Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфики и Попаданцы


Автор:
Опубликован:
24.02.2013 — 24.02.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1031 Автор: Blizzard Бета: Эсперанса Пэйринг: ГП/ЛЛ, ?? Рейтинг: R Жанр: AU/General/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: Заморожен События: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы Саммари: Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст? Предупреждение: ООС некоторых персонажей. Комментарии: Тема фанфика на форуме http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?showtopic=15545&pid=842606&st=0&#entry842606 Список персонажей-волшебников http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=906688 Список родовых арканов http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=907810 Реалии http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=909885 I курс - главы 1-10 II курс - главы 11-21 III курс - главы 22-32 IV курс - главы 33-...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Судя по ошеломленному лицу Драко, такой домовой эльф у них работал. Теперь блондин просчитывал варианты, приходя к совершенно безумным выводам, касающимся матери — смешно! — или отца — уж совсем невероятный бред! Журналисты, почуяв сенсацию, навострили уши и самопишущие перья, на время оставив безмерно огорченного этим Локонса. В чьем-то блокноте Гарри мельком заметил кричащий заголовок "Люциус Малфой — тайный поклонник Гарри Поттера?". "Ну что ж, Драко, ты сам напросился, не стоило задевать меня в присутствии всей этой толпы", — думал Гарри, ожидая ответного хода.

Маловероятно, что блондин сумел бы как-то исправить ситуацию, не подоспей Люциус вовремя. Этот человек со своей далеко не безупречной репутацией и поистине бездонным кошельком имел прямо-таки колдовское влияние на общественность. Готовым к сенсации репортерам хватило одного только грозного взгляда, чтобы немедленно переключиться на более легкую добычу, а простым обывателям понадобилось и того меньше. Все деловито разбрелись в разные стороны, усиленно делая вид, что не помнят ни единого слова из только что прозвучавшего разговора. И Гарри оказался один против двух Малфоев. Стоящая за его спиной Джинни в расчет не принималась ни одной из сторон, что дало ей возможность живо представить Поттера как своего защитника и покровителя.

— Гарри Поттер, — вполне дружелюбно улыбнулся Люциус, протягивая мальчику руку. — Слышал, вы провели очень насыщенное лето... в своей комнате.

Как, откуда он узнал? То ли об обстоятельствах его приезда судачила Молли, то ли Артур на работе проболтался, или кто из рыжих отпрысков, но Малфой знал куда больше, чем того хотелось бы Гарри. Не будь у него туза в рукаве или, как говорят маги, запасной палочки, бой был бы проигран, даже не успев начаться.

— Люциус Малфой, — Гарри уверенно стиснул ухоженную ладонь. — Слышал, вы сегодня удачно поторговали. Плеть Минотавра... Зелье туманных сновидений... Перстень-вампир... Избавляетесь от ненужного хлама?

Все же Малфой-старший был потрясающим игроком, прирожденным артистом. В его глазах ничего не мелькнуло, пальцы не дрогнули, а улыбка не потеряла ни капли обаяния.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Поттер, — даже голос сочится ленивой безмятежностью. Куда игривому котенку тягаться с матерым леопардом, зубки не выросли.

"И куда ты полез? Я же с самого начала сказал: тебе с ним не справиться", — спокойно заметил Крис.

"Пока не справиться", — поправил Гарри.

Не умеешь победить — умей достойно принять поражение. Он небрежно усмехнулся и склонил голову, отдавая дань мастерству и выдержке волшебника.

— Рад был с вами пообщаться, но прошу меня извинить. Позвольте откланяться.

— Взаимно. До встречи, мистер Поттер, — Люциус проводил мальчика насмешливым взглядом.

Кто бы ни учил молодого Поттера держаться подобно аристократу, выходило у него из рук вон плохо. Прямая спина, разворот плеч и наклон головы призваны были показывать гордость, говорить о могуществе и силе, а не о тщательно маскируемой усталости, напряжении и недовольстве. Поттер слишком старательно пытался казаться расслабленным, чтобы на самом деле быть таковым. Впрочем, плебеи вполне могли спутать эту подделку с истинным аристократом. И все же что-то смутно-знакомое проглядывало в том, как мальчишка пытался чеканить шаг, как поворачивал левую ладонь. Словно готов был в любое мгновение выхватить палочку из рукава. Движения и жесты совсем не характерные для выросшего среди магглов гриффиндорца. Но где он, Люциус Малфой, глава богатого и влиятельного рода, мог видеть нечто подобное?

Размышления прервала ноющая боль в левом виске, на которую Люциус внешне никак не отреагировал. Ничем не обоснованные приступы продолжались с самого утра, предугадать время начала и окончания не представлялось возможным, выяснить причину или определить проклятие тоже не получалось. Надо скорее завершить начатое, он сюда не ради напыщенного идиота-Локонса пришел, и вызвать целителя. С Боргином можно и потом разобраться, незадачливый торговец еще сильно пожалеет о неумении защищать информацию, касающуюся важных клиентов. Воспользоваться ей мальчишка, конечно, не сможет, потому что не сумеет ничего доказать. Но если знает какой-то ребенок, только-только окончивший первый курс Хогвартса, утечка данных должна была превысить все мыслимые и немыслимые пределы. Не ожидает ли у ворот поместья отряд авроров?

Гарри тем временем быстро продвигался к выходу из Косого переулка, пока Уизли и Грейнджер были заняты Локонсом и не могли увязаться за ним. Ехать в Мунго с болтливым Роном и поучающей Гермионой совершенно не хотелось. А уж как кудахтала бы Молли! И это не говоря о том, что обо всем немедленно узнает Дамблдор.

Они с Крисом не видели развернувшегося в книжном магазине представления и последовавшей за ним банальной маггловской драки. В тот самый момент, когда дневник Тома Риддла с тихим стуком упал на дно котла Джинни, Гарри Поттер резко вскинул палочку, вызывая автобус.

Посещение целителя душ, магического психоаналитика, он помнил очень смутно. За воспоминаниями о светлом больничном холле с длинными очередями и вежливым молодым регистратором следовала неясная череда видений из гипнотического сна. Но Крис, которого целитель Грейм не стал вводить в транс, не подозревая о существовании второй личности в хрупком мальчишеском теле, утверждал, что теперь все будет в порядке. Даже сообщил, что колдомедик оказался достаточно компетентным и дело свое знал, более того, не соблазнился безвольным телом, лежащим на кушетке и не стал задавать вопросы вроде "Вы помните, как выглядел Волдеморт?" или "Как вам удалось выжить?". Теперь оставалось только надеяться, что предела его полутемного кабинета ценная информация о страхах народного любимца не покинет. Подействовало ли внушение, мальчик не знал. О троллях он мог размышлять совершенно спокойно, хоть и не видел в этом занятии ничего интересного, но от предложения проверить результат на практике благоразумно отказался.

Гарри явился под вечер на порог "Норы" и, как ни в чем не бывало, поздоровался с Уизли, которые к тому времени попеременно впадали то в беспокойство, то в самую настоящую панику. В гостиной обнаружился и Дамблдор. Крис едва успел нырнуть в подсознание, заметив его.

— Гарри, мальчик мой, — старик ласково взглянул на блудного ученика. — Вот видишь, Молли, он вернулся живой и здоровый. А теперь мне, пожалуй, пора. Замок уже готовится к обновлению, нельзя покидать его надолго.

Молли, обнимая Гарри за плечи и ведя на кухню, в последний раз всхлипнула:

— Конечно, господин директор. Гарри, как мы за тебя волновались! А если бы тебя...

— Гарри, не проводишь старика? — Дамблдор поднялся с дивана.

Повода отказаться не было, так что пришлось последовать за ним. "Странно, в прошлом году директор двигался не так легко и проворно. А сейчас будто помолодел лет на сто, но на его внешности это никак не отразилось. Новый амулет, зелье молодости или... философский камень? Надо будет повнимательнее присматриваться к директору в этом году, что-нибудь да найдется. Может, даже меч Гриффиндора", — устало рассуждал он. Мысли вновь побежали бы по привычному кругу, если бы Гарри не споткнулся. Да еще так неудачно, что растянулся на земле. Из-под ладони выскочил кузнечик, на пальцах появилось несколько капелек крови — он упал на неприметную серую колючку. Все краски и звуки внезапно пропали, лишь темнеющее небо, казалось, засияло ярче и придвинулось ближе. Вдалеке на раздражающе-высокой ноте раздалось и почти сразу оборвалось жужжание.

— ... Гарри?

Его тянет вверх. И вниз. Небо наклоняется и падает. Гарри судорожно цепляется за траву, чувствуя, как сверху льется что-то холодное и мокрое.

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Он не мог отдышаться, с волос стекала вода. И Гарри догадывался, кому обязан последним: Дамблдор присел рядом с палочкой наготове.

— Со мной все в порядке, сэр, — не голос, а еле слышный хрип.

— Ты уверен? — директор с сомнением спрятал палочку в карман. — Я должен доставить тебя в Мунго. Ты потерял сознание, с такими вещами не шутят.

"В Мунго? Нет, спасибо, я только что оттуда. Рано выпустили, мне мозги еще лечить и лечить..." — внезапно пришло в голову. Гарри, естественно, ничего этого не озвучил.

— Нет, это... это... — думай, думай, надо что-то сказать, как-то объяснить внезапный приступ. Крис его убьет. Свалиться в обморок на глазах у Дамблдора! Крис? Обморок? Ну конечно! — Я плохо себя чувствую на жаре, особенно под сильным солнцем. А сегодня мы ходили за покупками, и я... Простите.

Гарри старательно прятал глаза, понимая, что с Дамблдором тягаться не сможет. Он не Снейп, да и с тем все вышло абсолютно случайно, сейчас риск куда больше.

— Ты заблудился и провел весь день на улице? — волшебник помог ему подняться, руки у него оказались не по-старчески сильными.

— Да, сэр. Было очень шумно, голова раскалывалась, хотелось уйти подальше. У меня голова кружится, можно я вернусь домой?

Домой. Ключевое слово. Расчет оказался верен: старику понравилась "оговорка", и он не стал использовать легилименцию. Пока не стал. Гарри же отвлекал его как мог, болтая о разных пустяках. Директор вряд ли его слушал, рассеянно теребя длинную седую прядь, но держал крепко, не давая упасть.

— Сэр, а когда вы говорили об обновлении Хогвартса... — хорошо бы спросить Криса, но до него сейчас не докричаться, а знать очень хотелось.

— Видишь ли, Гарри, Хогвартс — очень сложная система. На его территории находится больше половины артефактов всей Британии, ежедневно произносятся тысячи и тысячи заклинаний, для многих из которых замок отдает свою силу. Удивлен? Да, это действительно возможно. Некоторых Хогвартс выделяет особо, некоторых же... Прости старика, Гарри, я немного отвлекся. Только представь, какие колоссальные магические потоки проходят сквозь школу! Какие мощнейшие поля пересекаются на его территории!

Но волшебство не берется ниоткуда и не исчезает в никуда, по крайней мере, в таких масштабах. Это основной закон магии. Раз в год, в конце августа, Хогвартс вбирает в себя столько энергии, сколько сможет вместить, чтобы хватило на следующие двенадцать месяцев. Воздух, земля, вода и лес — его основные источники, но можно добавить еще парочку, если год предстоит насыщенный.

— А если оказаться в замке...

— Ты умрешь. Никто, повторяю: никто, даже привидения не остаются в школе в это время. Потоки дикой, неконтролируемой магии испепелят любого, если он не является директором. Даже Хогсмид пустеет, ведь остаток силы разливается вокруг и затопляет окрестности, словно река во время половодья. В остальные триста шестьдесят четыре дня циркуляция магии в замке опасности не представляет.

— Странно как-то. Никогда раньше не слышал ни о чем подобном. Разве артефакты надо заряжать?

— Хогвартс и еще несколько древних родовых владений на территории Британии, которые держатся на достаточно мощных арканах... Ты знаешь, что это такое? — Дамблдор дождался кивка. — Так вот, они — исключение. Как правило, магия течет сквозь волшебные предметы постоянно, но в данном случае, когда поток чересчур велик, необходим специальный ритуал. Видишь ли, у каждого физического объекта есть допустимый предел магии, которую этот объект может вместить. Вольешь чуть больше, и самоуничтожения не избежать. Увы, Гарри, мир несовершенен. Мы можем только то, что можем. Моя главная обязанность — вовремя разорвать ритуал и дать школе и ее окрестностям простоять еще годик-другой. Директор Хогвартса — ключ, открывающий двери силам замка и запирающих их на замок.

У мальчика от полученных знаний волосы дыбом встали.

— Получается, Хогвартс каждое лето подвергается опасности быть сметенным дикой магией?!

— Ну-ну, все не так страшно, — Дамблдор усмехнулся в бороду. — Если станешь когда-нибудь директором, поймешь. Замок стоит уже тысячу лет и простоит не меньше, уверяю тебя.

12.12.2009

Глава 13.

О недавнем сражении между Малфоем и Уизли Гарри узнал от Рона. Если поначалу, по словам однокурсника, Артур поставил противнику пару синяков, то уже через пару часов оказалось, что Люциуса едва в Мунго не забрали, где он и скончался от полученных ранений. Гарри согласно кивал и поддакивал в нужных местах, поощряя Рона, пока не выяснилось, что Волдеморту с его Авадой куда как далеко до разъяренного Артура Уизли, вооруженного здоровенным томом "Красивешие сады и парки магического мира".

Теперь с Гарри обращались так, словно он был дивным эфирным созданием, развеять которое может любой неосторожный вдох. Время от времени кто-нибудь спрашивал, не хочет ли он немного отдохнуть или перекусить. Рон гордо поглядывал по сторонам, разыскивая врагов своего знаменитого друга, чтобы защитить от всех напастей. Джинни и Молли в спешном порядке вязали что-то зеленое. Гарри подозревал, что предназначалось оно ему в качестве компенсации за причиненные неудобства. Отчего-то миссис Уизли винила себя за то, что потащила детей в Косой переулок именно в день выдачи Локонсом автографов и задержалась в магазине, что в конечном счете и послужило причиной обморока "бедного ребенка". И это раздражало мальчика больше всего. Он готов был обвинить толстушку разве что в добавлении в пищу разнообразных зелий по приказу директора, но уж никак не в своих приступах. От скуки просмотрел одну из написанных Локонсом книг. Написано было довольно интересно, стиль не резал глаза, а сюжет затягивал. К тому же некоторые заклинания и проводимые ритуалы отличались оригинальностью и небрежной элегантностью исполнения. Пришлось признать, что Локонс все же на что-то годился.

"А ты бы так смог?" — Гарри ни минуты в этом не сомневался.

"Нет. Точно нет, — задумчиво протянул друг. — Да, есть в этом мире вещи, непостижимые для человека..."

Мальчик недоуменно уткнулся в книгу. Написано все было довольно подробно и красочно, хоть сейчас бери выдержки и вставляй в учебник по изгнанию бродячих духов. Пожалуй, такое и у него бы получилось, если не растеряться.

"Объясни".

"Это зелье, — щелчок по белоснежным, еще пахнущим свежей краской страницам, — может приготовить только женщина. И не любая, а прошедшая школу Семи сплетающихся змей. Не знаю, что и думать. Никогда не предполагал, что Локонс настолько талантлив. Боюсь даже представить, как и что он должен был для этого сделать".

Еще одна загадка, которую Гарри решил разгадать. Сначала нужно будет спросить об этом у самого писателя. Или обратиться к Снейпу. Вряд ли есть зелье, о котором профессор не знает. Смена пола возможна только с помощью маггловских хирургов, но никак не посредством магии. Различия в мужском и женском колдовстве несущественны, но все же есть случаи, когда их нельзя не принимать во внимание.

Утром первого сентября собирались долго. Миссис Уизли металась по дому в поисках ручек и чистых носков, другие обитатели "Норы", полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни. Гарри зевал, сонно щурился, нехотя жуя завтрак. Они с Крисом проболтали почти всю ночь, после чего пришлось соврать соседу по комнате, что ему снилось что-то очень веселое, но, к сожалению, содержания сна он не помнит. Будить его пришлось раза три, чуть ли не насильно поднимая с кровати. Кое-как покидав вещи в чемодан, сонный Гарри с помощью Рона добрался до машины и устроился на заднем сиденье. Проснулся уже на вокзале, когда мистер Уизли осторожно коснулся его плеча и едва не получил испепеляющее заклятие. Гарри снилось, что оборотень загнал его в угол и медленно приближается, из раззявленной пасти вырывались языки пламени, чего быть никак не могло.

123 ... 3637383940 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх