Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я калечу, но я же и лечу!


Опубликован:
09.10.2019 — 09.10.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Обычный захудалый городок в глубинки России и парень четырнадцати лет, что может быть интересного? Может, если в один прекрасный момент, у этого парня его унылая и далеко не счастливая жизнь изменится благодаря вмешательству Высших, которые в угоду своим интересам дали ему уникальную возможность измениться самому как личности и даже изменить свою жизнь. Но никто не говорил, что он станет героям, впрочем как и злодеем. Он выберет свой путь, только вот к чему вот это приведет, никто не знает... https://ficbook.net/readfic/7806257
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Валькирии пускай будут моим подарком от чистого сердца Лагерте. Дура, она и в Африке дура, могла бы сказать, и я бы сменил просто ставку на других индивидов, как основную силу в войне. Ну, а так…

— Чего припёрся, Тоби?

— Вы зло-о-о-о-ой!

— Испепелю сейчас. Живо говори, мерзавец, что случилось или что планируется? — не выдержал я его трёпа.

— Ладно-ладно, Создатель, только не нервничайте. Чародей просил вас не гневаться и меня убеждал, что вы отходчивый, поэтому послал именно меня рассказать вам, что кое-кто от нас убежал.

— Кто сбежал? — удивился я, не понимая, о чём конкретно он говорит.

— Молоко.

— …

— Создатель, а почему вы создаёте магическое заклинание аннигиляции? — засуетился этот гад. — Создатель! Создате-е-е-ель!

— Создатель, прошу, не уничтожайте это биологическое ничтожество, что ошибочно именуется вашим «верным миньоном», — остановил меня Индиго, что связался со мной через смартфон и установил громкую связь. — Я могу прояснить ситуацию. В любом другом случае я был бы рад, что вы его уничтожите. Ведь его испепеление — это залог вашей здоровой нервной системы.

— Да говори уже! — не выдержал я.

— С момента объявления вашей родословной и до этого дня по всему миру были попытки провести рейдерские захваты заводов, манипуляции в договорах, хакерские взломы, чёрный пиар, судебные иски и так далее для того, чтобы разорвать Волков-Индастрис на маленькие куски.

— Это я знаю. Но моя система безопасности и ваше управление уберегло от этого компанию. Ей куда больший вред нанесло отделение деда от общего дела, — кивнул я, припоминая все строки в отчётах Индиго.

— Это так. Но вчера ночью, вернее сегодня ночью один из филиалов вашей компании в Готэм-сити умудрился отколоться и пойти под руку Кармайна Фальконе. Он, как вы помните, один из глав мафии в этом городе. Глава клана Фальконе.

— Как это получилось? — я не знал, что именно я чувствовал — гнев, удивление или обиду? — Не понимаю. Как это от нас откололся филиал? Какой именно и почему? А главное как?

— Одно из представительств сети аптек, что вам принадлежат — «Нью-Лайв». Шесть аптек, три в Нерроуз, одна в центре города и две в пригороде. Мы готовили открытие ещё четырёх в центре, уже достраивались здания для них. Да и в вашей новой частной больнице в городе должна была бы быть точка. Но, наверное, не будет. Ведь не только ваши точки в Готэме, но и другие по всему земному шару отойдут Фалькону, который сговорился с директором Метьюзом, и тот умудрился тайно подготовить документы о продаже за смешную цену этой сети, что входит в один из ваших холдингов, который занимается медициной. Мне это бросилось в глаза сразу же. Но я не мог понять целых шесть минут, что происходит, пока не подключил Тоби и Вандербильта. Мы раскопали всю сеть предателей и нечистых на руку судей, юристов и нотариусов, которые фактически ограбили вас на приличную сумму.

Эта сумма была приличная как раз для тех, кто меня ограбили. Но для меня эта сеть была не такой уж и важной. Мы уже продавали одни маленькие филиалы и строительные точки, чтобы купить другие или делали рокировку одно на другое. Дело привычное. Но тут увидели, что я пропал с поля зрения всего мира на долгое время. Фальконе решил воспользоваться ситуацией.

Правда, не понимаю, почему он решил отжать всю сеть. Если простой отжим нескольких аптек — это дело небольшое и то, что бы за этим последовало — максимум полная война финансовая и масмедиа. Но за всю сеть уже следуют силовые акции.

Кармайн не боялся мести за это со стороны Джокера. Мой папаша не настолько мелочен. Для него эта денежная скупердяйская игра — скука смертная, и его не втянешь в такую игру. Даже Фальконе это знает. У Джокера главное это игра, веселье и хаос. Хотя, возможно, только возможно, ещё и я для него главное. Во всяком случае, поживем-увидим.

Так что Кармайн не боялся чего-то «страшного». Он считал, что от меня ушёл мой дед, который внушал доверие и уважение одним своим видом, прихватил приличную часть денег и большую часть своих бойцов из России, а у меня остались только те, которые были у Дугласов на воспитании и большая часть моей охраны.

Он не думал, что я могу решиться что-то сделать в ответ.

Но он ошибся. Как ошибся и директор Метьюз.

Пора показать, что Волков-младший также может показать свои клыки…

Готэм-сити. 7 октября, 15.54. дня. Особняк Фальконе.

За широким столом собралась вся «семья» одной из групп Готэмской итальянской мафии, вернее её верхушка во главе с самим Кармайном Фальконе.

Эта встреча была довольно штатной, несмотря на размах. Время от времени Кармайн по традиции собирал членов «семьи», чтобы поговорить по душам, отпраздновать что-то и просто показать, что он ценит своих людей. Для главы семьи это важно.

Уже не молодой, но и откровенно не старый мужчина в своём излюбленном белом костюме «тройке», чёрных туфлях и чёрной рубашке с красным галстуком встал и попытался произнести тост, но его прервали хлопки в ладоши.

Ни Кармайн, ни его телохранители, ни даже никто из членов семьи Фальконе не заприметил молодого высокого человека возле входных дверей.

Внешне он был похож на уроженца Италии, такой же смуглокожий, тёмноволосый с жёлто-карими глазами и также неплохо одет, как и каппо Фальконе. Но чутьё Кармайна подсказывало, что он не из его «младших людей» и даже не от других конкурирующих групп итальянцев.

— Прошу прощения, что прервал ваши намеренья, дон Фальконе, — лучезарно улыбнулся незнакомец своей белозубой ухмылкой. — Просто, я не мог не восхититься вашим Залом для приёмов гостей. Да и убранство его весьма… интересное.

— Я не припоминаю вас, юноша, — с улыбкой заговорил Кармайн, жестом остановив вышибал, которые тут же устремились к нему. Они замерли в пяти метрах от него. — Как вы прошли?

— Просто зашёл к вам через парадную дверь, попросил указать дорогу ваших слуг и прошёл сюда. А что?

— Хм. Хорошо… — скривился Кармайн и отпил из бокала. — И кто же вы такой? Вы находитесь уже продолжительное время в доме, но вас я не знаю.

— Ох, прошу прощения, дон Фальконе, — «смутился» он. — Меня зовут Альберт Ксандерс. Я телохранитель господина Волкова. Ну, не старшего, а младшего, тот, который Владимир Драгомирович.

Кармайн сразу понял, что это уже не дружеская беседа и дал лёгкий знак, чтобы все были наготове.

— И что же телохранителю Владимира Волкова понадобилось в моём доме?

— Мне? Совершенно ничего. А вот моему господину очень даже многое. Понимаете, — он стал постепенно подходить, пока охрана его не окружила, после пары метров, пройденных им. Но Альберт не растерялся, а с той же улыбкой просто со скрещенными на груди руками смотрел Фальконе в глаза. От чего тому почему-то было не по себе, — вы не совсем честно купили… хотя, почему не совсем честно купили? Вы фактически обманным путём завладели собственностью Владимира Волкова. И я здесь, чтобы её вернуть!

— Наглость!

— Урод!

— Дон Фальконе, позвольте, я ему голову оторву?

Люди Кармайна наперебой кричали, но без команды своего дона пока ничего не предпринимали.

— Ты, милый человек, оскорбил меня в моём доме, — хладнокровно и без тени эмоций заговорил Кармайн. — Ты назвал меня вором. Этого я простить не могу. Даже если бы это и было правдой, ты перешёл границу. Но не волнуйся. Ты останешься жить. Ведь я не варвар, чтобы убивать посланца за то, что он передал слова своего хозяина. Я имею честь, и я человек слова. Передай этому мальцу, чтобы выбирал слова в следующий раз, если, конечно, он с такой наглостью и самоуверенностью доживёт до того момента. Здесь Готэм! А не его дорогая Сибирь. Не его территория и не его страна. Здесь другие законы и порядки. Мы так дела не ведём. Ему, как я понял, не понравилась сделка, которую он пропустил мимо себя из-за того, что тащил в свою койку всех женщин, которых видел и пил всё, что мог выпить? Это не мои проблемы. Я могу понять его мотивы, но мой ему совет на будущее, если он хочет жить и работать хорошо, то пусть выбросит свои розовые очки и посмотрит на реальность не через свои иллюзии.

— Благодарю за то, что выслушали, дон Фальконе, но Владимир Драгомирович предвидел ваш ответ. И поэтому на этот счёт он хотел вам передать ещё одну фразу.

— Говори уже и уходи.

— «Смерть — великий миротворец!» — Алессандро Мандзони, — улыбка с лица Альберта пропала, а его слова стали вдруг звучать с угрозой и привкусом метала. — Боюсь, это вы неправильно поняли слова моего Хозяина. Но, впрочем, это не важно.

В то же мгновение глаза Альберта изменились с жёлто-карего оттенка на красный, а ногти на его руках сменились длинными острыми как лезвия когтями.

— Никто не имеет права обворовывать Владимира Волкова!

В ту же секунду за одно смазанное движение его рук с девяти телохранителей Фальконе, что стояли вокруг Альберта Ксандерса, слетели их головы, обагрив фонтанами крови пространство. А под растерянный и запуганный взгляд Фальконе Альберт лишь усмехнулся и исчез.

В следующую секунду зал для гостей заполнили ругань, визг и предсмертные крики, что тонули в кровавой вакханалии одного единственного разумного, что переживёт этот день в этом особняке…

Владимир Волков.

Сегодня 10 октября. Прошло три дня с момента смерти Кармайна Фальконе.

Хотя его смерть и его подручных окрестили «Праздничной резнёй». Вину валят на Киллера-Крока, Доктора Пига и даже на заезжую группу маньяков.

Строились теории заговора и даже грешили на полицию, которая решила устранить проблему мафии и преступности «радикальным» методом. Народ даже обрадовался немного.

Хотя вот другие кланы Готэма очень сильно напряглись.

Фальконе был реально очень опытным интриганом и мафиози. Его охрана, системы безопасности и влияние были одними из сильнейших в городе. Его все уважали и боялись. Думаю, даже Брюс его, в некотором роде, уважал. Хотя они враждовали как Бэтмен и глава мафиозной группы итальянцев.

И вот так вот, среди белого дня, всю верхушку его «семьи», его детей, сильнейших и опытнейших бойцов и самого Фальконе порезали на бекон, без свидетелей и улик, которые указывали бы на личность, что сделала это.

Это пугало всех.

А ещё кроме этого страха, я добился возвращения себе всего потерянного имущества и даже прикупил несколько ресторанов и перевёл под шумиху все денежные активы на подставные счета и личности, чтобы потом сформировать новые компании для Кима Айзуса.

Всё складывается куда лучше, чем можно было представить. Говорить всем напрямик, что за этим стою я, через мои связи в криминале, не стоит. Ребята в Готэм-сити ещё некоторое время будут заняты своими делами, а я за это время укреплюсь и создам небольшую ячейку ЧВК «Мандалор».

— Создатель. Важное сообщение!

— Индиго, ты не даёшь мне доиграть в игру, которую сам же и создал.

Скрепя сердце, я отключил и снял наушники и посмотрел на экран, где высветилась вибраниумная рожа моего ИИ.

— Прошу прощения. Но сейчас в Зале Лиги Справедливости в Вашингтоне происходит занятная беседа между большей частью Лиги Справедливости. Туда не приглашены: Альберт, Светлана, Паук, Жнец, Амора, Тоби и Чародей. А вот все остальные, включая вашу бывшую невесту и даже деда, есть. И речь идёт о вас. Включить трансляцию со скрытой камеры наблюдения?

Как интересно. И что же там они обсуждают?

— Включай, — улыбнулся я и откинулся на мягкую поверхность дивана.

Через буквально две секунды на планшете появилось изображение Лиги Справедливости.

— Стой, Бэтмен! — Зелёная Стрела встал со своего места. — Ты сам понимаешь, что говоришь? Владимир Волков натравил какого-то маньяка на Фальконе?

Бэтмен быстро догадался. Кажется, кино будет интересное. Нужен попкорн.

— Эдриа-а-а-ан, милая, принеси попкорн, пожалуйста! — крикнул я на кухню, где химичила Повелительница Молний.

— Да, мой милый. Одну минуту.

А тем временем цирк в честь заговора против меня продолжался.

— Не совсем, — в своей привычной мрачной манере проговорил Бэтмен. — Он натравил некое существо из расы Высших Вампиров, по имени Альберт Ксандерс, он один из членов Лиги Справедливости.

— С чего ты это взял? — нахмурился Супермен. — Ты сейчас обвинил в том ужасном событии двоих людей, которые нам помогали. Альберт — член Лиги, а Владимир вытащил вас всех фактически с того света.

— Я проанализировал характерные раны и все улики с места преступления, также проверил алиби Альберта. Его нет!

— Ты как-то мутно говоришь, — проговорила Чёрная Канарейка.

— А я думаю, что Бэтмен может быть прав, — вдруг сказала Чудо-Женщина. — Он мне давно казался каким-то… мутным типом, если можно так выразиться. И я сейчас о Владимире, у которого на поводке это чудовище.

Ты смотри, у амазонки, наконец-то, прорезался голосок. А я-то думаю, когда она уже начнёт меня винить во всех смертных грехах, чтобы отбить желание у Светы смотреть на меня как на Бога?!

Хотя, удачи ей в этом. Ведь, у неё без моей помощи точно не получится это провернуть.

О! Мой попкорн!

— Спасибо, моя милая.

— С радостью вам услужу, мой Повелитель, — томно произнесла Эдриан и продефилировала на кухню в одном только переднике и стрингах.

Ох, чертовка!

— Диана, а ты уверена, что твоя оценка объективная? — смущённо спросил Супермен.

Ну да, он, как и любой другой из Лиги, давно понял, что она просто мечтает оказаться между ножек у нашей Суперии. Только и ждёт повода-возможности…

— Иван Иванович? — Бэтмен обратился к моему деду. — Ваш внук на такое способен? Он мог отдать такой приказ Альберту?

Дед хмурился лишь для виду. Уверен, он даже не сомневается, что я за этим стою.

— Ты и так знаешь, Бэтмен, что это он. Зачем старика беспокоишь? И почему нас с Лагертой позвал сюда?

— Вы оба его знаете лучше всего. И только вы сможете помочь мне убедить остальных, что за этим стоит ваш внук. Понимаю, что вам трудно принимать чью-то сторону кроме вашей семьи. Но на кону стоит жизни невинных и закон.

Ты смотри, как заливает. Если бы не знал твой характер Бетси, то даже я бы поверил, что ты говоришь то, что думаешь и то, во что веришь.

Дед улыбнулся, но ничего не ответил.

— Владимир это наверняка сделал, вернее отдал приказ, — заговорила уже молчавшая до этого Лагерта. — Но не советую вам против него что-то предпринимать. Ни я, ни мои валькирии против него не выступим! Вы слабо представляете, насколько он умён и способен.

123 ... 3839404142 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх