела дух. И тут в дверном проёме возник наш целитель.

— Господин Гертен, — я встретила мага стоя, — каковы выводы относительно моего состояния и насколько я могу доверять вашему старому другу?

— Выводы однозначны, — старик благодарно кивнул на приглашение сесть, — я считаю, что Экрима в опасности. Поэтому приглашён Тин-Е, который утверждает то же самое. Паразит присутствует и его можно извлечь, не повредив личность и здоровье девочки. Я не сумею, ибо никогда не практиковал такие методы, как Тин. Но что касается доверия... скажу один раз сегодня и повторять не намерен: я не доверил бы ему девочку. Мой, как говорит Экрима, заклятый друг опасен в качестве врага, но особенно он опасен в качестве друга.

— Как это понимать? — Чет переменил позу в кресле, подавшись вперёд.

— Отвечаю. Двадцать лет назад он взялся лечить мою жену

— Вылечил? — поинтересовался Ивар.

— Вылечил, — покивал старик, — и довольно быстро, но ещё двенадцать лет я разорялся на покупке его зелий, поддерживающих жизнь моей супруги.

— Вот что я тебе и говорила, этот хитрец будет доить нас обоих, удерживая организм на грани болезни и здоровья. Дерзаю думать, что и присутствующий здесь господин Гертен, способен поддерживать мои силы на этой самой грани... и не хуже прочих. Я категорически против этой заведомо хамской идеи с долгом жизни и с эликсирами непомерной цены. Полагаю, обыгрывая моё нездоровье, приглашённый целитель будет тянуть из нашего сюзерена, амулеты, услуги и прочие ресурсы клана. Нужны нам такие танцы?

— Экрима права, — подхватил целитель, — толк от его лечения будет. На первых порах, а затем состояние ребёнка немного ухудшится. Надо ли говорить, что будет дальше? А ведь наша девочка не знатного рода, к тому же, сюзерен пока законной силы рода не имеет, то есть Тин будет диктовать свою волю мне, ей, Ивару и каждому из наших магов.

Ивар налился кровью.

— Значит вы все предлагает мне наблюдать, как Кри медленно умирает?!

— Положим, умирать я не собираюсь, а если этот умник много запросит, заставлю железо покинуть кровь господина Е. Не сразу. Медленно, но верно. И, кстати, я уже разобралась как повернуть процесс вспять. Потренировалась на поварне, на купленных живых птицах и теперь могу говорить с господином Е во всеоружии. Словом, если возражений нет, я отправляюсь беседовать с господином коронным целителем. Ивар?

Мальчишка задумался не на шутку, взвешивая сказанное. Мы терпеливо ждали, а что оставалось делать?

— Ладно, попробуем отбиться с твоей помощью, — он махнул рукой, и обернулся к Чету, — подслушать сможем?

— Я устрою, — кивнул маг.

— Вот и славно. Сначала посижу в холле, надо настроиться, а потом войду.

— Сумеешь не вспылить? — спросил Ивар.

Я оскалилась.

— Камрад, ты даже не представляешь сколько я всего умею.


* * *

Спускаясь в холл, я придержала за рукав встречную служанку, их у нас уже семеро. Господин Ивар нанял дополнительную прислугу в помощь старой Лайзуне.

— Проводи нашего гостя в малую гостиную на первом этаже и подай вина, самого кислого, какое найдёшь.

Девочка торопливо поклонилась и сбежала вниз. Я свернула в свою комнату. Надо посидеть в тишине, собраться с мыслями и выстроить тактику беседы. Понятно без перевода, сейчас его целительство начнёт элегантно и непринуждённо выкручивать мне руки. Что мы можем противопоставить 'благожелательному' прессингу? Мы — почти ничего, ибо из двоих детей только я имею единственный, мало-мальски весомый аргумент, он же анемия тяжёлой степени неустановленного происхождения.

Я глубоко вздохнула, успокаивая разум, выдохнула нагретый воздух, затем положила обе руки на змеюку, успешно притворяющуюся поясом из бронзовых бляшек.

Отработанным усилием потянулась к металлу и Нагайна ответила мгновенным ощущением тепла в обеих руках.

— Спасибо, дорогая, — проворчала я, — давно знаю, что мы всегда можем на тебя рассчитывать, но больно уж этот маг силён.

Змейка ответила пренебрежительным сжатием. Вот как она умудряется передавать собственные эмоции простым нажатием? Размышляя на эту тему и ухмыляясь хулиганским мыслям, я отворила дверь в гостиную.

Господин Тин-Е как раз осторожно ставил на каминную решётку бокал с красным вином, дабы подогреть дорогущий напиток, и я залюбовалась экономной красотой движений. Даже наедине с собой он собран, исполнен достоинства и просто утомляет харизмой. Похоже, гоподин Тин-Е эстетствует везде и всегда, даже в свободное от лечобы время и особенно на публику.

Ограничившись коротким мужским поклоном, я забралась в кресло с ногами и плеснула себе вина, немного, на два пальца. Сухое вино, то есть настоящую аргунскую кислятину, мне благосклонно разрешили, особенно после приключений в Канлау, столице славноизвестного Аргуна. Господин целитель мог бы согреть сухое красное родной магией, но утруждаться не пожелал, предпочитая естественное течение событий.

— Как ты себя чувствуешь, дитя?

Я ответила, нахально опустив обращение 'мой господин'.

— Неплохо. Вашими молитвами, вероятно?

Маг рассмеялся приятным низким баритоном.

— К вашему нездоровью я точно непричастен.

— А кто причастен? — быстро спросила я, — и неужели вам доложили заранее о предполагаемых неприятностях?

Маг улыбнулся глазами и промолчал. Хорошая тактика, берём на вооружение немедленно.

— Мой дорогой друг Гертен... — начал было целитель.

Я громко фыркнула, и господин Е осёкся.

— Что вам не понравилось в слове 'друг'?

Я промолчала, а целитель понимающе кивнул.

— Почему бы нам не поговорить откровенно, госпожа?

О, я уже госпожа?

— Давайте поговорим, господин Тин-Е. Если это в самом деле будет откровенный разговор, а не глупое состязание в остроумии.

— Состояние вашего здоровья внушает тревогу вашим друзьям.

— Меня оно беспокоит не меньше.

— Полагаю, Гертен ...

— ...давно обрисовал текущее положение дел не только мне, но и магам клана Алмазной Змеи.

— Ваши выражения очень образны и совершенно не похожи на...

— Понимаю, образность выражений имеет непосредственное отношение к моему здоровью, — я постаралась вложить как можно больше желчи в слова.

Почему нет? Пусть думает, что 'бедное дитя' напугано перспективами и начинает медленно закипать от невозможности высказаться. Нас обоих не обманывала кажущаяся неторопливость беседы. Тут и до меня воздух потрескивал от эмоций не самых слабых магов, а уж теперь-то! Вот честное слово, я ощущала в собеседнике нетерпеливый азарт загонщика, а холёная рука, напротив, меланхоличными и ласкающими движениями оглаживала бокал с вином.

На мои слова господин Тин-Е ответил лёгким поклоном. Это надо уметь, так непринуждённо принести извинения единственным движением, молодец. Уже минут десять меня забавляет тупая неповоротливость беседы ни о чём, а по его представлениям эта тупость должна бы, как минимум, раздражать, ибо речь идёт о моём драгоценном здоровье. Я молчу и не форсирую события, ибо сказавший 'а' непременно скажет и 'б', если его внимательно слушать, а не тянуть за язык.

Так и случилось. Не дождавшись вопросов, господин Тин-Е весьма образно описал последствия своего диагноза. Магический паразит, на этот раз подсаженный в кровь, оказался очень опасным. Я едва успела прикусить язык, чтобы не спросить, а когда же был ТОТ раз, и если таковой был, то почему я об этом не знаю? Воздействия упомянутого паразита предсказуемы и неприятны — потеря мышечной массы, постепенно усиливающаяся слабость, сонливость, потеря веса и в итоге смерть от истощения.

Очень мило.

— И кого мне благодарить за такую радость?

— Вряд ли я смогу определить источник этих... неприятностей, — открестился маг.

— Понятно, — я уставилась на свои ногти, — ваше решение?

Целитель коротко рассмеялся всё тем же бархатным баритоном.

— Госпожа, решение принимать вам.

— Правда? — я состроила детскую рожицу, — а разве это не ваш святой долг целителя, как и право сюзерена?

123 ... 3637383940 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх