Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Spiritual Vessel


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Если бы Суй Ю не помогал ему в более юном возрасте, Фей Юн не оказался бы сейчас в положении, когда каждый в городе ненавидел его.

Фен Суй Ю был усыновленным ребенком; если он хотел унаследовать трон правителя, единственное, что он мог сделать — cделать так, чтобы Фен Фей Юн не мог быть избранным , чтобы Фен Ван Пэн лишился всяких надежд на его счет.

Фен Суй Ю поспешил сюда, чтобы проверить, правдива ли новость о том, что Фен Фей Юн постиг грамотность. Если Фей Юн добьется чего-либо, это будет угрожать его приходу к власти. Возможно, понадобится уничтожить Фей Юн сейчас, вырвать с корнем сорную траву.

Фен Фей Ю посетила неожиданная мысль, он хотел немного подразнить Суй Ю; покачав головой, он посетовал:

— Грамотность — столь непосильная для меня задача; это лишь сплетни, распространяемые прислугой. Это не должно было дойти до отца, потому что он начал спрашивать меня об этом. Ты же знаешь, брат, я не прочел ни одной книги. Я был взволнован, услышав его вопрос, и ответил: "Золотой Лотос". Я очень сожалею об этом, это же запрещенная книга! О! Конечно, отец стал меня ругать.

(Цзинь Пин Мэй, или "Золотой Лотос" — известная историческая новелла о сексуальных отношениях в Древнем Китае).

Фен Суй Ю не сдержал смех, он самонадеянно подумал: "Идиот всегда будет идиотом, я думал, он действительно научился грамотности. Мои волнения были напрасны. Хаха. Он сказал "Золотой Лотос", перед лицом отца; отец, должно быть, еще больше разочарован в нем".

Однако, на лице его не было и тени насмешливости, он задумчиво изрек:

— Фей Юн, не волнуйся об этом. Я попытаюсь объясниться с отцом за тебя.

— Спасибо от всего сердца, брат.

Фей Юн был тронут до глубины души. Однако, теперь он точно знал, что Суй Ю нехороший человек. Объясниться с отцом так, чтобы все закончилось хорошо для меня — это было бы чудом; вместо этого он просто использует этот шанс, чтобы еще больше меня опорочить.

— Мы ближе, чем кровные братья. Такая мелочь, не стоит благодарности. Я слышал, ты проявил интерес к внучке старика Луо. Сходи к ней и успокойся; забудь обо всех неприятностях, — сказал Фен Суй Ю заботливо.

— Замечательная мысль! Только брат понимает меня по-настоящему, — ответил Фен Фей Юн с облегчением.

Фен Суй Ю увидел, как поспешно ушел Фей Юн. Он цинично улыбнулся и подумал, этот малыш когда-нибудь умрет на женщине. Он покачал головой и направился в главный зал. Там он увидел сидящего в кресле Фен Ван Пен и сказал:

— Приемный отец, по поводу Фей Юн...

— Ты знаешь эту историю о Фей Юн?

Пальцы Фен Ван Пен мягко прикасались к чайной чашке; выражение лица его было немного странным.

Фен Суй Ю не знал, в каком расположении был Фен Ван Пен; однако, он был уверен, что тот был еще более разочарован в Фен Фей Юн, вплоть до отчаяния.

Хе-хе! Чем более вы разочарованы, тем лучше для меня!

Внутри он ликовал; однако, внешне он тяжело вздохнул и кивнул:

— В конечном итоге, Фей Юн слишком молод. По поводу той книги, это было, конечно, неуместно.

— Напротив, я нашел это очень уместным. Фей Фей Юн не достает дисциплины. Я и не думал до сегодняшнего дня, что из него может выйти что-то стоящее; однако, если он сможет и дальше изучать эти книги, думаю, у нас есть надежда по поводу него. Суй Ю, тебе нужно немного у него поучиться; почитай еще подобные книги. Это только поможет тебе на твоей стезе в будущем, — серьезным и откровенным тоном изрек Фен Ван Пэн.

Фен Суй Ю был ошеломлен! Каким образом книга "Золотой Лотос" могла помочь ему на его стезе? Приемный отец пытается научить меня каким-то тайным знаниям относительно двора? Но... "Золотой Лотос"... Каким образом он может относиться к какому-либо управлению? Должно быть, у меня недостаточно опыта. Я неспособен понять хитросплетений и скрытого смысла его слов.

Хотя сердце Фен Суй Ю было полно вопросов, он не осмелился спросить. Он сказал почтительно:

— Ваш совет очень мудрый; Суй Ю изучит предмет более подробно. Я не разочарую Вас, приемный отец.

Фен Ван Пэн удовлетворенно кивнул.


* * *

Конечно, Фен Фей Юн не искал Сяо Ю Эр ранее, это была всего лишь хитрость, чтобы разыграть Фен Суй Ю.

Самым важным сейчас было познать, как создать "Тело Бессмертного Феникса". Жизненно необходимым сейчас было достичь мастерства; искусство войны было второстепенным.

Если чей-либо уровень мастерства был высоким и достигал высшей точки, один удар мог сразить миллионы солдат. Искусство войны не стоило ничего против этой абсолютной силы. Теперешний Фен Фей Юн не мог сразить даже среднего человека; если бы кто-либо одаренный, как Фен Суй Ю захотел убить его, он не нашел бы в себе сил защититься. Вот почему еще он так жаждал достичь мастерства.

Хотя его телосложение не располагало к достижению мастерства, Тело Бессмертного Феникса могло улучшить его конституцию и врожденное сложение; это превратило бы его в гения мастерства.

Стремление к достижению Тела Бессмертного Феникса было поделено на два этапа, первым было "Очищение Крови".

Кровь была источником жизни в человеческом теле, но в ней содержалось множество нечистот; чем больше их было, тем слабее было тело.

Чем ниже уровень крови, тем также слабее тело. Поэтому, если удастся очистить кровь и повысить ее уровень, тело также становится сильнее; меридианы расширятся, кости и костный мозг станут более извилистыми и твердыми.

Вторым этапом было "Обновление Костей"; также известное как "Взращивание Костей Феникса".

Способности мастера зависели от его тела, а сила тела определялась скелетной структурой. Кости служили основой и были необходимы для создания тела бессмертного.

Каждый раз, когда удавалось взрастить кость феникса, тело становилось сильнее на одну часть. Только по достижении девятисот девяносто девяти костей феникса можно было получить Тело Бессмертного Феникса, позволяющее прожить девяносто девять тысяч лет.

В прошлом Фен Фей Юн взрастил двести шесть костей феникса; его тело было тверже алмаза, и ничто не могло повредить его. Если бы ему удалось взрастить все, Шуй Ю Тинг не смог бы убить его, даже напав внезапно.

По достижении полного уровня, приобреталось Тело Бессмертного Феникса, и его владелец мог с достоинством встретиться даже с древними святыми.

Как бы то ни было, Фен Фей Ю был вынужден начать сначала. Он начал свой процесс "Очищения Крови".

Он состоял из четырех ступеней.

На первой ступени нужно было очистить кровь от нечистот. Кровь считалась очищенной, когда достигала багрового цвета. После первой ступени меридианы становились шире; кроме того, очищенная кровь позволяла духу заряжаться от нее и менять начальное строение тела.

Достижение первой ступени Царства Духа также считалось первой ступенью в том, чтобы покинуть царство смертных.

Мастера также имели собственный ранг; однажды достигнув высшей ступени, они могли стать святыми и бессмертными.

Царство Духа было первой ступенью мастеров, и было поделено на раннее, среднее и высшее.

На данном этапе тело было способно производить энергию духа, это был определяющий фактор между смертным и мастером.

Коротко говоря, так как дело было способно само производить энергию духа, то Фен Фей Юн мог утратить репутацию глупца и даже стать сильнее, чем обычные мастера боевых искусств.

Это был только первый уровень; средний и высший уровни Царства Духа были еще более устрашающими. Над Царством Духа было Царство Бессмертия. Мастера Царства Бессмертия были жестокими правителями своих территорий.

Фен Фей Юн уже однажды достиг Тела Бессмертного Феникса, поэтому путь ему был известен; кровь, текшая по его меридианам, была быстра.

При обычных обстоятельствах, кровь требовала трех минут, чтобы сделать круг по всему телу, но в теле Фей Фей Юн сейчас это происходило за две минуты. Нечистоты были извлечены из нее. В течение трех часов кровь циркулировала сто восемьдесят раз, а его тело было наполнено темным слоем нечистот, похожих на глину.

— Это первый шаг к "Очищению Крови". Но он также самый простой. Для полного завершения понадобится от трех до пяти дней.

Фей Юн открыл глаза и быстро подсчитал.

Теплый солнечный свет стремился из окна, время текло быстро. Фен Вей Юн не спал всю ночь, но дремота совсем не одолевала его. Он приказал слугам принести горячую воду, чтобы смыть с себя нечистоты. Служанка надела на него новую белую рубашку из шелка; он чувствовал себя обновленным и полным энергии.

Великолепный завтрак уже был готов. Он состоял из супа, приготовленного из снежных грибов, чаши с птичьими гнездами с семенами лотоса, тарелки с печеньями в форме снежинок, смазанных маслом, и аппетитного постного мяса.

Увидев яства на столе, Фей Юн покачал головой:

— Уберите это и принесите мне фунт булочек и воды.

Так как он был посреди этапа очищения, его пища должна была быть простой. Булочки и вода были лучшим сочетанием.

Двое слуг подумали, что молодой господин стал таким непредсказуемым; как будто он стал одержим. Однако, они не осмелились задавать вопросов, поэтому немедленно убрали со стола и принесли ему булочки и воду.

— Принесите мне то же самое и на второй завтрак.

Фей Юн немедленно съел булочки и выпил воду. После этого он подошел к искусственной горе у пруда около Западной Башни; он стоял наверху отдельного камня и мягко наносил удары, а потом отражал их.

Это была техника открытия; он хотел увидеть, каких успехов уже достиг в совершенствовании тела.

— Меридианы расширились вдвое, также, как у одаренного смертного. Тело стало прочнее в три раза, и сила увеличилась вдвое, если судить по одному удару.

Хотя прошла всего одна ночь, нынешнее сложение Фей Юн отличалось от предыдущего как небо и земля.

В мире мастеров самой главной техникой была техника физической подготовки тела. Однако, чтобы достичь совершенного тела, одного Тела Бессмертного Феникса было недостаточно. Тело должно было пройти настоящую битву и много сражений, чтобы день за днем стать непобедимым.

— Вз! Вз!

Фей Юн начал наносить серию ударов. Они не были частью какой-либо известной техники; однако, однако, основываясь на его собственном восприятии небесных искусств, они приводили к волшебным изменениям в его теле. Он произвел только девять ударов, и каждый удар представлял собой отдельный участок его тела. Каждый брошенный кулак вел за собой все тело, были задействованы каждый мускул и кость. Эти действия были похожи на поток воды и полет в облаках; он обрел единство с божественной природой, олицетворяя собой чувство божественной красоты.

http://tl.rulate.ru/book/119/2517

Переводчики: Kent

Глава 7 : Царство Древнего Духа

— Молодой господин сегодня не волочится за женщинами, а практикует удары; как странно.

— Удары, конечно, пока не очень впечатляющи; в них нет приложенной силы. Однако, трудно сказать, какова должна быть их траектория, из-за непредсказуемой частоты.

— Это странно, неужели техника молодого господина действительно может быть сложной? Действительно никто не смог бы повторить такое, даже если бы попытался?

Несколько слуг начали повторять движения Фен Фей Юн, однако, они не могли достичь той же естественной плавности. Каждый раз, когда их кулаки выбрасывались вперед, все их тело стонало от боли; им не оставалось иного выхода, кроме как остановиться, потому что они не рискнули ощутить эту боль снова.

Девять различных ударов Фен Фей Юн имели девять скрытых смыслов; внешне они выглядели просто, но, на самом деле, были покрыты тайной. Даже если кто-то смог бы повторить физическое действие, не будучи способным повторить скрытый смысл, он бы только навредил себе.

Фен Суй Ю стоял на балконе шестого этажа дальней башни; он издали наблюдал за занятиями Фен Фей Юн, его красивое лицо оставалось беспристрастным. В одной его руке была книга, а другая была занята постукиванием по балконной стене. Он терялся в раздумьях.

— Молодой господин, нет нужды волноваться; его удары похожи на обезьяньи игры. Из этого ничего не выйдет.

Некрасивый слуга стоял позади Суй Ю, ухмыляясь.

Суй Ю покачал головой и ответил серьезным тоном:

— Они необычны; что-то в них необычно. Я чувствую, что-то изменилось в нем; это беспокоит меня.

— Хм, вы хотите, чтобы я cделал из него фарш? Чтобы избежать кошмаров долгой ночи.

(Чем длиннее ночь, тем длиннее кошмар, поэтому лучше урезать сон)

Сказал другой слуга.

Суй Ю посмотрел на него ледяным взглядом и произнес:

— Вы думаете, приемный отец совсем разуверился в нем? Он очень умный человек; если он обнаружит хотя бы намек на братоубийство, мы все будем мертвы.

— Раз нет другого выхода, мы не тронем Фен Фей Юн. К тому же, домоправитель Лиу на его стороне. Уровень мастерства этого человека неизмерим; пока он на стороне Фей Юн, какое бы действие я не предпринял, из него ничего не выйдет.

Слуга произнес:

— Молодой господин уже достиг третьего уровня "Метода Могучего Ветра", ваше мастерство на вершине Царства Духа; Вы способны сразиться с десятью гуру одновременно, но Вы не можете победить старика Лиу?

"Метод Могучего Ветра" — неполное руководство к мастерству, которое Фен Ван Пэн передал Фен Суй Ю. Его хорошие способности позволили ему достичь третьего уровня только через несколько лет, и его много раз очень хвалил Фен Ван Пэн.

Фен Ван Пэн постигал мастерство тридцать лет, и достиг лишь пятого уровня. Однако, этого было достаточно для того, чтобы править целым городом. Фен Суй Ю достиг третьего уровня только через три года; его способности могли быть выше, чем способности Ван Пэн.

— Не нужно недооценивать домоправителя Лиу; его мастерство не ниже мастерства приемного отца.

Фен Суй Ю был очень щепетильным; поэтому он убедился, что действия его были выполнены без ошибок. Он обдумал все, затем спросил:

— Личность Фен Фей Юн изменилась за прошедшую ночь, так? Кто видел его вчера?

Слуга отвечал с осторожностью:

— Маленькая девочка Сяо, Сяо Ю Эр. Вчера был странный случай, Фен Фей Юн сам попросил доктора позаботиться о старике Луо, однако, чудо в том, что он не тронул девушку Сяо. Что, если Сяо Ю Эр заставила его покаяться, и он превратился в хорошего человека?

— Изменился из-за женщины? Повеса раскаялся?

Фен Суй Ю позабавили его раздумья, и он сказал:

— Интересно! Интересно! Пойдите найдите брата Ву; пусть он займется этим. Если Фен Фей Юн так заботится о цветке, мы найдем того, кто не заботится о цветах! Хаха!

-Если Сяо Ю Эр встретит брата Ву, это будет цветок, опустошенный смертоносными листьями.

Слуга засмеялся неестественными голосом. Его сердце знало, кем был брат Ву и сколь незавидной была судьба Сяо Ю Эр.

(Выше речь идет о китайском фольклоре, в котором цветок символизирует женщину, поэтому здесь используется метафора)

-Хех! Повеса раскаялся? Не может быть все так просто!

Фен Суй Ю успокоил свое злобное намерение и отправился читать книгу, которую держал в руках.

На обложке книги было написано: "Золотой Лотос".

1234567 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх