Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

501-600


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2021 — 10.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно самобытное и уникальное произведение от наших китайских соседей. Причудливая помесь жанра ужасы, экшен, файтинг, детектив и tycoon'а. В наличии закрученный сюжет, хороший гг, занятное окружение и интересно прописанный мир. Право слово, мне понравилось. Главы с 501 по 600.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

«Похоронить семена?» — Чэнь Гэ был сбит с толку.

«Это то, что нужно понимать буквально. В их семье есть наследственная болезнь, но, судя по слухам, она поражает только мужчин, а не женщин. Однако их семья хотела здорового мальчика, чтобы продолжить семейное наследие. Они начали искать нетрадиционные методы, и кто-то порекомендовал им метод под название ‘похоронить семена’».

«Этот метод довольно жестокий. Во-первых, вы должны найти девочку и похоронить ее, как семя в теле другого ребенка. Я не совсем уверена в процедуре, но знаю, что их семья опробовала этот метод в прошлом. Однако, ничего не получилось. Родившийся ребенок не был мальчиком, но она не смогла избежать семейной болезни».

«Но как это связано с призраком, которого вы видели в прошлом?»

«Семя, которое использовала их семья, было первым ребенком, старшей сестрой. Они использовали своего первого ребенка, как семя, а родившимся ребенком была Вэнь Вэнь».

Слова старушки заставили Чэнь Гэ судорожно вздохнуть. Он вдруг понял, почему миссия-испытание называлась Двойня Водяных Призраков.

Глава 570 — Талисманы

«Бабушка, что еще вы знаете о похороненном семени? Были ли успешные случаи в прошлом? И кто рассказал им об этом методе?» — Чэнь Гэ нужно было подтвердить свои мысли, а для этого ему нужно было понять ситуацию.

«Зачем ты это спрашиваешь? Слишком много знаний не принесет тебе никакой пользы. Когда дело доходит до определенных вещей, как только ты подойдешь слишком близко, то будешь втянут в это», — старушка хотела лишь, как лучше для Чэнь Гэ. Она вошла в спальню и достала два желтых талисмана.

«Это для тебя. Возьми их с собой. Они спасут тебя в ключевой момент».

Чэнь Гэ не стал отвергать доброту старушки и принял талисманы. Они были расписаны странным узором. Однако, были окрашены не киноварью, а обычной красной краской.

«Бабушка, вы уверены, что эти штуки эффективны?» — призраки Чэнь Гэ не только не боялись талисманов, но и вышли посмотреть ради интереса.

«Я понятия не имею, эффективны они или нет, но с тех пор, как я защитила ими свое жилище, эта тварь прекратила появляться рядом со мной».

«Она уже однажды появлялась у вас?» — Чэнь Гэ что-то заподозрил. Некоторые призраки были очень агрессивны, и они нападали на все, что стояло у них на пути, независимо от их невинности.

«Ты все время пытаешься сглазить меня. Если бы она вошла в мой дом, неужели ты думаешь, что такой старый мешок с костями, как я, смог бы выжить?» — старушка недовольно заворчала. Она дважды сплюнула в сторону двери, но Чэнь Гэ не знал, зачем это нужно.

«Когда я впервые увидела призрака, она стояла у моей двери с опущенной головой. После того, как я покрыла свой дом талисманами, наконец, перешла к противоположной двери».

Чэнь Гэ понял, что это, вероятно, было не из-за талисманов — призрак изначально искал девочку. Вероятно, была и другая причина, по которой она останавливалась у двери старухи, но Чэнь Гэ не мог открыто об этом спросить. Старуха может и выглядела доброй, но у Чэнь Гэ было стойкое ощущение, что она имела какое-то отношение к тому, что случилось с семьей.

«Бабушка, я не собираюсь ходить вокруг да около. Положение девочки не такое уж и хорошее. Призрак, о котором вы говорили, возможно, преследует ее. Если мы проигнорируем это, ребенок может оказаться в смертельной опасности», — как только Чэнь Гэ сказал это, старуха заколебалась.

«Независимо от того, что их семья сделала в прошлом, ребенок в этом не виноват. Ее нельзя приносить в жертву. Более того, мы еще не достигли точки невозврата».

«Ты ее не видел, поэтому так говоришь. В этом мире действительно есть призраки, а этот появляется каждую полночь. Как только ты это увидишь, то никогда больше не осмелишься говорить подобные вещи. Семья это заслужила. Если ты вмешаешься, ты станешь мишенью для призрака».

Старушка хотела остановить Чэнь Гэ, но он был полон решимости.

«Раз я с этим столкнулся, я должен что-то предпринять».

«Почему ты такой упрямый?» — через несколько секунд старуха сказала. — «Хорошо, если ты так хочешь умереть, я не стану тебя останавливать. Надеюсь, что удача будет на твоей стороне».

Тон старушка изменился: «Сначала я не хотела поднимать эту тему снова. Человеком, который предложил метод захоронения семени был моим мужем. Старый дурак не хотел ничего дурного. Он просто мимоходом упомянул об этом. Мы не ожидали, что семья действительно сделает это. Старик умер вскоре после рождения Вэнь Вэнь. Когда он умирал, его терзали чувства вины и сожаления».

«Так похоронить семя предложил ваш муж?»

«Что? Нет! Мой муж лишь упомянул об этом. Он просто хотел как лучше», — старушка вошла в комнату и достала несколько пожелтевших страниц из ящика в столе. Это было похоже на рецепт.

«Эта метод похорон семени. Я этого не понимаю. Я слышала, что это было получено стариками по соседству. Мой муж нашел его и спрятал. Он хотел остановить их, но к тому времени они уже сошли с ума».

«Их семейная болезнь поражает только мальчиков, не затрагивая девочек. Чтобы продолжить семейную линию, изменить свою наследственность, они отнеслись к своей первой дочери как к ‘семени’. Я видела эту девочку. Она была здоровой и симпатичной. Сам процесс захоронения семени был известен лишь моему мужу и деду с бабкой из их семьи. Однако, они умирали от болезней один за другим, так что никто толком не знает, что они сделали с первым ребенком».

Лицо старой леди сморщилось, когда она задумалась.

«Я помню всего несколько вещей. Когда умер первый ребенок, они начали бегать по всему Восточному Цзюцзяну, очевидно, для того, чтобы найти подходящее место. В конце концов, они выбрали плотину Восточного Цзюцзяна. Что случилось потом, я не знаю».

«Похоже, мне придется сходить на плотину, чтобы посмотреть», — Чэнь Гэ взял страницы и посмотрел на них. Он тоже не мог понять смысла. Символы были похожи на китайские иероглифы, но в результате получалась какая-то тарабарщина.

«Бабушка, мне можно забрать эти страницы с собой? Я хочу найти эксперта, который сможет их прочесть и сказать, что там написано».

«Нет, определенно нет. Я не позволю этим страницам покинуть это место. Если бы не особый наказ старого дурака, который он оставил на смертном одре, я бы уже сожгла их».

«Тогда вы знаете, откуда эти бумаги?» — небрежно спросил Чэнь Гэ, но его ждал большой сюрприз.

«Восточный Цзюцзян, город Ли Вань. Я слышала, что старики получили в месте, которое называется призрачный дом».

«Призрачный дом?» — Чэнь Гэ уже слышал этот термин, когда ехал на последнем автобусе со 104 маршрута. Только на этом автобусе люди могли добраться до призрачного дома.

«Может ли похороненное семя быть связано с преступником из города Ли Вань? Это шаг, сделанный просто по прихоти, или это связано с большим заговором?»

Чэнь Гэ подозревал, что преступник причинил вред стольким детям в Восточном Цзюцзяне из-за этого похороненного семени.

«Для ритуала похорон семени нужен лишь один ребенок, но число детей, исчезнувших в Восточном Цзюцзяне очень велико…»

В голове Чэнь Гэ мелькнул термин ‘призрачный плод’. Первоначально он думал, что это всего лишь простая двухзвездная миссия, но похоже, что она может быть связана с четырехзвездной миссией.

«Бабушка, вы можете дать мне еще несколько талисманов? Сегодня вечером я планирую съездить на плотину Восточного Цзюцзяна, чтобы лично осмотреть это место. Может, я что-нибудь там найду».

«Отправишься на плотину Восточного Цзюцзяна? Дань подходит к концу, зачем ты туда пойдешь?» — старушка подумала, что Чэнь Гэ ведет себя странно. — «Там утонуло много людей, это место небезопасно. Тебе лучше хорошенько подумать».

«Конечно, мне страшно, но вместе с тем я хочу докопаться до истины», — Чэнь Гэ достал талисманы, подаренные старухой ранее. — «Что, если мне придется убегать?»

«Если тебе так страшно, не заставляй себя», — сказав это, она все же вернулась в комнату, чтобы поискать еще талисманов. Пока она была занята своими мыслями, Чэнь Гэ достал телефон, чтобы сделать несколько снимков пожелтевших страниц.

Глава 571 — Плотина Восточного Цзюцзяна

Старушка вышла из комнаты с пакетом в руках: «Это талисманы, которые мне не нужны. Если ты действительно собираешься искать призрака, тебе пригодится любая помощь…»

Старушка сунула пакет Чэнь Гэ: «Я отдам их все тебе».

Глядя на пакет с талисманами, губы Чэнь Гэ дрогнули: «Бабушка, сколько ты потратила, чтобы купить столько талисманов?»

«Цена не имеет значения. Главное, что они эффективны».

У Чэнь Гэ сложилось хорошее впечатление о старушке, поэтому он не хотел видеть, как ее обманывают. Таким образом, он планировал помочь ей: «Бабушка, ты можешь представить меня человеку, который продал тебе эти талисманы?»

«Конечно, я отведу тебя к нему, когда ты вернешься. Он могущественный мастер, хоть и не выглядит так. На самом деле, мир часто ненавидит истинно одаренных людей».

Чем больше Чэнь Гэ слушал рассказ старушки, тем больше убеждался, что ее обманули. Получив адрес этого человека, Чэнь Гэ ушел вместе с пакетом.

Покинув жилой район, Чэнь Гэ взглянул на фотографию, которую он сделал с помощью своего телефона. Слова на страницах было трудно разобрать. Вместо того, чтобы называть это китайскими иероглифами, скорее это были просто символы.

«Кто мог бы разобрать эти надписи?»

Чэнь Гэ закрыл альбом и позвонил в парк. Поскольку он уехал с Вэнь Вэнь далеко после обеда, он сказал Сюй Вань закрыть дом с привидениями после окончания рабочего дня.

Старина Чжоу и Дуань Юэ выступили замечательно, все прошло без происшествий, поэтому Чэнь Гэ вздохнул с облегчением.

«Я должен вознаградить старину Чжоу и Дуань Юэ. Они говорят, что у них нет никаких особых желаний, но я вижу, что старина Чжоу любит Дуань Юэ. Может, я смогу помочь ему в отношениях? А что касается Дуань Юэ… Все девушки должны мечтать о славе. Я могу пообещать ей главную роль, когда буду снимать фильм для писателя».

Закончив разговор, Чэнь Гэ закинул пакет с талисманами к себе в рюкзак и вызвал такси, чтобы добраться до плотины Восточного Цзюцзяна.

«Миссия специального посетителя так и не была запущена. В чем же проблема? Это из-за того, что я не позволил Вэнь Вэнь приближаться к воде?»

Тетя Вэнь Вэнь предупредила Чэнь Гэ, чтобы он не подпускал девочку к воде. Чэнь Гэ не стал бы подвергать девочку опасности только для того, чтобы получить задание, возможно, именно поэтому задание не было запущено.

Когда Чэнь Гэ добрался до плотины, солнце уже садилось. Открыв окно, он ясно понял, что здесь значительно холоднее, чем в городе.

Водитель посмотрел на Чэнь Гэ и потребовал: «25 юаней, пожалуйста».

«25? Почему так дорого? Неужели ты думаешь, что я здесь в первый раз?» — Чэнь Гэ огляделся при этих словах.

«Если считать по счетчику, там действительно выходит не так много, но в наше время есть не так много тех, кто готов ехать на плотину Восточного Цзюцзяна. За последний месяц произошло слишком много несчастных случаев, поэтому все завышают цену, когда едут в Восточный Цзюцзян ночью. Кроме того, я привез тебя сюда одного, а на обратном пути в город у меня точно не будет пассажиров».

Водитель был молодым и с нетерпением навалился на руль.

«Побыстрее. Скоро наступит ночь и ориентироваться на дорогах станет еще труднее. Это место не так уж безопасно ночью».

«Ты даже это знаешь?» — Чэнь Гэ внимательно посмотрел на водителя. — «Похоже, в вашей компании так и не проводят инструктажей по безопасности для сотрудников. Кажется, ты меня не узнаешь».

Водитель хмуро посмотрел на Чэнь Гэ: «И кто же ты?»

«Если ты не хочешь, чтобы с тобой произошел несчастный случай, запроси справедливую цену. Сегодня ты нарвался не на того человека, которого можно обманывать», — Чэнь Гэ откинулся на спинку. — «В конце концов, я никуда не тороплюсь и могу провести здесь с тобой весь день. Однако ты должен быть осторожен. Восточный Цзюцзян действительно опасен ночью. Может случиться что угодно».

Водитель был знаком с городом лучше обычных людей — таксисты каждый день ездили по всему городу и знали то, о чем другие даже не подозревали. Как только Чэнь Гэ сказал это, лицо водителя вытянулось. Он столкнулся с еще более бесстыжим человеком, чем он сам. И что еще хуже, он знал, что Чэнь Гэ был прав. Зачем человеку с рюкзаком ехать ночью на загородную плотину?

Чем больше он изучал Чэнь Гэ, тем больше ему становилось не по себе, но он не отступил: «Все повышают цену… но так и быть, с тебя всего двадцатка».

«Я дам тебе ровно столько, сколько показывает счетчик. Это для твоего же блага, потому что когда ты будешь тратить деньги, заработанные нечестным способом, ты столкнешься с призраками».

Они вдвоем продолжали спорить некоторое время. Небо потемнело. Чэнь Гэ не выходил из машины. Вместо этого он вытащил из сумки большое количество талисманов и принялся изучать их. Он не обращал никакого внимания на водителя, который пытался его урезонить.

В глазах водителя Чэнь Гэ из плохого человека превратился в сумасшедшего. Какой нормальный человек будет носить с собой столько талисманов?

«Ладно, считай, что тебе сегодня повезло», — водитель все же пошел на уступки.

«Ты все еще молод. Советую немного исправить свое отношение. Ты еще можешь столкнуться со мной в будущем, если продолжишь работать в ночную смену».

Расплатившись, Чэнь Гэ вышел из машины. Последняя фраза Чэнь Гэ эхом отозвалась в голове водителя, и по его спине пробежал холодок. Он почувствовал себя так, словно его прокляли. Он выругался себе под нос, как будто боялся, что его услышит Чэнь Гэ, и быстро уехал.

«Все еще молодой и неопытный. К счастью, он столкнулся с кем-то вроде меня, у кого мягкий характер. Это хорошо для него», — Чэнь Гэ схватил свой рюкзак и направился к плотине.

Плотина Восточного Цзюцзяна была небольшой и находилась недалеко от Восточного Цзюцзяна, поэтому люди частенько приезжали сюда, чтобы поплавать и порыбачить. Однако, начиная с определенного периода люди прекратили посещать это место.

Остановившись на берегу, Чэнь Гэ достал телефон, чтобы включить фонарик, но вдруг заметил, что неподалеку от него мелькнул свет. Чэнь Гэ использовал Инь-Ян Видение, чтобы понять, что на берегу рыбачат два человека. Один из них сидел, а другой стоял позади него. Стоявший позади, вероятно, думал, что это скучно, поэтому пошел прочь.

123 ... 3738394041 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх