Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Принцесса Звёздного престола (весь файл)


Опубликован:
10.05.2006 — 23.04.2021
Читателей:
2
Аннотация:
По многочисленным просьбам выкладываю роман одним файлом. Если у кого не скачивается - читайте по главам. Приятного всем времяпрепровождения!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

А нам было не до них, мы бросились к машине. Как она нам была нужна! Роберт уже возился с дверкой, пытаясь её открыть.

— Армата! — скомандовал Гарольд. Надо было узнать о наших в здании: — Ищи Малыша и Ни-коля. Давай им знать о себе голосом. Потом тащите сюда переводчика!

— Меня уже не ищи! — сказал Малыш, выходя из здания и хлопая по ла-дони пробе-гающего мимо Армату.

— Ты ещё больше вырос или мне кажется? — обрадовано спросил я, протя-гивая обе руки для приветствия.

— Не знаю, вырос ли я, но то, что ты вроде как заново родился, меня ра-дует и во-одушевляет! — мы обнялись. Затем он отстранился, разглядывая моё лицо и, с трагизмом в го-лосе, добавил: — Хотя, и огорчает тоже!

— Почему?

— Посуди сам: тебе стало легче ориентироваться в жизни, но вокруг сразу выстрелы, кровь, смерть.... То ли дело витать в блаженном неведении относительно мерзостности бытия нашего....

— И ты меня поддевать собираешься насчёт моего недавнего недомога-ния? — зная Малыша, я в этом не сомневался.

— Слышь, ты, *Боендаль! — не дал нам порадоваться встрече Гарольд. — Открой-ка лучше машину! Ещё успеете наболтаться о "вашем, потусторон-нем" мире! — и хихикнул, радуясь удачному намёку на общность моей бо-лезни и способа мышления Малыша.

— Это он всегда так — обижает маленьких! — пожаловался незлобно Ма-лыш и стал ощупывать своими длинными, чуткими пальцами замок двери. — Я уже дождаться не мог, пока ты выздоровеешь. Этот хам совсем раскоман-довался; каждый день мне давал вне-урочные наряды.

— Он что, серьёзно? — я воззрился на Гарольда.

— Да что ты его слушаешь?! — возмутился тот. — Этот длинный шланг во-обще за хо-лодную воду браться не хочет. Где прислонится к стене, там сразу и дрыхнет. Только и ищет, где полегче.

— А почему это я должен искать, где потяжелее? — наивно спросил Ма-лыш, весело мне подмигивая.

Планка замка под его пальцами пошла вовнутрь и дверь разблокирова-лась. Мы ос-торожно её открыли, заглядывая в салон. Водила был парализо-ван, но не на все сто про-центов. Он пытался непослушной рукой ввернуть кресло, которое разложилось при ударе, в прежнее положение. Хорошо, что мы успели успокоить его раньше.

— Гарольд! — обратился я к другу. — Иди, обыщи того, последнего, мо-усовца. Ты не забыл, что у него может быть крабер? Оббери с него всё что удастся. Да, кстати, Малыш, это ты ему подранил ножку?

— Да! Вот таким диском, — он вытащил из кармана круглый металлический блин, по краям которого хищно торчали изогнутые острые лепестки.

— Это я его научил! — похвастался Роберт, помогая мне связать водилу и запихнуть его в отсек за пассажирскими сиденьями.

— Да, староват только немного твой ученик! — констатировал я.

— Зато, какой способный! — с умилением подчеркнул Малыш.

— Разбирайся, давай, быстрей с приборами, а мы уж тебя сами похва-лим! — прекратил пустые разговоры Гарольд, подтаскивая тело убитого мною охотника. — Роберт, снимай амуницию с того молодого лопуха, и тело от-тащи куда-нибудь подальше, с глаз долой. А я раздену этого. Дождёмся всех наших и будем сматываться.

ГЛАВА ВТОРАЯ

ПЛЕН

Машина летела в тридцати сантиметрах над поверхностью океана. Хоть "летела" — это слишком громко сказано. Она ползла! Со скоростью всего де-сять километров в час. Это всё, что удалось выжать из трофея отвоёванного у моусовцев. Всё-таки при ударе она получила весьма ощутимые повреждения. Если бы не это, многим нашим заботам при-шлось бы с нами распроститься. Ибо это была не простая машина, а самый настоящий космический челнок, искусно замаскированный под авто среднего размера. Подобные с виду сред-ства пе-редвижения преобладали на земных магистралях. А такая шикарная и навороченная вещь не могла принадлежать простым тор-говцам или пусть даже контрабандным миссиям и представительствам. В этом нам помог удостовериться и опро-шенный води-тель, оказавшийся креп-ким орешком и не желавшим вообще с нами разгова-ривать. Поэтому он и по-страдал: антидот мы сберегли, уж больно он вещь дефицитная. А вдруг как придется хорошего человека от до-мутила спасать? Во-дила нам выболтал всё, что знал. К сожалению очень мало. Явно недоста-точно для выяс-нения повы-шенного интереса к моей пер-соне. Нас очень оза-дачило, что кто-то начал мои поиски. Неизвестно, везде ли, но на Земле — не-сомненно. Нерадостное извес-тие. Намного лучше нахо-диться в списках от-живших своё или, хотя бы, в числе, якобы, пропавших. Как, например, счи-тает принцесса.

Принцесса! При воспоминании о ней у меня болезненно заныло сердце. Неужели она причастна к моему теперешнему положению? Ладно! Я в этом обязательно разберусь! Чего бы это ни стоило!

Но сейчас были другие проблемы. Со слов водилы, искали конкретно меня. Под большим, правда, секретом. И именно в невменяемом состоянии. Значит моусовцы, как никто более, знают о том, что случилось со мной. Да и убийства во дворце, полтора года назад, явно их рук дело. Это ещё чудо, что я вернул себе память и здравый рассудок. По словам ребят, они уже и не на-деялись на моё излечение. И прибыли мы на Землю только с одной целью: за лекарством. Его нужно было делать каждые пять дней из местных трав и рас-тений и есть свежим. Если об этом противоядии знает Моус, то тогда его люди момен-тально спохватятся об утере целой миссии и быстренько сумеют сложить два и два. Хоть мы и постарались запрятать хорошенько трупы и сделать вид, что случилось тривиальное ограбление, но...! Мы ведь не знаем, какими силами они располагают на Земле. Захвачен-ному моусовцу было из-вестно о двенадцати миссиях! Это уже много. А о скольких он не знал? Не знал он также ничего о связях с местными правительствами и царьками. А то, что эти связи были, говорило и наличие подобного суперавто, да и крабера тоже. Послед-ний был с персональным кодом, и мы боялись без оборудования влезть в систему связи. Пока радовало, что и на крабер никто не пытался доз-во-ниться. Значит, времени у нас ещё достаточно. Надо было только успеть доб-раться до космопорта и как можно быстрее смыться с Земли. Как это ба-нально: всю жизнь мечтал здесь побывать, а как оказался — сразу приходится подаваться в бега.

Цой Тан нам действительно пригодился. Он был неумолкаемым источни-ком ин-формации обо всём нас окружающем и необходимом. Поэтому мы и направлялись не к коммерческому космопорту, через который сюда прибыли, а к иному, военному. Но когда переводчик узнал о выбранном нами мар-шруте, схватился за голову и стал яростно спорить:

— Напрямую идти к другому острову нельзя! Где-то на нашем пути нахо-дится ост-ров "Хаос", а на нём обосновалась целая клика самых отпетых не-годяев, занимающихся контрабандой, пиратством и, самое страшное, рабо-торговлей!

— Ну ты загнул! — зашепелявил, не выдержав, Николя. — Да если бы об этом узнали даже местные правительства, то сразу бы разогнали любую шайку подобных отщепенцев! Ведь именно работорговля карается строже всего по кодексу Союза Разума.

— Здесь не придерживаются никаких кодексов! — с горечью возразил Цой. — Мне кажется, что японское правительство их даже поддерживает и пользу-ется их услугами.

— А что ты скажешь на это? — вмешался Малыш, высветив на экране авто подроб-нейшую карту. — Где ты видишь хоть малейший островок? Ни новых, ни старых.

— Так ведь ему только лет тридцать. И о нём никогда и нигде не упомина-ется в официальных источниках. И то, если хотят предупредить своих людей: мол, ни в коем случае не суйся в данный район, а то пропадёшь.

— А ты сам то там бывал? Что за остров такой, что его нет на карте даже у таких людей, как моусовцы? С их то машиной и крабером?

— Я — не был. Почему нет его на карте — не знаю. Но по разговорам нашего шефа (покойного) с его братом, я понял, что остров вырос в результате мас-сового сброса в од-ном месте океана огромного количества улиц из дайен-ского асфальта. То ли по ошибке, то ли преднамеренно целые куски автома-гистралей почти со всего Токио и нескольких мегаполисов сбросили не в оке-анскую впадину, а на глу-бину всего то два километра. Когда отрезки стали торчать из воды, решили что так даже лучше. Пилоты дирижаблей даже веселились, подстраивая "Но-вый Эверест" всё выше и выше. Эвереста не получилось, так как в прави-тельстве всё-таки спохватились и наложили запрет на подобное нарушение. Но остров достиг более чем три километра в высоту, и за ним закрепилось название более короткое. Потом какие-то ловкачи спаяли улицы острова в местах соприкосновения свежим асфальтом и устроили там жуткую кре-пость. Её почти невозможно разрушить.

— Ладно! — решил я прекратить спор. — Всё равно пойдём напрямик. С имеющимся у нас на борту оружием, нам и три острова не страшны. — Цой Тан на мои слова пожал пле-чами, как бы говоря: "Я вас предупредил, но ре-шать вам!" — Ты лучше ещё раз обрисуй: как там в Токио? Ты ведь оттуда ро-дом?

После его обстоятельное рассказа мы ещё больше убедились, что надо прорываться через военный космопорт Токио. Гарольд перечислил перипе-тии нашего прорыва из ком-мерческого, сам, удивляясь нашему везению. Невероятные проверки и отлаженные служба безопасности. А солдафонов мы знали лучше, там нас не оста-новишь. Да ещё с такой груп-пой! Не знал только: брать нам с собой Цой Тана или нет? Ведь совсем чу-жой че-ло-век. Поди, узнай, что у него на уме?

Наш автомобиль всё так же неспешно продолжал двигаться над спокой-ной поверхностью океана.

— Ты всегда такой болтливый? — не выдержал Малыш, обращаясь к тара-торящему без остановки переводчику.

— Да нет! — тот грустно вздохнул. — Просто я никогда не был в этом ва-шем..., ша-рике, и чуть не двинулся мозгами, когда меня им накрыли.

— Не дрейфь, парнишка! — хлопнул его по плечу Роберт. — Не так всё страшно, как тебе кажется! — но, поймав мой строгий взгляд, добавил: — Не почувствовав подобного, ты бы никогда не стал настоящим мужчиной.

— Зато когда побываешь, начинаешь сомневаться — а стоит ли становиться настоя-щим, — возразил Цой Тан.

— Но ты ведь хочешь побывать на других мирах? — спросил я.

— Ещё как хочу! — оживился он. — Если меня возьмёте с собой не пожа-леете! — огля-дев наши лица, выражавшие явное сомнение, он быстро загово-рил, пытаясь придать сво-ему голосу как можно больше уверенности: — Я ведь знаю девять языков, изучил по исто-рии всё, что было возможно в моих усло-виях, хорошо разбираюсь в звёздной навигации, умею отличить любое расте-ние почти на всех мирах и могу умножить в уме семизначные числа. Ну..., и меньшие тоже.

— Для этого достаточно калькулятора! — хмыкнул Армата. Но меня сильно заинте-ресовали его познания в ботанике:

— Чем отличается ядовитая травка *крук от **эвкина медового?

Ответа на мой вопрос я и сам в одно время не знал, но он был тогда для меня жиз-ненно важен. Мне стало интересно: как выкрутится Цой Тан. Но тот меня просто несказанно удивил, ответив после недолгого раздумья:

— У эвкина медового в месте схождения корней имеется шарообразное утолщение, а в остальном они идентичны.

— Да ты, вижу, знаток! — я даже зацокал языком, выражая своё восхище-ние. — Где же ты так изучил многочисленнейших представителей флоры?

— Мой отец был профессором Всегалактического ботанического факуль-тета при то-кийском университете. Всё моё детство и юность прошли между плакатами, фото, голо-графиями и описаниями того, что растёт, пахнет, цве-тёт, стелется, вьётся и даже летает или плавает в каких угодно средах обита-ния.

— Ну, надо же? Потрясён! — а ведь меня непросто было удивить. — И где сейчас твой отец?

— Не знаю..., — взгляд Цой Тана мгновенно потух. — Он пропал без вести в последней своей экспедиции. Через полгода университет полностью разгро-мили толпы взбешенных самураев и я, в шестнадцать лет, оказался на улице. А мать погибла, когда мне было два года.

— Сколько же тебе лет сейчас? — я решил до конца выяснить его биогра-фию.

— Тридцать два. — После этих его слов мы все дружно присвистнули:

— Да ты сохранился как *бонбули в собственном соку! — высказал всеоб-щее мнение Гарольд. — На вид тебе не больше двадцати двух лет!

— Ну, есть у меня кое-какие секреты в питании, — не без гордости стал рас-сказывать Цой Тан. — Пища у меня хоть и невегетарианская, знаю очень много полезных и пита-тельных растений.....

— А **мунковский дурман, где растёт? — не выдержал Малыш. Ответ по-следовал тут же:

— В глубоководных пещерах на Аиде, восьмой планете системы Сакиса.

— Вот дьявол! — в сердцах воскликнул Малыш. — Ведь мы там были, и со-всем рядом! Как тщательно скрывается об этом любая информация! Мне, че-стно говоря, даже не ве-рится, что ты говоришь правду.

— Доказать что-либо мне сейчас трудно.... Да и не был я там лично.... Но..., — пе-реводчик смотрел искренне и бесхитростно. — ...Поверь мне на слово — эти сведения я по-лучил от своего отца, а он мне не лгал ни разу в жизни.

— Зачем это тебе нужен был мунковский дурман? — с подозрением спро-сил я. — И когда?

— Да не так давно..., — вмешался Гарольд. — И нужен он был, — быстро взглянул на японца, давая понять, что не хочет вдаваться в излишние под-робности, — Для твоего блага. Не конкретно, конечно, а косвенно. Или ты по-думал, что Малыш имеет подобный гре-шок? — и засмеялся: — Он и без дур-мана в хорошей форме!

Малыш с сарказмом взглянул на веселящегося гиганта:

— Мне всё не верится, что так повезло! Постоянно общаться с таким ум-нейшим че-ловеком! С таким тонким чувством юмора! Ну, прямо-таки, тон-чайшим!

Гарри сделал грозное лицо и зарычал по-солдафонски:

— Ты что?! Давно картошку не чистил?!

— Да, уж! — Малыш радостно закивал головой, снова отворачиваясь от штурвала. — Так соскучился, так соскучился! Ты уж, голубчик, уважь: не за-будь обо мне..., — и, под общий смех, добавил: — Если, конечно, у тебя кар-тошка уродится!

Армата, сидевший по правому борту сзади, вдруг сообщил:

— Кто-то очень спешит нас увидеть! С моей стороны, нам наперерез, что-то быстро приближается.

Мы уже все увидели несущийся по воде катер, довольно-таки внуши-тельных раз-меров. Он держал курс прямо на нас. Малыш сделал резкую ос-тановку и сдал назад. Сразу же стало очевидно, что и катер подправил курс на наше смещение.

— На этом коры

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх