Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пастырь добрый (Главы 1-16)


Опубликован:
09.07.2011 — 14.09.2013
Читателей:
2
Аннотация:

Вышла в печать в 2013 году: Книга на "Лабиринте". Здесь же представлен авторский вариант.

Конгрегация - 3
Германия, Кёльн, 1390 a.D. В городе происходят жестокие убийства детей. Показания немногочисленных свидетелей говорят о том, что подоплека этих преступлений выходит за рамки обычного криминала, и расследование берет в свои руки кельнское отделение Инквизиции. Следователь Конгрегации, ведущий дознание, сталкивается с персонажем полузабытой легенды.

10.06.2013 Исправлены вставки на латыни.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

[44] извиняюсь за выражение (лат.).

[45] совершенно секретно (лат.).

[46] то есть (лат.).

[47] в своем уме, "владеющий умом" (лат.).

[48] жертвоприношение (лат.).

[49] Вступление, начало речи (лат.).

[50] то есть (лат.).

[51] согласно предписаниям (лат.).

[52] Кстати сказать, к слову (лат.).

[53] Хватит, хватит! (лат.).

[54] То есть (лат.).

[55] в буквальном смысле, дословно (лат.).

[56] "запах смерти" (лат.).

[57] Ого (вот как; смело; ух ты и пр.) (лат.).

[58] Maleficus — с подачи Инквизиции установившееся всеобще принятое именование колдуна (точное значение — "злодей", от maleficium — злодеяние); canis — пес, собака (лат); соответственно, здесь — переиначенное курсантами "Domini canes" — "псы Господни", что можно расценить и как "злобные собаки", и как "собаки-малефики", и даже как "собаки малефика".

[59] по определению (лат.).

[60] коллеги (лат.).

[61] Стабильность (лат.).

[62] согласно предписаниям (лат.).

[63] в идеале (лат.).

[64] Обладание ключами (обыкновенно упоминается в смысле "ключи от Царствия Небесного" во владении ап. Петра) (лат.).

[65] Specta, / quid agas, et cave, ne in errorem inducaris / — Смотри, /что делаешь, и берегись, чтобы не оступиться/ (лат.); здесь — "смотри мне!"...

[66] для разнообразия (лат.).

[67] Сгинь, изыди (лат.).

[68] не в греческие календы (лат.).

[69] Просто сделай это (лат.).

[70] то есть (лат.).

[71] Общий итог (лат.).

[72] Вывод (лат.).

[73] человеческий фактор (лат.).

[74] в идеале (лат.).

[75] Согласен (лат.).

[76] То есть (лат.).

[77] Пусть так (лат.).

[78] молодежь (лат.).

[79] Нет правила без исключения (лат.).

[80] Увы (лат.).

[81] Каждому свое (лат.).

[82] Благослови, Господи (лат.).

[83] С Божьей помощью (лат.).

[84] в вечную память события (лат.).

[85] Датировка 16 июня 1284 года принадлежит Иоганну Вейеру (1515 — 1588 гг.), протестантскому врачу, ученику Корнелиуса Агриппы.

[86] отступление в речи, отступление от основной мысли (лат.).

[87] как мне бы хотелось верить, хочу верить (лат.).

[88] о, диво! (лат.).

[89] Каюсь, сознаюсь (лат.).

[90] не осуди раба Своего, Господи (лат.).

[91] не обижай наемника (лат.).

[92] в тот же день отдай ему плату за труды (лат.).

[93] Плачевен день тот (лат.).

[94] о милосердный Боже! (лат.).

[95] грешен! (лат.).

[96] как глас вопиющего в пустыне (лат.).

[97] дважды грешен! (лат.).

[98] По долгу службы, по обязанности, по должности (лат.).

[99] око за око, и зуб за зуб (лат.).

[100] и есть у меня овцы, которые не этого двора, и тех надлежит мне привести, и глас мой услышат, и будет у многих овец один пастырь (лат.). Иоанн; 10:16.

[101] какова плата, такова работа (лат.).

[102] прости меня, Господи, [это] не я [так] сказал (лат.).

[103] прости меня, Господи, снова (лат.).

[104] прости меня, Господи, снова и снова (лат.).

[105] Второзаконие, 32; 2.

[106] по Божьей воле, если на то будет Божья воля (лат.).

[107] воды Вечности (лат.).

[108] семя колдовское (ведьмино, злодеево) (лат.).

[109] Господи, помилуй! (лат.).

[110] День тот, [день гнева, развеет земное в золе]. Начало средневекового католического гимна, входящего в заупокойную мессу.

[111] Помилуй меня, Боже [по великой милости твоей]; покаянный псалом.

[112] Ныне отпускаешь [раба Твоего, Господи]; предсмертная молитва.

[113] Изыди, Сатана (лат.).

[114] я червь (лат.).

[115] недостоин я (лат.).

[116] отделять козлищ от овец (лат.).

[117] все тайное станет явным, ничто не остается безнаказанным (лат.). Из католического гимна "Dies irae, Dies illa", где говорится о дне Страшного Суда.

[118] Что я написал — написал (лат.).

[119] Доказанный факт (лат.).

[120] подписка, расписка (лат.).

[121] Священный огонь (лат.).

123 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх