Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 17)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
13.01.2016 — 13.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну а, если честно.

— Ясно. Тогда не стану углубляться в детали.

Не знаю как там в этой другой истории, но теперь этой истории в которой Люк и Эрис были вместе уже не существует. Сейчас единственный человек которого любит Эрис — это я. Эрис только моя.

— В отличие от нынешнего развития событий, та Эрис Борей Грэйрат, что я знал, была мечницей чей потенциал не был раскрыт, она могла претендовать лишь на титул Святой Меча. Родом из хорошей семьи, обладающая красивой внешностью и суровым нравом, она получила прозвище "Красная Львица".

Красная Львица. Если правильно помню, когда-то давно Эрис звали дикой обезьяной или как-то так. Если сравнивать с этим, она явно добилась успеха. Хотя и сейчас она известна как Бешеная Королева Меча... стоп, как ни крути, а она так и осталась зверем.(Прим. пер. Напомню. "Бешеная" пришло от предыдущего прозвища "Бешеная Собака". В оригинале связь чётче. )

— Вместе с Люком Эрис защищала Ариэль от убийц бесчисленное множество раз и помогла проложить ей путь к трону.

— То есть она занимала то положение, которым сейчас обладает Сильфи?

— Верно.

— А кем тогда стала Сильфи в этой истории?

Хотя это и не относится к делу любопытно было бы узнать.

— Сильфетт стала ученицей Рокси Мигурдии и искательницей приключений. Её недолюбливали из-за зелёного цвета волос, но ей удалось покорить несколько подземелий, и в итоге она стала известна по всему миру как величайшая их исследовательница.

— О.

Потрясающе, Сильфи. Как и ожидалось от моей Сильфи. Как вернусь позволь мне лизнуть твоё ушко.

— А кто был тем за кого Сильфи в итоге вышла замуж?

— Я рассказываю всё это не ради удовлетворения твоего любопытства.

Сказал как отрезал. Прошу прощения. Видя мой удручённый вид, Орстед вздохнул и всё же продолжил.

— По моим сведениям, Сильфетт и Рокси Мигурдия так ни за кого и не вышли замуж и всю жизнь провели в одиночестве.

Вот как, спасибо большое. Ясно, ясно. Значит Сильфи и Рокси были одиноки. Ах, значит эти двое принадлежат лишь мне. Почему-то я чувствую себя счастливым. Особенно после новости, что Эрис должна была выйти за Люка. Наверное, это и есть то, что зовут чувством собственничества. Эти двое только мои. И я никому их не отдам.

— Есть кто-то ещё из твоей семьи, о чьей судьбе ты хотел бы узнать?

— Нет, давайте продолжим.

Даже если я и хотел бы узнать... История мира в котором меня не существовало... Даже если я узнаю её, я ничего не смогу с этим поделать. Лучше узнать лишь то, что действительно необходимо. Этого вполне хватит, чтобы удовлетворить моё любопытство.

— Вместо Эрис эту роль взяла на себя Сильфи, так что всё должно быть нормально, верно?

— Хм. Сам факт что Ариэль жива доказывает это. Но кроме этого, из-за того, что Эрис примкнула к Ариэль, Филип Борей Грэйрат и Саурос Борей Грэйрат также присоединились к фракции второй принцессы.

Хм, и снова речь о людях, которых больше нет с нами. Они оба, и Филип и Саурос уже мертвы. Учитывая что они должны были стать основными союзниками Ариэль... Разве текущая ситуация не стала намного серьёзнее и тяжелее?

— А кто тогда третий союзник?

— Тристина Пёрплхос.(Прим. пер. Хотя англичане и обозвали её фиолетовой кобылой "PurpleHorse" согласно оригиналу она скорее всё же фиолетовый шланг "PurpleHose". И не спрашивайте что это за бред. Имена придумывает автор.)

Тристина Пёрплхос? ...Первый раз слышу.

— Тристина была старшим ребёнком в роду асурийского благородного дома Пёрплхос. Она была похищена в возрасте восьми лет и превращена в секс рабыню старшего министра Дариуса Сильвера Гания.

Дариус. Это не тот министр, что обладает наибольшим влиянием в Асуре на данный момент? Он принадлежит к фракции первого принца. Превращать восьмилетнего ребёнка в секс-рабыню, а у него занятное хобби. И пять же первый принц... как там его звали?

— От Тристины должны были в тайне избавиться, но по счастью вмешалась Ариэль. Хотя Дариус и был первым министром он не смог избежать ответственности после того как выяснилось, что он много лет держал в рабстве члена семьи Пёрплхос. В результате главный министр потерял свой пост, а первый принц Гравел утратил влияние.

Значит первого принца зовут Гравел. Надо бы запомнить.

— Понятно, а что случилось с Тристиной в текущей истории?

— Её судьба неизвестна.

— Она жива?

— После крупных событий у Дариуса есть привычка разбираться со своим окружением. И прежде всего с секс-рабынями. Вероятность того, что все они уже мертвы, весьма высока.

Значит тут вопрос в вероятности. И вероятность её смерти куда выше.

— Но подчинённые Дариуса, которые должны избавлять от рабов, частенько просто продают их, чтобы раздобыть денег, так что рабы просто перекупаются, если речь о детях, то их могут начать обучать разным вещам, некоторые из них впоследствии становятся ворами.

Тут Орстед хлопнул ладонью по моему дневнику.

— Меня заинтриговало упоминание в этом дневнике о той женщине-воровке, Трис.

Трис. Точно, это ведь та женщина из воровской организации, с которой я из дневника повстречался, пытаясь проникнуть в Асуру. Об этом чётко упомянуто в дневнике, пусть и без подробностей. Но...

— Но имя Трис не такое уж и редкое для Асуры.

Да и вообще. В Асуре обожают имена кончающиеся на -рис.

— Это верно, но насколько мне известно женщины-воровки по имени Трис не должно было быть в этом регионе. К тому же черты Тристины и этой воровки упомянутой в дневнике совпадают.

А, понятно. Человек, которого не должно было быть в истории известной Орстеду, вдруг появился в дневнике. И поскольку имена похожи есть шанс что это один и тот же человек.

Опять же, Тристина и Трис. Если это один человек, не удивлюсь, если она сама сократила имя до Трис, поскольку оно проще. Или вторая часть сама по себе отпала.

— Так что, если мы заполучим этого человека, то сможем добиться отстранения старшего министра.

— Поскольку она живой свидетель.

Значит, для того чтобы сделать Ариэль королевой, мы должны связаться с ней.

— А почему она просто не вернулась в семью?

— Это только официально было похищение, на самом деле дом Пёрплхос сам продал её в рабство.

— Но, если раскрылось, что семья сама продала её в сексуальное рабство, как это смогло пошатнуть позиции Дариуса?

— Потому что раскрылось только это якобы "похищение". Пока есть повод посягнуть на чужую власть — этого достаточно.

Понятно. У Дариуса много врагов и им достаточно любого повода. И если есть возможность повернуть всё как гнусное похищение дочери благородного рода, то этим обязательно воспользуются, чтобы свергнуть Дариуса.

— Да уж, в этой стране полно интриг.

— И правда. Но именно потому, что в этой стране полно таких людей, она и занимает первое место в мире. Не считая факта, что она владеет богатейшими землями.

Ну, полагаю там полно отличных искусных дипломатов. Может это и предвзятость, но если они там постоянно пытаются тянуть друг друга вниз, то уж в переговорах с другими странами точно не уступят.

— Так или иначе, но появление Тристины может привести к падению старшего министра Дариуса. А своим падением он потянет за собой и других.

— Старший министр Дариус настолько могущественен?

— Хм, не будет преувеличением сказать, что нынешний король обязан своим положением именно Дариусу.

Вот как. Не удивлюсь если он и деньги умеет привлекать и почву подготовить как


* * *

сава.(Прим. пер. Без понятия. Уж простите.)

— Если нам не удастся его свергнуть... тогда ты убьёшь его.

— Э, убью его?

— Да. С твоей сильной судьбой это будет просто.

Какое отношение имеет сила моей судьбы к тому смогу ли я убить кого-то? Хотя, если подумать, Хитогами ведь тоже ссылался на это, когда сказал убить Орстеда.

— Хорошо...

Хотя мне даже думать не хочется об убийстве человека. Но, если это необходимо, чтобы защитить мою семью я, сделаю это. Мой противник злодей-министр. Всё в порядке. Если противник такая сволочь, можно не считать его человеком.

— Но раз уж мы начали этот разговор, разве не существует фракции и второго принца? Неужели мы просто оставим их в покое?

— Насчёт второго принца Халфауса. Развития событий которое может сделать его королём просто не существует. Он маленький человек, если бы он не был возможным кандидатом никто бы и не подумал всерьёз делать его королём.

— Но сейчас уже не осталось ничего определённого. Даже если шансы малы он всё же может стать новым королём теперь.

Второй принц. Значит его зовут Халфаус. Я не знаю ни как он выглядит, ни что он за человек, но раз уж он среди кандидатов, то должен быть достаточно выдающимся. Мы не можем заранее предугадать, что случится.

— Это не проблема. Если не получится в этот раз, мы добьёмся успеха в следующий.

— В следующий раз? Значит есть и запасной план?

— Хм... Да, это так.

— А что тогда будет с Ариэль?

— Она умрёт.

Прожив две тысячи лет, думаю, и я бы стал проще относиться к одной или двум неудачам. В продуманном, рассчитанном на долгое время плане не все шаги обязательно должны быть успешными. Если стратегия рассчитана на сотню лет вперёд, то ничего страшного, если пропустить ход-другой. И всё же.

— Лучше прекратим это, подобная суета вызовет лишь усмешку Хитогами, — с яростным взглядом произнёс Орстед.

Его вид пугает. И всё-таки я рискнул продолжить.

— Не исключено что после провала нас и дальше будут преследовать неудачи. И в итоге это повлияет и на финальную схватку и её результаты.

Хотя я в общем-то согласен с тем, что главное победить, а как и когда не так уж важно, но если Ариэль погибнет, существует вероятность, что это затронет и Сильфи. К тому же я уже пообещал Гислен представить её Ариэль. Несчастье близких и моё несчастье. А я точно не хочу быть несчастным.

— Давайте как следует продумаем каждый шаг текущего плана. И постараемся одержать победу где только возможно.

— ...Естественно, — Орстед твёрдо кивнул.

— В любом случае нашим первым ходом будет сделать Ариэль-сама королевой. Орстед-сама, вы дадите мне нужные инструкции, а я займусь их воплощением... постараюсь.

— Именно так.

То, что я сейчас чувствую, это поддержка. Поддержка самого Дракона Бога Орстеда. Хотя надо сказать чувство довольно хлопотное.

— Также давайте составим план противодействия второму принцу Халфаусу.

— Прекрасно. Что касается его, можешь оставить это мне. Я вызову падение сильнейших вельмож что поддерживают принца. Поскольку он и сам не испытывает никакого желания становиться королём, этого будет достаточно, чтобы сломить его волю к борьбе.

По его тону я кое-что заметил. Похоже Орстеду не так уж важно кто именно станет правителем Асуры. Если Ариэль погибнет и королём станет Халфаус, он просто начнёт поддерживать Халфауса.

— Когда именно мы начнём воплощать план в реальность?

— Где-то в январе прибудет известие о болезни короля.

— А до тех пор?

— А до тех пор ты должен как следует подготовиться.

После этих слов Орстеда наши текущие цели и планы были окончательно определены.

Часть 5

Ну, значит буду готовиться. Но даже если Орстед и завёл речь о подготовке, что именно я должен подготовить? Кроме очевидного, вроде налаживания связи с Ариэль и Люком, наверняка есть и множество других вещей.

— Что именно я должен подготовить?

— В первую очередь свою экипировку. Скорее всего тебе придётся столкнуться в бою с апостолами Хитогами. Хотя твоих способностей и так должно хватить лучше всё же позаботиться о защитном снаряжении, — при этих словах Орстед бросил взгляд наружу хижины.

Туда где лежала груда из кусков брони и мирно спящий на ней Заноба. Если присмотреться то он даже магический Гатлинг притащил.

— Хотя ей далеко до брони Бога Сражений, это всё же потрясающая броня. Наверняка тяжело было создать что-то подобное.

— Ну... я получил немало полезных советов от Хитогами.

— Значит он сам вырыл себе могилу. Ну и какая же на ней эпитафия?

— Эпитафия?

— Я говорю о названии этой брони.

— Магическая Броня.

— Ясно. Какое скучное имя. Может мне стоит дать ей новое? Дай подумать.

-Не надо, и этого хватит.

Орстед прищурившись рассмеялся. Всё-таки жутковатая у него улыбка. Интересно как отнесутся к этой похвале от Дракона Бога Заноба и Клифф?

— Если вы собираетесь и дальше работать над ней, то было бы неплохо ещё немного её улучшить. Сейчас ты израсходуешь всю свою магию в ней за один заход.

— Даже если так, если начнём улучшать, мы вряд ли закончим всего за месяц.

— Тогда отложим это на этот раз...

Говоря это, Орстед, задумчиво кивая, потёр подбородок. Неужели он действительно собирается помочь с её производством? А в итоге что, поставит на броне своё клеймо?

— Но то, что ты не можешь использовать Боевой Дух, явно проблема. Пока что воспользуйся этой мантией.

— А, хорошо. Спасибо вам.

Мантия что он протянул выглядит по-настоящему ценной.

— А теперь позаботимся о магических предметах, которые ты мог бы использовать.

— ...

Лучшие условия, оплата и экипировка. Похоже, Орстед заранее подготовил всё это. Чувствуется просто огромная разница с тем наглым отношением Хитогами.

— Если подумать, я последнее время часто слышал от вас о броне Бога Сражений, какой она была?

— Это был величайший шедевр созданный демоническим Драконом Королём Лапласом и его же величайший провал.

Величайший шедевр Лапласа. Так значит это Лаплас создал её.

— Вся её поверхность излучала магию воплощавшуюся золотым сиянием, она даровала величайшую силу тому, кто одевал её. Но обладая столь подавляюще огромной силой, она отнимала разум у носителя, это были проклятые доспехи.

...Проклятые доспехи. Похоже, племя драконов было искусными творцами. И создаётся такое ощущение, что Лаплас только и создавал что проклятые предметы. Те трезубцы супардов, а теперь и эти доспехи... Сплошь всякая жуть.

— Сейчас они покоятся в самом центре океана, глубоко под его поверхностью.

— ...

Орстед кажется, знает практически всё. Нет ничего, чего он бы не знал.

— И наконец, позволь дать тебе вот это, — с этими словами Орстед достал из кармана какой-то свиток.

Развернув его я увидел очертания магического круга.

— Это?

— Это то, о чём мы говорили вчера, магический круг для вызова магического зверя защитника.

— Ох.

— Просто думай о том, чтобы защитить свою семью, когда будешь вливать в него свою магию. Можешь даже произносить это вслух. И тогда ты вызовешь кого-то подходящего.

— Просто представить — этого достаточно?

— Запасы твоей магической энергии крайне обширны. Даже если не будешь уделять особого внимания деталям, ты обязательно призовёшь достаточно хорошего партнёра.

Ну раз уж он утверждает, что я в любом случае смогу отыскать хорошего спутника. По крайней мере я могу хотя бы попробовать.

— Надеюсь не появится ничего странного. Скажем вроде одной маленькой девочки, чей титул начинается с Великая и заканчивается на Демонов.

1234567 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх