Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогой Перемен


Жанр:
Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Наивная! Подозреваю, был проведён старый ритуал?

— Старый?

— Тот, который запретили в тысяча пятьсот сорок втором году. Полнолуние, огонь, вода, магия крови...

По испуганным лицам детей мужчина понял, что попал в точку.

— Теперь вы связаны. Навсегда, — мрачно подвёл он итог.

— С днём рождения тебя! Вот наш с Дорианом подарок! — приняв из рук Полумны длинный свёрток, Гарольд тотчас принялся разворачивать шуршащую обёртку. При виде метлы — новой модели "Нимбус-2001" — восторгу мальчика не было предела.

— Ух ты... Спасибо!

Гарольд и Полумна шли по платформе девять и три четверти. На этот раз там было немноголюдно.

— Добрый день, Люциус, — поприветствовал Гарри отца лучшего друга.

— Добрый день, мой Повелитель. Здравствуйте, мисс Риал.

— Моя фамилия — Лавгуд, — нахмурилась девочка.

— Прошу прощения. Повелитель, Драко ждёт вас вон в том купе, — указал рукой мужчина.

— Благодарю вас.

— Дориан не с вами?

— Как видите, нет. До свидания.

— Дра-а-ко! — девчачий возглас застал светловолосого мальчика врасплох. Он уж было принялся прятать увесистый потёртый фолиант, но увидев, кто перед ним, облегчённо вздохнул.

— Лу! Нельзя же так пугать! — возмутился Малфой.

— А нечего книжки запрещённые читать! — усмехнулась девочка, с трудом запихивая на полку тяжёлый чемодан.

— Без сопливых разберусь. Гарри, привет.

— Привет. Как каникулы провёл? — Гарольд помог сестре с чемоданом, а после плюхнулся рядом с другом.

— Лучше некуда.

— В одном из родовых поместий, верно?

— А вот и не угадал! Папа раздобыл путёвки в Бразилию!

— Повезло! Мы, как всегда, "отдыхали" в Ильдари.

— Где-где? — раздавшийся голос показался ребятам знакомым. Айрены дружно повернули головы в сторону двери. На пороге купе стояла, сияя, Гермиона.

— Курорт так называется, — отрезала Полумна.

— Ясно, — улыбнулась девочка. — А ты — первокурсница, да?

— Предположим, — айрен была недовольна тем, что в их с друзьями разговор нахально встряли.

— Меня зовут Гермиона, а тебя?

— Полумна, — буркнула та.

— Приятно познакомиться, — Поприветствовав мальчишек, Грэйнджер уселась напротив них. Рядом с ней, у окна, устроилась, забравшись с ногами на полку, Полумна. А между ними...

— Какая прелесть! — умилилась гриффиндорка, гладя кремовую кошечку, свернувшуюся клубком. Животное зажмурилось от наслаждения и удовлетворённо заурчало в ответ.

— Это Нинхурсаг, мой питомец.

— Необычная кличка для кошки! — рассмеялась Гермиона.

— Лу у нас вообще большая оригиналка, — усмехнулся Гарольд.

— Вы друзья?

— Полумна — названная сестра Гарри, — объяснил Драко.

— Понятно.

— Тише! Кажется, кто-то идёт! — предупредил мальчик и, в подтверждение его слов, дверь приоткрылась. В купе заглянула рыжая девчушка.

— Можно к вам? — робко спросила она.

— Проходи, — пожал плечами Гарри. — Располагайся.

Но не успела рыжеволосая гостья прошмыгнуть на свободное место, как кто-то схватил её за руку и потянул за собой.

— Джинни! — проорал этот кто-то. — Пошли отсюда!

— Почему? — растерялась девочка.

— Перед тобой два хитрых изворотливых гада и предательница. Обходи их за километр, — за лето Рональд Уизли абсолютно не изменился. — О, а это ещё кто? В серпентарии пополнение? Эй, белобрысая, зря ты с ними связалась!

— Что ты сказал?!

Увидев трёх попутчиков в боевой готовности, Гермиона поступила очень разумно — она просто подбежала к двери и захлопнула её.

Проигнорировав раздавшиеся из тамбура ругательства, друзья продолжили разговор.

— Лавгуд Полумна!

— Когтевран!

Синий с серебряным стол взорвался аплодисментами. Гарри одобряюще улыбнулся сестре. Иначе и быть не могло!

— Уизли Джиневра! — к табурету просеменила первокурсница с ярко-рыжими волосами.

"Ещё не поздно всё изменить, девочка! Уверена? Что ж, ты сделала свой выбор"

— Гриффиндор!

Началась учёба. Преподаватель Защиты от Тёмных Искусств Квиррелл уволился по собственному желанию, должно быть, поняв, что учитель из него никудышный. Его место занял некий Златопуст Локонс. Мальчикам новый профессор не понравился, а вот Гермиона была в восторге от его учебников.

Первый свой урок Локонс начал с проверочной работы. Содержание вопросов в ней шокировало второкурсников. Например, в ней спрашивалось, какое любимое занятие у профессора и какое блюдо он предпочитает. Гарри замер в недоумении. Мальчик, конечно, читал книги Златопуста Локонса, но особое внимание уделял сценам сражений, а не кулинарии. Судя по выражению лица Драко, сидящего рядом с ним, тот испытывал те же эмоции.

— Что за бред! — прошептал Гарри, обращаясь к лучшему другу.

— Да уж... Ты знаешь, какое музыкальное произведение нравится этому графоману — недоучке?

— Не имею ни малейшего понятия. А вот Менди, похоже, в курсе.

Действительно, фанатка Локонса с Когтеврана уже исписала пол-листа своим мелким почерком. Но помочь она, к несчастью, отказалась.

— Я не знаю ответа ни на один вопрос! — угрюмо сказал Драко.

— Давай сочиним, — предложил Гарри.

Следующие полчаса мальчишки провели, придумывая оригинальные ответы. Ребята, сидящие с ними по соседству, с энтузиазмом подключились к работе. По истечении отведённого времени профессор собрал листы с вопросами и приступил к проверке. Чем больше работ он изучал, тем печальнее становился. Когда Локонс поднялся со своего места, его лицо было серо-зелёным.

— Ай-ай-ай! — укоризненно воскликнул он. — Вы невнимательно прочитали мои книги. Пожалуй, самая достойная работа у мисс Менди Броклхерст. Десять баллов её факультету. А остальные... Мистер Малфой, мистер Карлайл, мой любимый цвет — цвет фуксии, а не тот, о котором написали вы двое! — класс прыснул от смеха. — А вот мисс Паркинсон отчего-то считает, что в подарок я хотел бы получить щипцы для завивки волос... — хохот усилился.

Профессор поспешил сменить тему. Оказалось, что речь на уроке пойдёт о корнуэльских пикси. Этих ядовито-синих небольших существ Гарри неоднократно встречал в Ора Ильдари. Победить пикси было несложно, поэтому мальчик не особо удивился, когда Локонс открыл клетку с созданиями и велел ученикам справиться с ними. Но всё пошло не по плану. Пикси принялись громить класс, а растерявшиеся дети спрятались под парты. По видимому никто не собирался ничего предпринимать. Сам профессор был зажат в угол — на него наступали три особо крупные особи.

— Вмешаемся? — спросил Гарри у Драко.

— Конечно! — Малфой отбивался от обнаглевшего пикси.

— Тогда я атакую, а ты приготовь клетку.

Наконец, с назойливыми созданиями было покончено. Преподаватель долго благодарил мальчиков. А айрены совершенно разочаровались в учителе. Даже Гермиона после нескольких его уроков была вынуждена признать, что на героя Локонс не похож.

Время летело незаметно. Ребята учились, гуляли, отдыхали, грустили, веселились. С каждым днём их дружба только крепла. Даже то, что второкурсники принадлежали к разным факультетам, не мешало им общаться. Однажды, бесцельно бродя по школе, Гарри наткнулся на странную комнату. Ведущая в неё дверь открывалась только после просьбы. Практически каждый день ребята стали встречаться там. Они играли в плюй-камни, шахматы, исчезающие карты, разучивали новые заклинания, делали домашние задания и болтали о всяких пустяках. Именно там некогда произошла беседа айренов с Гермионой. Беседа, с которой всё началось. Впоследствии Гарольд будет часто вспоминать тот день.

Тепло Выручай-комнаты.

Гермиону, сидящую по-турецки в кресле у камина.

Неуверенный тон девочки, полный обиды и непонимания: "Что вы скрываете от меня? Почему шепчетесь за моей спиной?"

Дрожь в голосе.

Его собственный ответ, прозвучавший несколько... виновато?

Восклик "Кто вы?".

Не то испуг, не то любопытство.

Упавшие на лоб кудрявые пряди.

Драко и Полумна, необычайно серьёзные.

Внимательный взор трёх пар серебристых глаз.

Взгляд ещё одних — карих — смущённый, растерянный.

Вдох.

Выдох.

Вдох.

Разорвавший тишину бессвязный шёпот Гермионы: "Я не знала... Думала: ерунда, детские секреты... Такое... Я не хотела..."

Страшно, девочка?

Уж ежели от краткого рассказа о жизни народа айренов Гермионе Грэйнджер стало не по себе, так что же чувствовали они сами — последние из древней расы?

Боль. Страх. Ненависть. Решительность. Желание изменить мир.

Маячащий призрак безжалостной войны, полной напрасной жестокости и крови.

Драко. Гарольд. Полумна.

Уже не дети, но ещё и не взрослые.

У них просто не было выбора.

Они шли, задыхаясь в пыли, по извилистой дороге жизни, навстречу переменам. Победа ли это в сражении или смерть во имя айренской расы?

Гермиона могла выбирать.

Ну же! Что ты предпочтёшь? Быстрее, только не молчи! Это всё решит. По какую сторону баррикад окажешься ты, храбрая гриффиндорка?

И она сделала свой выбор.

" Мы же друзья, Гарри Поттер. А настоящие друзья не предают"

За окном была тогда поздняя осень, ноябрь, пик увядания природы. Но ярче, чем летом, сияло уходящее за горизонт солнце.

Друзья!

Четыре ниточки переплелись между собой, словно спутанные нерадивой пряхой. Нити Судеб. Четырёх второкурсников сплотила общая тайна.

Тем временем на Хогвартс налетела зима. На рождественских каникулах дети остались в школе. Гарри, Гермиона, Полумна и Драко вместе исследовали окрестности замка. Нередко четверых ребят можно было увидеть на берегу озера, покрытого толстенным слоем льда. Друзья, хохоча, что-то обсуждали. В руках у них дымился в кружках крепкий согревающий чай. За спинами второкурсников возвышался припорошенный снегом Запретный лес. А с лазурного с проседью неба падали крупные белоснежные хлопья, да холодное солнце с усмешкой глядело на ребят.

Гарольд и не заметил, как промелькнули дни. Растаял снег. Весна вступила в свои права. По случаю дня рождения Полумны друзья устроили грандиозную вечеринку.

Пришло время экзаменов. Учёба второкурсникам всё также давалась без труда. Причём, Грэйнджер занималась ничуть не хуже айренов. Наоборот, многое давалось ей легче. Это объяснялось тем, что магия людей, которой обучали в Хогвартсе, была отлична от магии айренов. Гарри и Драко приходилось буквально зубрить теорию, а Полумна не ладила с Трансфигурацией. Уже тогда стало ясно, насколько различаются способности этих ребят. Мальчикам не было равных в боевой магии. Полумна пошла по стопам матери — целительство давалось ей лучше всего. Коньком Гермионы являлись чары среднего уровня.

Получив неплохие оценки по всем предметам, ребята принялись паковать чемоданы. Во время прощального пира Хогвартс потрясла неожиданная новость. Перебрав спиртного, Златопуст Локонс признался в том, что подвиги, описанные в его книгах, он не совершал. В то время, как мужчина купался в лучах славы, на настоящих героев было наложено заклятье Забвения. Профессор с позором удрал из Хогвартса. В Министерстве провели расследование, возбудили уголовное дело. Справедливость восторжествовала.

Быстро, слишком быстро, по мнению Гарри, наступило время отъезда. И наши друзья — Гермиона, Драко, Гарри и Полумна — заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон. Считанные секунды оставались до начала каникул.

— Как считаешь, мы правильно сделали, что открылись Гермионе? — спросила задумчиво Полумна. Она сидела по-турецки на широкой, нагревшейся от палящего летнего солнца скамье злополучной беседки. На другой такой же лавке сидел Гарольд.

— Да, — твёрдо сказал мальчик. — Я ей доверяю. Тем более, мы же всё контролировали, разве не так?

— Так... — выглянув в окно, девочка внезапно поморщилась. — Упс... К тебе гости.

По выложенной плиткой дорожке буквально летел темноволосый чародей.

— Здравствуйте, Том, — поприветствовал Гарри ворвавшегося в беседку мужчину. Лицо Тёмного Лорда как всегда было непроницаемым. Проигнорировав Полумну, от волнения покусывающую кончик своей косички, он обратился к Гарольду:

— Повелитель, вас ждут в замке.

— Кто? — вставая со скамейки, поинтересовался мальчик.

— Римус Люпин, вожак оборотней Великобритании, — в голосе чародея послышались нотки раздражения.

Глава 6

Глава 6

Римус Джон Люпин нервно мерил шагами богато оформленный, с величественными мраморными колоннами и лепниной, зал. Интерьер помещения был выполнен в спокойных бежевых тонах. Множество картин в позолоченных рамах висело на стенах. С полотен с любопытством поглядывали на гостя сероглазые юноши и девушки.

Признаться, Римус немного волновался. Впервые он узнал о существовании айренов не так давно. Среди оборотней, вампиров и прочих нелюдей были те, кто встречал представителей древней расы. Они рассказывали истории об умирающем, или, возможно, уже исчезнувшем навсегда народе.

Готовясь к встрече, Римус прилежно изучил множество старинных легенд и преданий волшебников и маглов. Упоминания об айренах встречались ему неоднократно. Высших существ с серебряными глазами люди называли по-разному. Вечно юные, гордые, мудрые, безжалостные к врагам, айрены обладали способностью появляться и исчезать из воздуха. Их считали богами и бездушными демонами, любили и ненавидели, боялись и уважали, ими были разрушены могущественные империи и создано величайшее в истории государство.

И вот, Римусу, вожаку британских оборотней, представилась возможность приоткрыть завесу тайны. Портал переместил его, судя по оформлению, в комнату замка. Который, если верить подписям, выгравированным на табличках на рамах большинства картин, принадлежал Карлайлам. Странно, об этом роде мужчина никогда не слышал...

Не так уж и плохо живут айрены, подумал гость. Большинство оборотней по лесам и трущобам скитаются! А до того, как Римус Люпин возглавил вервольфов, ситуация была ещё хуже. Разбитые на мелкие группы и стаи оборотни то и дело устраивали кровавые стычки. Голод, антисанитария, равнодушие окружающих... Многие просто-напросто сходили с ума.

Да, айрены не зря задумались о сотрудничестве. Воспоминания о пережитом в те годы вызывали в оборотнях ненависть к людям.

— Здравствуйте, — мужчина резко обернулся. За его спиной стоял мальчишка лет тринадцати. Айрен, человек не смог бы появиться так бесшумно.

— Здравствуй. Ты кто? — поинтересовался Римус.

Паренёк отчего-то удивился вопросу, но всё же ответил:

— Гарри Карлайл.

Гарри... Скорей всего, сын Джеймса был бы сейчас ровесником мальчика... Был бы...

— Прошу прощения, что заставил вас ждать, мистер Люпин. Меня поздно известили о встрече, — сказал после недолгой паузы мальчишка.

— Ничего страшного. Может, ты позовёшь родителей? — осведомился Римус. Должно быть, паренёк — сын хозяев замка. Тогда понятно, откуда мальчик знает его имя.

— Мои родители умерли, — холодно произнёс айрен. Приветливости и дружелюбия мальчика как не бывало. Римус побледнел. Какая чудовищная ошибка! Бедный ребёнок!

— Римус, рад видеть вас, — ещё один айрен зашёл, как положено, через дверь. Оборотень узнал его. Мужчина по имени Дориан был инициатором встречи.

1234567 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх