Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лицо некроманта (Университет Ульгрейм)


Опубликован:
17.02.2015 — 21.06.2015
Аннотация:
Часть текста снята. Книгу полностью можно приобрести тут - Призрачные миры Вторая часть здесь - Лики Мертвого бога Вам знаком изобретательский зуд? Знаете то чувство, когда сложная задумка путем кропотливой разработки и сборки из головоломки превращается в прибор? Когда последняя деталь занимает свое место и созданный тобой механизм начинает работать? Чётко, слаженно, точно как задумано. Я знаю. Это счастье. Единственная деталь, которой не хватало моей жизни для счастья - учеба в лучшем Университете, вместо прозябания в провинции. И вот, когда я почти решила и эту головоломку, судьба подбросила еще две. Тайну личности преступника номер один и загадочное убийство королевской четы. Думаете я, скромная студентка-техномаг, со всем этим не справлюсь. А вот дудки, ведь рядом всегда есть закадычный друг. Начинающий некромант, который не бросит ни в ученье, ни в бою, ни в сердце интриг! А еще бабуля! Домкрат мне на ногу!!! Обуяла стрррашная ностальгия по студенчеству, вот и решила написать что-то на эту тему. Текста целиком на СИ не будет. Но те, кто будет регулярно комментировать, его обязательно получат бесплатно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

25. Трупник — одно из самых обидных прозвищ некромантов. За него можно сразу по лицу огрести.

26. Техничка — обидное и презрительное прозвище техномагов.

27. Шивари — аналог "сенсей".

28. Первое совершеннолетие — у всех трех рас это пятнадцать лет. Второе — восемнадцать, и третье — двадцать.

29.Рэишш — у орков — ученик.

30. Основной студенческий принцип — имеется в виду, что если преподавателя нет пятнадцать минут, студенты могут считать, что пары не будет.

31.La mia stella — (итал) моя звезда.

32. Baka — ばか (японский) дурочка.

33. little fox — (англ) маленькая лиса.

34. Ma fleur effronté — (франц) мой наглый цветок.

35.Sweety — (англ) конфетка.

36. Сводная книга аристократов — постоянно обновляющийся многотомник, в котором указаны все дворянские роды Соединенного королевства, короткая история каждого и актуальная информация по ним.

37. Prickle — (англ) колючка.

123 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх