Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть седьмая Дневник Тринадцатого Императора


Опубликован:
15.11.2012 — 15.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Начали проявляться отличия в исторических событиях, общие тенденции естественно сохраняются. Они мало зависят от воли какого-то отдельного субъекта, ими управляют объективные законы экономического развития. Нам удалось только отдалить войну Пруссии и Австрии, но предотвратить её невозможно. Не в моей это власти. Чтож, будем играть в соответствии с правилами устанавливаемыми законами развития общества, но по возможности их корректировать!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Есть поднять пары, готовность через час.

Интересно, что предпримет чужой фрегат?! Они тоже должны были нас обнаружить. В это беспокойное время, в глухих районах Мирового океана, корабли нередко исчезали не только от природных явлений. Очень часто причинами их гибели становились встречи с судами не очень дружественных государств. Так было всегда и так будет всегда! Уверен, что несущие Юнион Джек на своих мачтах, будут возвращаться домой чаще, чем другие! Так должно быть на флоте "Владычицы морей", другим флагам просто меньше везёт при таких встречах.

— Неизвестный корабль поднимает пары.

Это снова возглас вперёд смотрящего. Молодец, я и в трубу не сразу разглядел дымок над чужим фрегатом. Чувствую, будет драчка. Это хорошо, борта "Паласа" защищены четырьмя дюймами железной брони, а наш противник, похоже, безбронный крейсерок, либо посыльный, либо разведчик. Интересно, какая у него скорость?

— Дистанция до неизвестного судна девяносто кабельтовых.

— Хорошо штурман. Докладывать изменение дистанции, через каждые пять кабельтовых.

Если цель будет маневрировать, чтобы поймать нужный ветер, то мы сможем достать её и орудиями правого борта. Пусть их тоже готовят к стрельбе.

— Подготовить к стрельбе орудия правого борта.

— Есть подготовить к стрельбе орудия правого борта.

Жаль, из-за шпирона нельзя ввести погонное орудие. Ну, да чёрт с ним, достанем и так. Наши нарезные дульнозарядные орудия могут уверенно бить противника уже с двадцати кабельтовых.

— Дистанция до цели восемьдесят кабельтовых.

Наверное, я пропустил предыдущий доклад, дьявол их забери.

— Эй, в машине, когда сможете дать ход?

— Через четверть часа будем иметь полное давление пара.

Этот тупой шотландец всегда говорит мне о давлении. Ладно, пусть будет давление, только пусть пошевеливается побыстрее. Через четверть, так через четверть. Значит через три четверти часа, мы сможем открыть огонь! Что там, на артиллерийской палубе? Запросить их что — ли? Словно в ответ на мои размышления последовал доклад.

— Орудия к стрельбе готовы, сэр.

Ну, вот и хорошо, будет, чем развлечься.

— Чаю на мостик.

Артиллеристский офицер говорил, что при определённом угле возвышения может послать снаряд на двадцать кабельтовых. Может, стоит пугнуть посыльного?

— Господин капитан, это русский фрегат, сигнальщик разглядел его флаг.

— Дистанция?

— Тридцать кабельтовых.

В окуляре моей подзорной трубы хорошо виден русский фрегат, который совершенно безбоязненно движется в нашу сторону. Интересное судно, таких силуэтов, я ещё не видел. Чем-то напоминает чайный клипер. Высокий надводный борт, явно не бронированный. Орудия расположены в двух башнях, находящихся в диаметральной плоскости. Хорошее решение, при своих четырёх пушках он сможет вести огонь на оба борта. Да, не на всех курсовых углах, но артиллерия "Паласа" такими свойствами вообще не обладает. Сделаем пометку в журнале, пока ещё не отправили этого красавца на дно.

— Русский фрегат начал поворот на Запад, он уваливается под ветер.

Видимо заметили бурун от шпирона и поняли, что их ждёт. Ничего достанем их орудиями. Калибр восемь дюймов от изделий Уильяма Джорджа Армстронга, для небронированной цели смертелен!

— Держать курс на сближение! — Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать пять кабельтовых, сэр.

Я слышал доклад констапеля лейтенанту артиллерийского дека о готовности. Вот сейчас и проверим, как они приготовились. На максимальном возвышении орудия снаряд может достать противника на двадцати кабельтовых.

— Давление пара в котлах в норме, сэр. Можем увеличить ход.

— Машина! Держать самый полный ход.

— Есть держать самый полный ход.

Кэптэн Боуден-Смит, буквально физически чувствовал, как обеспечиваемая четырьмя котлами, судовая машина стала вращать четырехлопастный винт Манжина с максимальными 78 оборотами, которые были показаны ещё на мерной миле, когда "Паллас" развил скорость в 12,62 узла.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать пять кабельтовых, сэр.

Ладно, сейчас судно разовьет полный ход, и дистанция начнёт сокращаться. Надо немного успокоиться и подождать. Нельзя показывать экипажу своё нетерпение. Сейчас мы сблизимся, утопим, этот фрегат и будем обеспечивать высадку десанта. Сколько прошло времени? Четверть часа, хорошо. Повторим команду.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать пять кабельтовых, сэр.

Чёрт, по плану "два" коммандер Артур Уилсон должен начать высадку десанта на Восточной оконечности острова Уналашка, сразу как войдёт в пролив Акутан. Сейчас в погоне за русским фрегатом мы удаляемся на Запад.

При высадке "Палас", должен страховать десантные средства и обеспечивать артиллерийское усиление десанта, часть его людей участвующих в высадке, уже на кораблях Уилсона. Похоже, что начинать коммандеру придётся без нас, план "два", это допускает. Ничего справятся, Артур хороший командир! Тем более что русского мы увели далеко в сторону.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать три кабельтова, сэр.

Ух, словно гора с плеч свалилась. А то уже "Летучим Голландцем" попахивать стало. Ещё немного потерпим, а потом......, с каким удовольствием я отправлю на дно этого франта.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать кабельтовых, сэр.

— Огонь правым бортом!

— Есть огонь правым бортом, сэр!

Несколько секунд ожидания и на водной поверхности обозначились два больших всплеска. НЕДОЛЁТ.

— Недолёт около кабельтова, сэр.

Это я и сам хорошо вижу. Надо подтолкнуть нашего шотландца. Интересно, а почему этот крейсер не стреляет в ответ? Странно, хотя наверно орудия у него просто слабоваты.

— Машина держать самый полный ход!

— Есть держать самый полный.

Обводы у вражеского фрегата явно выгодней, у него нет шпирона, и он легко режет океанскую волну, не создавая огромный бурун впереди корпуса. В подводной части, его носовой оконечности какая-то напоминающая шпирон конструкция, но это не таран. Возможно, с ним и связано отсутствие буруна, что и даёт прибавку к скорости. Ничего достанем, стоит только попасть в него один раз восьми дюймовым гостинцем и вся его резвость пропадёт.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать кабельтовых, сэр.


* * *

*

После получения семафора с "Паласа" коммандер Артур Уилсон, даже обрадовался. До острова с дикарским названием Седанка осталось около пяти миль. Его восточная оконечность крохотный мысок с тем же названием, а сразу после него глубоко врезающаяся в сушу удобная бухта самого острова Уналашка. Там суда эскадры лягут в дрейф, спустят на воду десантные средства и завтра, послезавтра можно будет идти на Цейлон. Там вблизи кораблей эскадры гораздо спокойней и теплее.

— Неопознанная цель прямо по курсу.

Возглас вперед смотрящего сигнальщика, был странно неуверенным. Что это значит неопознанная цель?! Всыпать бы ему как следует, сразу всё будет опознано. Наведя трубу в сторону указанную сигнальщиком, Уилсон ничего не разглядел.

— Смотреть внимательней.

— Я снова вижу её, сэр. Чуть справа и выше.

Коммандер ловко подхватил зрительную трубу и быстро навёл её в указанном направлении. Действительно, странное изображение, похожее на корпус перевёрнутого корабля попало в объектив, но тут же скрылось под покровом низко летящих облаков. Чёрт, миражей в таких широтах не бывает. Но с другой стороны, что же это могло быть?

— Сигнальщикам смотреть внимательней. Первому кто доложит о противнике, обещаю премию в пять фунтов!

Теперь они будут и под землю смотреть минимум на пол метра, хохотнул про себя Уилсон довольный быстрым решением проблемы. Ещё час хода и мы будем на месте. Впереди пролив Акутан....

— Мы в створе бухты Уналашка, сэр.

Через полтора часа все три корабля вошли в удобную бухту, держась на расстоянии трёх, четырёх кабельтовых от её берегов.

— Передать на суда эскадры. — Стать на якоря. — Подготовить к спуску на воду средства десантирования.

Коммандер с удовольствием наблюдал, как быстро были убраны паруса, отданы якоря и матросы стали готовить к спуску шлюпки, баркасы и паровой катер десанта.

— Четыре малоразмерные цели справа по борту. — Дистанция до целей тридцать кабельтовых.

Интересно, это ещё что такое? Что за малоразмерные цели? Индейские пироги или местные каяки? Уилсон развернулся в указанном сигнальщиком направлении и снова взял в руки трубу. Прямо со стороны пролива Акутан, выскочили из-за мыса и двигались к месту стоянки его кораблей четыре паровых катера странной раскраски, с Андреевскими флагами. Впрочем, других флагов, здесь и быть не могло.

Но даже не появление самих катеров в этом Богом забытом месте поразило коммандера. Катера явно паровые, но без труб и без привычных клубов дыма над ними. Судёнышки ходко шли в водах бухты, легко преодолевая слабое волнение.

— На фрегате приготовить к стрельбе орудия правого борта, огонь по готовности.

Сигнал на оба шлюпа.

— Приготовиться к стрельбе по катерам, огонь по готовности орудий. — Дистанцию до катеров докладывать непрерывно.

Броненосный корвет "Фаворит" оказался замыкающим, он стал на якорь мористее обоих шлюпов из-за своей более высокой осадки. Цели с него были видны лучше. Появление этих судёнышек, водоизмещение которых не намного превышало водоизмещение десантных баркасов, подготавливаемых к спуску на фрегате, внесло некоторое оживление. Уилсон даже услыхал фразу сигнальщика, первого увидевшего русские военные катера обращённую к своему приятелю.

— Слышишь Джон, теперь мы с тобой на пять фунтов, обязательно заглянем в тот бар на Цейлоне, где нарисована.....

Что там было нарисовано, коммандер уже не прислушивался. Его возмутил доклад штурмана.

— Дистанция до целей четыре кабельтова.

Как четыре, если ещё три минуты назад было двадцать? Бросив взгляд в сторону возмутителей спокойствия, Артур Уилсон, далеко не новичок в своём деле, увидел совершенно невозможную картину. Катера как будто прыгнули вперёд сразу на два десятка кабельтовых.

Присмотревшись, он понял, что вражеские суда двигались с совершенно чудовищной, невообразимой скоростью. За каждым их них на расстоянии примерно с четверть кабельтова вставал огромный бурун, что подтверждало огромную мощность машин, но ни над одним из них не было видно дыма.

— Штурман, уточнить дистанцию.

Вместо сообщения о дистанции коммандер услышал совершенно другие слова и не от штурмана, а всё от того же сигнальщика.

— От целей отделились какие-то предметы. Движутся в нашу сторону. — Катера легли в разворот.

Уилсон был грамотным офицером, он слышал о самодвижущихся минах разработанных австрийцем британского происхождения, но то в Европе, а не в этом глухом углу. Каким образом и откуда это оружие попало сюда?! Как оказалось, времени для рассуждений уже не было.

Несколько мощных взрывов и на месте британских военных кораблей осталась лишь куча обломков и несколько десятков, быстро замерзающих в ледяной воде людей пытающихся ещё спастись.


* * *

*

Шесть глухих разрывов донесённые ветром до ушей команды броненосного фрегата "Палас" могли означать, только одно. Высадка десанта началась. Как жаль, что нельзя узнать, как идут дела у Артура. Ну, да разберёмся с разведчиком и сами всё увидим.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать кабельтовых, сэр.

Кэптэн Натаниэль Боуден-Смит, решил пока больше не стрелять. Зачем зря тратить снаряды. Надо сократить дистанцию и бить противника наверняка.

— Русский фрегат увеличил ход, сэр.

Командир "Паласа" и сам это видел, более того он видел, что на новых курсовых углах, его орудия не смогут стрелять по противнику. Если начать маневрирование, то потеряем скорость, и дистанция ещё более возрастёт. Что этот чёртов шотландец, себе думает?

— Машина! Я приказал держать самый полный ход.

— Держим самый полный ход, сэр.

— Штурман, бросить лаг.

— Есть бросить лаг, сэр.

Пока Боуден-Смит, придумывал про себя, кары небесные, которым стоило бы подвергнуть этого упрямого шотландца, да и за одно всех шотландцев вместе взятых. Закончили замер скорости.

— На лаге тринадцать узлов, сэр.

Это величина была выше скорости, показанной фрегатом на мерной миле. Чёрт, какая жалость, так просто механика не в чем обвинить. Ничего позже что-то придумаю.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Девятнадцать кабельтовых, сэр.

— Рассчитать манёвр с поворотом на двадцать градусов влево.

— Есть рассчитать манёр поворота на двадцать градусов, сэр.

Вызвав с артиллерийской палубы лейтенанта правого плутонга, кэптэн объяснил ему замысел предстоящего манёвра.

— Всё зависит от вашего взаимодействия и слаженности. — Как только русский окажется в прицелах орудий, открывайте огонь без команды.— Вам всё понятно?

— Да, сэр. Открываем огонь, без команды, как только позволят углы обстрела орудий.

Инструктаж прервался криком сигнальщика.

— Семафор с русского фрегата, сэр.

— Читайте, чёрт вас возьми. — Ну, что вы там копаетесь.

Видимо окрик командира, превысил допустимое нервное напряжение человека, который принимал семафор с чужого корабля и он начал говорить:

— Предлагаю, заглушить машину и лечь в дрейф. В случае продолжения маневрирования открываем огонь на поражение. На этих условиях гарантируем жизнь экипажу. Иначе будем вынуждены пустить вас на дно. Капитан клипера "Разбойник". Веселов!

Сучьи дети эти русские. Сейчас мы им покажем.

— Приготовиться к повороту на двадцать градусов.

— Есть приготовиться к повороту на двадцать градусов.

Когда "Палас" начал коварно запланированный разворот, на русском фрегате обе башни открыли беглый огонь. С дистанции двадцати кабельтовых в течение шести минут они умудрились выпустить более сотни шестидюймовых снарядов, из которых не менее десятка попали в цель. Самое ужасное, отпечатавшееся в мозгу кэптэна Боуден-Смита, было то, что четыре дюйма железной брони не являются надёжной защитой от русских шестидюймовок. Вторым отпечатком стала переборка штурманской выгородки, которая вдруг бросилась ему в лицо. Мгновением позже он потерял сознание.


* * *

*

Капитан-лейтенант Бирилёв Алексей Алексеевич, сидя на берегу бухты, недалеко от флагманского ТК, бросившего якорь прямо на месте событий, выслушивал шутливые претензии со стороны казаков бывших ещё недавно на берегу в обороне.

— Ваше благородие, а можно у этих ТОРПЕДОВ заряд послабше делать? А то нехорошо выходит, утопили супостатов, а трофеев то и нет совсем.

— Будут вам трофеи есаул, обязательно будут. Завтра придёт "Каракатица", организуем, подъём тех частей, что в хозяйстве пригодятся.

— Да вы и сами скоро кое-что увидите. Вражины видимо забыли, что суточный прилив в бухте достигает двух метров. Вошли в неё при полной воде. Подождите ещё немного, скоро можно будет рассмотреть их останки. При отливе, уровень воды упадёт очень сильно.

123 ... 3839404142 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх