Так они прозанимались весь день, с небольшими перерывами. Гарри не стал скрывать, что у него все получается с первого раза, сославшись на то, что он и так уже хорошо владеет стихией огня, а способы взаимодействия с разными стихиями схожи. Единственно сложность для него была в контроле за необходимыми уровнем усилия и границе воздействия, чтобы случайно не устроить катаклизм в миниатюре.
Вечером было собрание Ордена Феникса, правда, на этот раз не общий сбор, а только английского филиала.
Директор взошел на подиум и начал собрание.
— До нас дошла информация, что некоторые выдающиеся личности магического Мира начали вести себя несколько странно. Хотя это единичные случаи, но настораживает тот факт, что защита Мира хоть и немного укрепилась, как и доступнее стала светлая магия, благодаря помощи эльфов, но возможны прорывы. — Он взглянул на Гарри, который согласно кивнул. — Таким образом я считаю, что их кто-то, очень сильный, заставляет выполнять приказы, угрожая в случае неповиновения расправой над ними и их семьями или пытается подчинить себе их разум. Поэтому предлагаю направить Хранителя и троих магов на разведку к каждому такому человеку, по мере появления возможности, конечно. Но только на разведку. В случае опасности вы обязаны вызвать подмогу. Геройство красиво только на сцене, а на войне обычно это заканчивается просто смертью. Так же, думаю все знают, что мастерство изготовления волшебных палочек семьи Оливандеров признано во всем мире как высшим. Гарри, тебе будет персональное задание— недавно Георг Оливандер пригласил тебя стать его учеником, а он так же находится под угрозой, хотя и неявной. Поэтому под видом обучения ты будешь охранять его семью до начала учебного года. Заниматься у него будешь с обеда до ужина в самое активное время, так как утром у тебя обучение продвинутому зельеварению, а вечером тренировки Хранителей. Для наблюдения в остальное время будешь использовать следящие чары. Задание ясно?
— Вполне.
— Далее, Чарли. Будешь присматривать за своим руководством. Что-то там нехорошее затевается.
В конце собрания глава Ордена поднял последний вопрос:
— В последнее время в Запретном лесу, что рядом с Хогвартсом, участились случаи нападения оборотней. Кентавры пока сдерживают их, как могут, но дали понять, что не отказались бы от помощи. А так как кентавры очень гордый народ, можно предположить, что дела их плохи. Министерство не хочет связываться с этой проблемой, ссылаясь на то, что это всего лишь местные разборки нелюдей.
Поэтому нужно решить, кто пойдет. Сложность заключается в том, что нельзя послать больше одного Хранителя, так как оборотней очень сложно обмануть и они просто уйдут, а значит, мы должны сформировать группу магов, которые аппарируют сразу, как сработает маяк.
На эти слова большинство магов вздрогнуло, подумав о возможном заражении, а один решил задать мучавший его вопрос:
— Но как они смогли превратиться в животных, ведь полнолуние будет только 28 августа? И вы думаете что, расчистив лес от противника, оборотни, перешедшие на сторону Волдеморта, нападут на школу сразу перед учебным годом?
Альбус хмуро посмотрел на него.
— Кристофер, я не знаю, как им это удается, но и так понятно, кто за этим стоит.
И я понимаю, что это будет очень опасно, но в полнолуние с ними еще труднее справиться и, велика вероятность, что они этим воспользуются.
Немного подумав, Гарри озвучил свое решение.
— Во вторник я буду готов зачистить весь лес от оборотней, и если встретятся вампиры, им тоже не поздоровится. Что бы быть больше уверенным, с собой я возьму Джереми и Ремуса. Их не сочтут опасными противниками, да и опасности заражения для них нет.
Ремус грустно ухмыльнулся.
— Да уж, дважды одним и тем же не заразишься, но не кажется тебе, что это уж слишком— трое плюс кентавры против неизвестности? Я, конечно, не отказываюсь, но все же?
— А разве я сказал, что во время схватки мы будем втроем? Я воспользуюсь идеей директора, и по команде к нам прибудет группа поддержки. К тому же весьма большая. Поэтому мне и потребуется время для подготовки. — Увидев изумленные и вопросительные взгляды окружающих, он решил уклониться от расспросов. — И ни о чем более не расспрашивайте.
Гермиона с Аниэль понимающе кивнули, и все, как ни странно успокоились именно их жестом.
После собрания Гарри переместил своих близких в тайное хранилище за гербом Блэков.
— Что ж, раз мы теперь одна семья, можете ознакомиться с моим тайником, за одним помогите все очень осторожно упаковать в чемоданы и перенести в Цитадель. Не хотелось бы потерять, возможно, единственные экземпляры книг.
От увиденного глаза Гермионы буквально загорелись. И не удивительно, что покроме книг она ничего не замечала. И лишь нежно прикасалась к корешкам источников сокровенных знаний.
— Это же, считающиеся утерянными книги по высшим белой и черной магии. Откуда у тебя все это? Каждая из этих книг стоит целое состояние!
— Наследие рода Блэков и из тайника Малфоев, а в ящиках книги, которые, как мне сказал Драко, рассыплются от одного прикосновения. И будь осторожна, все книги защищены и многие из них очень опасны, правда, к нескольким я уже смог подобрать ключ и изучить. Они на столе, а как их открыть— сообщу немного позже. Что ж, приступим к переезду.
Когда все книги были сложены в чемоданы, дошла очередь до снаряжения.
— Гарри, я тоже такой костюм хочу. Удивительно, они так сильно насыщены
магией. — Аниэль не могла оторвать взгляда от снаряжений.
— О.. мне в жены досталась храбрая воительница, не пасующая перед острыми предметами.
— И не одна. — Гермиона обняла парня.
— Вы правы, в Цитадели возьмете по костюму. Правда имеется ограничение— эти костюмы могут принимать форму только кожаной одежды, но уверен, смотреться в коже вы будете отменно. И, почему-то я непростительно запамятовал, — он снял ножны с кинжалом и сосредоточился.
*— Гильма, поручаю тебе охранять Аниэль, защищать от любой реальной опасности и слушаться ее, если конечно не начнет противоречить, и сообщай мне, если что случится.*
*— Будет выполнено хозяин.* — Ответил кинжал.
*— Вот и хорошо.*
— Аниэль, возьми Гильму и всегда носи кинжал с собой. Она сама защитит тебя в случае опасности, да и ментально предупредит. Если стесняешься— попроси ее стать невидимой. Если ты заметила, я так и делал. Про все ее возможности она расскажет тебе позже.
— Спасибо.
Вернувшись домой, они зашли в большое помещение, разделенное на два зала. В каждом зале уже присутствовали все атрибуты библиотеки— стеллажи до потолка, часть из которых уже были заполнены книгами, удобные кресла, столы, яркое, но не навязчивое освещение. Подойдя к двери во второй зал, Гарри создал на ней магическую картину, на которой были изображены архимагистры белой и черной магии, стоящие на страже Мира.
— Господа, в этот зал будете пропускать только членов семьи и тех, кому я разрешу сюда входить. В случае, если никого из допущенных в этом Мире не останется, пропустите, по обоюдному согласию, достойных дела сохранения Мира.
— Будет сделано хозяин. — Ответили архимагистры.
Аниэль серьезно посмотрела на супруга.
— Ты прав, любой, кто не знает чувства меры, погрузит Мир в хаос, и не важно, каких идеалов он будет придерживаться.
Кивнув, Гарри вошел в зал и поставил чемоданы.
— Что ж, давайте разгружать книги. Я еще подобным образом организовал оружейную, там оставим снаряжение.
Немного поколебавшись, Гермиона спросила:
— Но откуда взялась вся эта библиотека? Ты раньше ничего не говорил о ней.
— Я ее заказал по прибытии, а Цитадель выполнила. Все эти книги были созданы из ее памяти и собранных мной знаний, которых я передал источнику. Конечно, особо опасную информацию я не стал выкладывать на бумагу.
— Ты хочешь сказать, что все это знаешь? — Гермиона была поражена.
— Конечно, и многое другое. Мне пришлось выделить часть сознания и кучу времени для осознания и упорядочивания имеющейся информации.
Когда все было закончено, Гарри переместился в подвальные залы, а точнее туда, где были оставлены захваченные оборотни.
Создав огромный зал на первом подвальном этаже, он присоединил к нему жилые помещения со всеми удобствами и малые столовые к ним для человекоподобных, а так же загоны для животных. Отдельно пришлось поработать над каждой многоярусной кроватью и стойлами в загонах, чтобы жильцы, приведя себя в порядок и устроившись отдохнуть, впадали в состояние, среднее между летаргическим сном и трансом до вызова хозяина или сигнала тревоги Цитадели. Немного подумав, он создал в добавление большие изоляторы для пленных человекоподобных, животных и просто тех, с которыми еще не успел бы решить, как поступить, в которых, попавшие туда, быстро впадали бы в то же состояние, не говоря уж о блокировке магии и ослаблении физических сил без нарушения функционирования организма. Правда, тут пришлось сильно помучаться с рунами, опыта владения которыми он не имел.
Далее началось самое сложное— приведение в чувства оборотней и подчинение их
своему разуму. Делу помогло то, что ни у кого не было меток слуг врага.
Кода все было выполнено, Гарри приказал тем принять человеческий вид, при этом решив, что такое превращение действительно удобно. А рецепт-то снадобья он знал.. не зря ему подвернулся тот некромант, который, похоже и изобрел это средство.
Перед ним предстала невзрачная картина— больные ликантропией маги были в поношенной, а то и в ободранной одежде.
— Да.. интересные законы в Англии издают, идиоты. И о чем они думали, когда издали запрет оборотням в трудоустройстве? Ну ладно, это так, размышления вслух.
Волшебные палочки есть у всех? И надеюсь с собой?
В ответ послышались положительные ответы, а это упрощало дело. Он попросил у Цитадели создать на каждого наруч на правую руку с универсальными размерами, чтобы не мешали трансформации. Когда те появились, Гарри сделал их универсальными портключами с перемещением по умолчанию в зал, и конечно же с определенной защитой.
— Так, теперь подходите по одному, я закреплю наруч. Через него вы будете принимать приказы на расстоянии и отвечать мне, так же переговариваться между собой, пользоваться им, как портключом и в случае получения травмы, чреватой смертью, будете автоматически помещены в изолятор, а там как уж получится... — Когда все было выполнено, он продолжил:
— Вопросы есть?
— Стив Рочестер, — Вперед вышел мужчина, в котором сразу угадывался воин. — Что будет с теми, кто останется жив после войны? Против кого мы будем воевать и кто ты?
— А Стив, бывший аврор с большим стажем, был заражен вирусом во время нелепого рейда зачистки против превышающих сил оборотней. Был уволен без пособия. После выживал как мог, но ни разу ни кого не заразил и не убил в облике оборотня.
Что ж, наградой будет свобода тем, кто не увлекался бесчинствами и, возможно, исцеление. Насчет денег пока не знаю. Лекарство находится еще только в стадии разработки, но уже сейчас я могу полностью блокировать превращение в полнолуние.
Воевать мы будем против всякой мерзости, что мешает спокойно жить другим. Зовут меня, для тех, кто еще не узнал, Гарри Поттер. Ну или тот, кто им когда-то родился. Хм, назначаю тебя командующим этого бедлама, и того, что еще будет. Подчиненных назначишь сам. Без приказа покидать эти помещения разрешается только при нападении на Цитадель с цель обороны, далее, здесь все автономно и выполняется по желанию, сейчас направитесь в душевые, закажете себе нужную одежду, форму— получите разработанную мною, затем в столовые. Еду получите любую— точнее все, что в голову взбредет, покроме спиртного. Когда ляжете спать, проснетесь только по команде. И чуть не забыл напомнить— пока находитесь в стенах Цитадели— не постареете и на минуту, так что сочтите это забавным приключением. Ладно, до завтра. — Он направился к выходу из зала, но, подумав, создал рядом с дверями магический туннель в транспортную комнату и только потом вышел.
Утром, за завтраком Гарри попросил Николаса создать блокирующее зелье для головных повязок, а так как гости разъехались, и поговорить особо было не о чем, обсудили планы на ближайшие дни. После завтрака молодежь отправилась в Штаб Ордена, где их встретила Арабелла Фигг. После обоюдного пожелания доброго утра, та выдала план на день:
— Так, Гарри, ты подготовил своих молодых дам к процессу обучения Хранителей Света?
— Да. Потребуется только практика.
— Вот и прекрасно, пройдемте, займемся раскрытием ваших способностей, а вас, молодые люди уже дожидается Северус.
— Спасибо, миссис Фигг, — Гарри кивнул и они с братом отправились в лабораторию.
Когда кузены подошли к рабочим местам, на них обратил внимание Снейп:
— Так, Поттер, хоть почти все почему-то стесняются тебя спросить, каким образом у тебя так увеличилась магическая сила, но есть одна закономерность— Волдеморт бесится, что его очередная трансформация накрылась из-за того, что средство для ритуала было утеряно, а накануне ты все время куда-то исчезал...
— И вы подозреваете, что эта ужасная кража была совершена с моим непосредственным участием? — Увидев заинтересованные лица присутствующих, продолжил. — Что ж, вынужден вас разочаровать— вот такой я плохой.
Присутствующие, покроме брата, были поражены, у некоторых даже отпала челюсть.
Удивительно, но профессор быстро пришел в норму— видимо, это профессиональное.
— Но эликсир, насколько знаю, был черномагическим, и вы оба, как я понял, были в большой опасности, выпив его.
— Не выливать же такую ценность. Да и я немного над ним поработал, и результат на лицо— с нами ничего плохого не случилось, сами видите.
— Ясно, раз ты теперь такой специалист и энергии тебе девать некуда, принимайся за изготовление эликсира восстановления магических сил после истощения— и чем больше ты вложишь туда энергии, тем лучше, в меру конечно, а то с такими запасами... Однако... Далее, ты Джереми будешь изготавливать бальзам для заживления ран, причиненных с помощью магии, состав не слишком сложный для тебя, но требует точности в процессе изготовления, на это уйдет все время до ужина, но как понимаешь, в перерывах у тебя будет достаточно свободного времени для личных дел.
— Хорошо сэр, в свободное время я посещу библиотеку.
* * *
После обеда, дисаппарировав к магазину Оливандеров, Гарри вошел внутрь и сразу отозвался колокольчик. Через пару минут к прилавку вышел хозяин магазина и, узнав посетителя, расплылся в широкой улыбке и подошел к гостю.
— Мистер Поттер, я рад, что вы откликнулись на мое приглашение. Для изготовления волшебных палочек мало мастерства, тут нужен особый талант, а если вы помните старика, я всегда говорил и буду говорить, что вы талантливый человек. Надеюсь, вы взяли с собой кладезь знаний и мастерства нашей семьи?
— Обязательно мистер Георг, и я тоже очень рад встрече с вами, как и был приятно удивлен приглашению стать вашим учеником. — Гарри улыбнулся, перед обаянием этого мага невозможно было устоять, одновременно он видел сквозь маскирующие чары, что тот очень силен и ему безразлично, какой магией пользоваться.