Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 (1)


Опубликован:
29.02.2012 — 20.05.2012
Аннотация:
Довольно сложно ответить на вопрос: "Когда все началось?". Время - довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса "Где?", то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Все настолько серьезно? — ужаснулся волшебник. — Неужели Дулли забыл о нашей дружбе...

— Теперь он халиф и как халиф окружен массой условностей. Так что твое знакомство с ним ровным счетом не играет никакой роли.

— Понятно... значит придется ехать на паланкинах, — помрачневшим голосом произнес волшебник.

Как оказалось, эти паланкины, предстоящая поездка на которых так огорчила Фамбера, оказались шатрами, закрепленными на прямоугольных платформах. По всей видимости, под ними были диваны вроде тех, что устанавливают в каретах. Главное же отличие от кареты заключалось в том, что вместо колес к ней с были прикреплены шесты, за которые, по всей видимости, это сооружение несли мужчины, сгрудившиеся около паланкинов.

Шус так и понял, почему учитель так возражал против поездки на этих паланкинах. Уж точно не из-за излишнего человеколюбия. Разве что до этого момента оно спало в потаенных уголках души волшебника летаргическим сном. Да и не так уж это интересовало Шуса. Зато его заинтересовало другое:

— Учитель, а как называется этот город?

— Во имя всех темных богов, Шус, как ты мог забыть?! Ты уверен, что это не последствия укуса твоего кота? Вон и цвет лица какой-то зеленоватый. Тебе случайно не хочется сырого мяса? — в голосе волшебника чувствовалось всамделишнее беспокойство.

— Нет, что вы учитель! Ничего такого, — заверил волшебника Шус. — Вы и вправду не говорили. Все время говорили, что мы едем в столицу Келхарского халифата. И... ай! Больно, учитель, за что?!

— Просто проверял, здоров ли ты. Ведь главным симптомом болезни было то, что ты бы не чувствовал боли. Теперь я за тебя спокоен — невозмутимо прокомментировал Фамбер, только что отвешенный Шусу подзатыльник,.

— Так теперь вы расскажете мне? Возможно, я и забыл, но это ничего не меняет, я все равно его не помню, а вы мой учитель и должны... ай, за что, учитель!

— Чтобы на этот раз запомнил. Я ведь точно знаю, что говорил тебе его, когда мы пересекали степь.

— Но ведь это было так давно... — начал было Шус, — ай! За что?!

— Не перебивай меня. Так вот. Так уж и быть, я напомню тебе, раз уж ты такой забывчивый. Столица Келхарского халифата называется Келхар-Тал-Эш-Нала, что в переводе значит "Центр-Круговерть-Нашего-Мира" иными словами Центр, вокруг которого вращается наш мир". Жители халифата наивно полагают, что именно здесь и находится центр вселенной. Кроме того, Калхар-Тал-Эш-Нала имеет и официальное обозначение. Которое первоначально и должно было стать его названием, но оказалось слишком длинным даже на халифатский вкус. Она наверное и были бы и рады, но с подобным названием городу на карте Келхарского халифата пришлось бы занять всю пустыню Эшфур-Ра-Гар. "Город, подпирающий крышу мира, простирающуюся в бесконечность во все четыре стороны света, лежащий в середине, хранящий покой халифата, дарящий кров повелителю мира, повелителю всех повелителей, и пусть дождь орошает пашни его и крыши его, и головы жителей его до конца времен".

— Простите, учитель, а почему вы так уверены, что эта Келхар-как-ее-там и вправду не центр мира? Вы же сами говорили, что наш мир находиться в центре мира, так почему же не может быть, чтобы этот город был в центре нашего мира?

— Да, почему? — подрежал Шуса улфулдар.

— Потому, что наш мир шарообразен — терпеливо объяснил волшебник. — так что его центр находится где-то внутри. Эти же древние неучи, которые придумал название столицы Келхарского халифата, думали, что мир плоский и бесконечен в своей плоскости. Что мир состоит из остров разных размеров, рассеянных по бесконечному океану.

— Но почему вы так уверены, что это не так? Ведь вы сами рассказывали про того волшебника, который увидел в подзорную трубу мир на спинах лысых мамонтов, которые стояли на огромной черепахе

— Да, почему? — вновь подержал Шуса Холдар.

— Еще в записях древних написано, что мир шарообразен. Известны даже их карты мира. Правда, я сам ни одной из них я не видел, так что не могу с точностью сказать, насколько они точны. Но в любом случае существуют как магические, так и математические формулы и практические доказательства округлости мира.

— Но почему кому-нибудь просто не обойти весь мир, чтобы проверить, и вправду ли он круглый. Ведь если он круглый, то в конце концов придешь туда же, откуда и вышел. Ай, за что?! — искренне возмутился Шус.

— Чтобы не предлагал глупых идей. Как ты собираешь обойти весь мир, если рано или поздно упрешься в море.

— Но ведь... — Шус сам оборвал себя, пока учитель не отвесил ему новый подзатыльник. Его и так уже начало пугать, что это стало входить у учителя в привычку. Он рассудил, то если так дальше пойдет, волшебник будет бить его по любому поводу, так что лучше, чтобы он поскорее забыл об этом.

Тем временем они подошли к паланкинам и Холдар уже успел договориться о найме одного из них. Как и предполагала Шус, внутри оказалась пара диванчиков, обращенных друг к другу. На один из них Шус с удовольствием рухнул. Хоть от руфухиди его отделяло не больше сотни шагов, а предыдущие пару дней он только тем и занимался, что сидел, не считая тех моментов, когда он с вытаращенными глазами бегал за котом в надеже откусить от него кусочек побольше. За Шусом последовал улфулдар и посол Лендала. Только Втри почему-то осталась снаружи:

— Втри, девочка моя, нам пора ехать, садись или ты что-то забыла? — обратился к ведьмочке волшебник, даже приоткрыв полу шатра, пропуская Втри.

— И не подумаю, — резко ответила ведьмочка, — вы поезжайте, а я пойду следом. — Все равно, ведь вы будете двигаться со скоростью пешехода.

— Что за глупости ты говоришь! С чего вдруг ты должна идти пешком? Места здесь достаточно, а даже если бы его и не хватало, я бы все равно наружу отправил Шуса.

— Учитель, как вы можете?! Ай...

— Дело не в том, что там тесно. Я прекрасно понимаю, что не могу что-либо изменить, но, по крайней мере, сама не буду эксплуатировать тех, кто находится в том же положении, что когда-то находилась я.

— Если ты не забыла, ты и сейчас являешься собственностью Холдара, — напомнил волшебник.

— Тем более, — не отступала Втри.

— Как хочешь, — вступил в разговор улфулдар, — но учти, тебе придется идти довольно быстро.

— Быстро? Не думаю. Я ведь буду идти налегке, а эти несчастные люди буду тащить ваши тяжеленные туши. А даже если и нет, все равно, это ничего не меняет, все равно я не собираюсь отступать от своего решение, — гордо ответила Втри. Оглянувшись, она обнаружила, что паланкина уже и след простыл. Во всяком случае, его не было там, где он стоял минуту назад. Он удалялся по площади на достаточно приличной скорости. Достаточной для того, чтобы флажок на его верхушке развивался на ветру. Втри не осталось ничего иного, кроме как броситься вдогонку за ним.


* * *

Гостиница, а именно туда и приказал Холдар их везти, представляла из себя пятиэтажное оштукатуренное здание с высокими узкими окнами. Внутри имелся зал с прудом и фонтан, в котором плавали золотые рыбки. Вдоль стен стояли кресла и всевозможные диванчики, а стойка администратора была украшена золоченой резьбой. Как не посмотри, это было роскошным заведением.

— И зачем ты привез нас сюда? — прошипел волшебник. — У нас денег и на туалет в этой гостинице не хватит.

— Не забывай, кто ты. Ты не можешь останавливаться в каком-нибудь вшивом борделе, — напомнил Холдар.

— Я и не предлагаю в борделе. Но ведь у нас на самом деле совсем нет денег.

— Во-первых, ты здесь не долго задержишься, может, всего лишь несколько часов, а во-вторых, не забывай о том, что я улфулдар тайной гвардии, — с чувством собственного достоинства произнес Холдар.

— Не слишком ли ты самоуверен? — спросил Фамбер, но Холдар его уже не слушал. Вместо этого он направился к управляющему.

Управляющей уже начал коситься на подозрительных оборванцев, мнущихся на пороге, а именно: усача в запыленном плаще и поясе, на котором висел жезл зеленого огня и меч в ножнах, типичного волшебника северных варваров в остроконечной помятой шляпе с посохом в руках и мантии и деревенского олуха в рубахе, сшитой большими стежками из двух мешковин и сделанных по примерно той же технологии штанах. Вдобавок он было нагружен кучей узлов. Управляющей уже подумывал о том, чтобы позвать охранников, чтобы те выпроводили нищих. Однако когда он уже раскрыл рот, к нему обратился подошедший усач.

— Уважаемый господин, пусть дождь прольется на кровлю вашей чудесной гостиницы — начал он на языке северных варваров, который, в связи со спецификой своей профессии, господин Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд, что переводится как Алгарап-Аму-На-Звезды-Смотрящий — не могли бы вы оказать мне услугу и дать ключ от двухместного номера на верхнем этаже.

— На верхнем? — пораженно переспросил Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд, — но ведь...

"Но ведь на пятом этаже находятся... как этот оборванец может говорить подобные вещи столь спокойно?!"

— Да? — поторопил задумавшего Алгарапа усач.

— Ер, щис? Я... о, прошу вас, просите меня уважаемый господин, — попросил управляющий. Дождавшись легкого кивка Холдара, он продолжил, — уважаемый господин, пусть дождь прольется на вашу голову, прошу прощение за мою грубость, но не могли бы вы раскрыть тайну своего чудесного имени.

— Конечно же, я с радостью выполню вашу просьбу, — ответил усач, — без сомнения, это я должен просить у вас прощения, ведь я должен был сразу же назвать вам свое имя.

"Драконий дождь, как он красиво говорит! — едва не вырвалось изо рта Алгарапа, — быть может, он наследный принц какого-нибудь варварского королевства севера, скрывающий свою личность? Впрочем, не удивлюсь если окажется, что в подобном виде он восседает на троне. В конце концов, от этих северных варваров можно ожидать всего, чего угодно".

— Простите, уважаемый господин, вам дурно? -вырвал усач администратора из пучин размышлений.

— Нет, то есть да. Знаете, сегодня так жарко.

— Я вас понимаю, уважаемый господин.

— Пусть дождь девять тысяч лет минует мою голову, в наказание за мою неучтивость, ведь прежде чем спрашивать ваше имя, я должен был назвать свое, — спохватился управляющий, — Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд к вашим услугам, владелец этого скромного заведения.

— Пусть дождь прольется в этот прекрасный день, когда я встретил вас, уважаемый господин Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд. Мое же имя не столь поэтично как ваше, Холдар Эстфолкис Позланский, улфулдар тайной гвардии халифа Келхарского халифата, к вашим услугам.

— Ул-фул-дар тай-ной гва-рди-и? — по слогам повторил Алгарап — простите, вы мне позволите, уважаемый господин улфулдар.

С этими словами хозяин гостиницы вооружился кратким справочником офицеров армии Келхарского халифата, который раздавался не только солдатам. Его можно был приобрести в практически в любой книжной лавке. Спустя пару минут поисков Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд отложил книжку в сторону и обратился к Холдару:

— Прошу прощения, что не признал вас, уважаемый господин улфулдар, пусть дождь прольется на вашу голову. Так вы желаете номер на пятом этаже?

— Все верно, уважаемый господин Алгарап. Номер на двоих, уважаемого посла Лендала и его ученика. И не забудьте про место для моей рабыни. Кстати. А где Втри?

-А мне-то откуда знать, Холдар, — ответил волшебник, к которому, собственно, и был обращен вопрос.

— Ну мало ли. В конце концов, ты же волшебник.

— И поэтому я должен знать, где Втри? — вспылил Фамбер.

— Забудь.

— Господин Холдар, кажется, она отстала перед последним поворотом.

— Странно, протянул Холдар. — В таком случае она должна была уже прийти. Неужели заблудилась? Так или иначе, у меня нет на это времени. Мне срочно надо во дворец. Уважаемый господин Алгарап, позаботьтесь о моих друзьях.

— Как вам будет угодно, уважаемый господин улфулдар, — заверил Холдара Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд.

Уже у самого выхода, Холдар остановился:

— Уважаемый господин Алгарап, чуть не забыл спросить, как называется ваша чудесная гостиница.

— "Драконий приют", уважаемый господин улфулдар.

— Чудесное название, уважаемый господин Алгарап, пусть дождь девять тысяч лет льется на крышу вашей гостиницы, — с этими словами Холдар исчез в дверном проеме.

— Уважаемый господин посол, — переключил Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирд свое внимание на волшебника, — так какую комнату вы выбираете?

— А-а...ну как сказал Холдар, я хотел сказать господин улфулдар.

— Прекрасно, вот ваши ключи. Да, полагаю, вы заплатите? Конечно же, вы можете это сделать после осмотра номера.

— Платить? — удивленно произнес Фамбер, — а сколько?

15 халахал за день, уважаемый господин посол, — ответил хозяин, возможно вы пожелаете заплатить вперед? На сколько декад вы планируете у нас задержаться, уважаемый господин посол?

— Декад? — переспросил посол Лендала.

— Простите меня за то, что я лезу не в свое дело, но если вы посол вы, вероятно, будете ожидать аудиенции у величавшего из халифов повелителя всех повелителей, Хул-Дул-Гур-Бур-Фура V.

— По правде, я не рассчитывал, что пробуду здесь так долго.

— Боюсь, что раньше чем через три декады вас не примут, уважаемый господин посол.

Кончено же, вы можете перебраться во дворец, но поверьте мне, здесь вам будет удобнее даже на втором этаже, пусть дракон проглотит меня не прожевав, если я вру. Так вы прежде осмотрите свои апартаменты, уважаемый господин посол?

— Давайте пока лучше останемся здесь, — неожиданно предложил волшебник. — С минуты на минуту должна прийти Втри, моя... служанка. В смысле, рабыня господина улфулдара.

Дело в том что тех денег, что были у Фамбера, не хватило бы и на день, зато если прибавить к ним долю Втри, с корой волшебнику пришлось попрощаться, благодаря неосмотрительному обещанию Шуса, денег как раз хватало на этот день и даже осталось бы на пару булочек.

Втри не заставила себя долго ждать. Можно было даже подумать, что она специально дождалась у входа, пока назовут ее имя.

— Где ты пропадала? Я уже собирался идти искать тебя, девочка моя! — накинулся на ведьмочку волшебник.

— Неужели? — недоверчиво спросила Втри, — впрочем, этого и не требовалось. Я видела, куда вы свернули.

— И где же ты тогда так задержалась?

— Не думаю, что это так уж важно, — ответила Втри, бросив взгляд на хозяина "Драконьего приюта", который, хоть и оставался на своем месте, но при этом пристально следил за новой столь откровенно одетой оборванкой, по всей видимости придя к выводу, что она — наложница посла.

— Я тоже так думаю, — не стал спорить Фамбер. — Все, что мне сейчас нужно так это, чтобы ты вернула мне мои деньги. Ну, вернее те деньги, что этот болван Шус пообещал тебе.

— Конечно, я подозревала, что вы жадина и врун, но не думала, что вы способны нарушить свое обещание, уважаемый господин посол, — последнее Втри произнесла подчеркнуто вежливо. — Впрочем, если вам нужна эта жалкая мелочь — держите.

Сказав это, Втри достала из одно из немногочисленных карманов своих штанов те самые несколько халахал, что два дня назад волшебник отдал Втри, и передала их Фамберу. В свою очередь, из рук посла Лендала деньги перекочевали к Алгарап-Аму-Вак-Сильмара-Зирду.

123 ... 3839404142 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх