Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рауса тоже заставили подняться. И толпа медленно двинулась прочь к замку, освещая себе путь факелами.
Я медленно передвигала ноги, чувствуя, что вот-вот расплачусь. Почему все так несправедливо в этой жизни? Разве я не заслужила лучшей участи? Я ведь на самом деле ничего дурного не сделала. А Раус? Он-то тут при чем?
Занятая мрачными переживаниями, я почти не заметила дорогу до замка. Как-то вдруг оказалось, что мы уже стоим около высоких железных ворот, за которыми высилась темная громада древней крепости, в окнах которой не горело ни огонька.
Ирель легонько тронула одну из створок — и та совершенно бесшумно отошла в сторону.
— Знаете, я, пожалуй, дальше не пойду, — вдруг проговорил Ашель. — Сами сдайте эту девку на руки колдуну.
— Да и мне там делать нечего, — поддержал сынка Хенк. — Тут и без того много народа.
После этого заговорили все разом. И как-то вдруг оказалось, что больше никто из селян не горит желанием двинуться в гости к чернокнижнику.
Я слабо усмехнулась, хотя мне было совсем не до смеха. Ох, и трусы же все они!
— А я пойду! — с мрачным огнем во взоре заявила Яра. — А то это отродье еще сбежит.
И так пихнула меня в спину, что я едва не грохнулась на колени.
Ирель перевела вопросительный взгляд на старосту.
— И я пойду, — с тяжелым вздохом сказал он, даже не пытаясь скрыть неудовольствия от сего факта. — Делать-то все равно неча.
Вызвались нас сопровождать и два сына Мерда. Точнее сказать, сперва они было отступили, силясь спрятаться в толпе. Но староста так сурово глянул на них, что они покорно подошли ближе.
И наша порядком поредевшая процессия отправилась дальше.
В этот миг я вдруг осознала, как сильно волнуюсь. Странное дело, но я не верила, что Дреган способен причинить мне вред. Будь он на самом деле злобным колдуном, продавшим душу Неназываемому, то почему в таком случае не убил меня сразу — еще на берегу озера? Напротив, вел себя вежливо и учтиво. И помог осадить Грега.
К слову, противного мальчишку он тоже не убил. Подумаешь, заставил хрюкать. Можно считать, просто проявил все худшие черты характера этого свинтуса.
Между тем мы медленно поднялись по ступеням высокого каменного крыльца. Ирель выступила вперед. Зачем-то откашлялась и несколько раз стукнула в дверной молоток.
Звук, усиленный входными чарами, громогласным эхом прошел по округе, заставив всех нас вздрогнуть от неожиданности. Сразу после этого наступила тревожная звенящая тишина.
"А может быть, никого нет дома? — мелькнуло жалобное у меня в голове. — Ну пожалуйста!"
Увы, моим чаяниям было не суждено исполниться. До моего слуха донесся душераздирающий скрежет отодвигаемого засова, и на пороге предстал сам Дреган собственной персоной.
Мужчина, судя по всему, готовился ко сну. На это указывал роскошный парчовый халат на его плечах и самые прозаические тапочки на ногах.
При виде последних я изумленно покачала головой. Ну надо же! Чернокнижник — и в тапочках.
Увидев, сколько народа пожаловало к нему в гости, Дреган изумленно хмыкнул, скрестил на груди руки и выжидающе вскинул бровь, молчаливо требуя объяснений.
— Вот, — первой опомнилась Яра. Вновь пихнула меня в спину, да так, что на сей раз я все-таки рухнула на колени. — Забирай свою подстилку, маг! И расколдуй моего сына!
Я тихонько охнула, пребольно ударив колени. Застыла, чувствуя, как слезы опять подкатили к глазам.
Как же все нечестно и несправедливо!
— Как же вы мне все надоели! — внезапно посетовал Дреган.
В следующий миг он шагнул вперед. Подхватил меня под руку и вздел на ноги.
От прикосновения его теплой руки, на сей раз без перчаток, меня почему-то кинуло в крупную дрожь. Ох, какая она горячая! Как будто несчастного снедает жестокий жар.
Но, справедливости ради, Дреган был совершенно не похож на тяжело больного.
Правда, почти сразу Дреган одернул руку, как будто вспомнил о чем-то. И я осталась стоять рядом с ним, не понимая, что делать дальше.
— И что все это значит? — хмуро спросил он, глядя прежде всего на Ирель.
— Наша деревня решила засвидетельствовать перед вами почтение, о господин, — вежливо ответила она. — Вы из рода Каасов. Веками вы владели округой. В вашей милости было казнить и миловать. И мы приготовили вам дар.
— Дар? — скептически переспросил Дреган. Покосился на меня и сухо поинтересовался: — И какой же?
— Ее! — непрошенно влезла Яра. — Ее душа черна, но лоно еще чисто. Забирай ее. И верни мне сына!
— А разве ваш сын погиб или исчез? — удивительно, но в тоне Дрегана я почуяла скрытую насмешку.
— Он становится свиньей! — обиженно заявила Яра, видимо, не ощутив ничего дурного в тоне чернокнижника.
— Свиньей? — Теперь я могла бы поклясться, что Дреган из последних сил сдерживает смех. — Но разве он был не ею?
— Не смейте оскорблять моего сына! — взвилась на месте от негодования Яра. — Он... Он милый мальчик. И не его вина, что ему на пути попалась эта шваль.
И Яра с такой злостью глянула на меня, что я невольно вжала голову в плечи, как будто спасаясь от возможного удара.
Затылок, совсем недавно пострадавший от ее полена, заныл, напоминая, на что способна в гневе мать Грега.
Дреган опять искоса глянул на меня, как будто ощутил мою боль. Его зрачки вдруг резко расширились, и оба глаза стали абсолютно черными, сравнявшись в цвете. И привычные мурашки пробежали по моему позвоночнику. Ох, сдается, спокойствие чернокнижника — напускное. А в действительности он лишь в шаге от взрыва.
— А с ним что не так? — нарочито равнодушно осведомился Дреган и легким кивком показал на связанного Рауса, который стоял поодаль с весьма мрачным выражением лица. — Его-то в чем обвиняют?
— В том, что он брат этой гадины. — Яра хмыкнула, словно недоумевая, что надобно объяснять настолько очевидные вещи. — И он пытался выступить в ее защиту! Разве его вина не очевидна?
— Ну да, ну да, — тихо, словно беседуя сам с собою, произнес Дреган. — Брат пытается спасти сестру. Неслыханное злодеяние!
— Да, неслыханное, — важно подтвердила Яра, как будто не почуяв издевки в тоне Дрегана. — Его сестра — ведьма. И Раус должен был...
В следующий момент из уст женщины вдруг вырвалось воистину змеиное шипение.
Она смешно округлила глаза. Открыла рот опять — и вновь зашипела, как будто потревоженная гадюка. Прикрыла обеими ладонями рот, с ужасом глядя на Дрегана.
— Ну и семейка, — тихо, ни к кому, в сущности, не обращаясь, произнес тот. — Один реальный боров. Другая — истинная гадюка. Интересно, а что с другими членами семьи?
— Дреган фон Каас, — тихо прошелестел голос Ирель. — Во имя всех богов, и даже Неназываемого... Я умоляю вас о снисхождении...
Дреган мученически возвел глаза вверх. Подумал о чем-то, глядя на звездные небеса. Затем пожал плечами, как будто завершил мысленный спор.
— А что будет, если я откажусь от вашего дара? — спросил он, обращаясь к Ирель.
— Думайте сами, — вежливо отозвалась та. — Местные люди боятся неизвестного. Того, чего не понимают. А после всего произошедшего... Боюсь, тень на Лютике останется навечно.
— Ясно, — сухо сказал Дреган. Застыл, в задумчивости покусывая нижнюю губу.
— Только тронь мою сестру, мерзкий колдун! — в этот момент ожил Раус и воинственно шагнул вперед. — Только тронь! И я тебе все руки пообрываю!
Дреган пробурчал себе под нос что-то неразборчивое, но наверняка ругательное. Скорчил страдальческую физиономию и опять посмотрел на меня.
Его взгляд словно обжег меня. И у меня вновь предательски затряслись губы при воспоминании обо всех несправедливостях этого дня.
— Демоны с вами, — в этот момент устало проговорил Дреган. — Давайте эту парочку мне. И проваливайте в деревню.
— А как же?.. — Ирель обернулась к Яре, которая тихо шипела в отдалении.
На какой-то момент женщина слишком широко открыла рот, и я с удивлением увидела раздвоенный язык, проскользнувший между ее губ.
— Меня так и тянет оставить все так, как есть, — хмуро проговорил Дреган. — Но да ладно. Завтра утром все вернется на круги своя. Грег снова станет боровом в мужском обличье, а она — гадюкой в женском.
— Спасибо, господин! — Ирель согнулась в глубоком поклоне чуть ли не до земли. Затем попыталась выпрямиться — и болезненно охнула, схватившись за поясницу.
— Как же вы мне надоели! — вновь посетовал Дреган.
Шагнул вперед, но знахарка испуганно отпрянула от него и неминуемо упала бы, если бы мгновением раньше чернокнижник не поймал ее за локоть.
Полыхнули светло-голубые чары — и старая Ирель с удивлением выпрямилась, покрутилась из стороны в сторону, словно проверяя, все ли в порядке.
— Прочь, — негромко обронил Дреган.
И знахарка рванула со ступеней с такой скоростью, которую было бы тяжело ожидать от ее старых ног.
За ней потянулись и остальные. Секунда, другая — и на крыльце осталось лишь трое: Дреган и я с братом.
Чернокнижник молча наблюдал, как от замка улепетывают наши бывшие сопровождающие. Когда они выскочили за пределы ограды, он прищелкнул пальцами — и ворота сами закрылись. Правда, теперь я не сомневалась, что извне их больше не открыть.
Дреган удовлетворенно вздохнул. Перевел на меня взгляд — и я невольно попятилась, непонятно чего испугавшись.
— Ну что же, дар, — с сарказмом проговорил он. — Идем в гостиную. Заодно на твой затылок гляну. Кровью от тебя на милю вокруг несет. — Затем хмуро посмотрел на Рауса и продолжил: — И вы, молодой человек, идемте. Надеюсь, дорогу вы не забыли.
Я изумленно вскинула брови. О чем это он? Прозвучало это так, как будто Раус уже был в замке чернокнижника.
Но задать Дрегану вопрос я не успела. Он уже отвернулся от меня и неторопливо вошел в замок. За ним последовали и мы с братом.
И не передать словами наше изумление, когда мы увидели, кто именно дожидался нас в гостиной.
* * *
Несколькими часами ранее
Дреган фон Каас стоял около окна замка и с интересом смотрел на долину, которая простиралась под замком, стоявшем на возвышении.
Из окна было прекрасно видна деревня, где сегодня царило непривычное оживление.
— Почему они так суетятся? — меланхолично спросил маг, ни к кому, в сущности, не обращаясь. — Как растревоженный муравейник, когда в него сунешь палку и хорошенько поворошишь.
— Наверное, до них дошел слух о возвращении хозяина в исконные владения, — ответил ему Хорг, который висел вниз головой, обернувшись кожистыми крыльями и крепко уцепившись когтистыми лапами за потолочную балку.
— Возможно, — не стал спорить чернокнижник. Подумал немного и с некоторой досадой проговорил: — Сдается, я сегодня несколько погорячился.
Хорг помалкивал, но его длинный нос так и задвигался, как будто зверек к чему-то принюхивался.
— Не надо мне было обращать того парня в борова, — продолжил мужчина. — Это может отрицательно сказаться на моей репутации.
— Репутации? — все-таки не выдержав, с сомнением переспросил Хорг. — Прошу прощения, хозяин, но я не понимаю. Вы — прославленный чернокнижник! Ваша слава идет за вами по пятам. Честно говоря, я думаю, вы недостаточно наказали того юнца. Надо было испепелить его на месте. Это послужило бы знатным уроком всем остальным.
— Испепелить? — с грустной усмешкой переспросил Дреган. — О да, я бы мог, наверное. И тогда король вновь призвал бы меня на службу. А я устал, Хорг. Устал за эти годы быть карающим мечом его величества. Нет, увольте. Король Торн позволил мне удалиться от двора при одном условии. Если я забуду свое темное мастерство и больше не буду обращать свой дар против людей.
— Против дворян, — с насмешкой поправил его Хорг. — А это же селяне. Они плодятся, как мыши в урожайный год. Подумаешь, парнем больше, парнем меньше — не велика беда. Ну пожаловались бы на вас королевскому наместнику. Ну приехал бы он с разборками. Сами знаете, что Дарин Кейсон жаден до золота и вина. Вы бы дали ему с избытком и первого, и второго. И он составил бы какую-нибудь отписку об этом печальном происшествии. Ну не знаю. Молния несчастного поразила. Всякое же бывает.
— Достаточно, — негромко, но с нажимом произнес Дреган, и его питомец замолк, должно быть, сообразив, что малость перегнул палку со своими поучениями. А чернокнижник с тяжелым вздохом продолжил: — Нет, Хорг. Убийства тем и страшны, что втягиваешься в них незаметно. Это как пристрастие к алкоголю. Развивается исподволь. Сегодня бокальчик, завтра два, через неделю — бутылка. Не успеешь оглянуться, как на тебя из зеркала посмотрит опухшее нечто, потерявшее всяческое сходство с человеком.
— Ну не так же все быстро происходит, — позволил себе усомниться Хорг. — По слухам, тот же Дарин вполне себе благополучно поживает, хотя слухи об его кутежах и в Ньоре уже стали притчей во языцех.
— Да, но убийства пьянят сильнее вина, — возразил Дреган. — Мне хватило одного ужасного урока, до чего можно дойти в своей жажде крови. Я оказался способным учеником. Повторения мне не требуется.
Хорг шумно завозился на потолочной балке, таким образом выражая свое несогласие с мнением хозяина, но продолжить спор не решился.
— Почему же они все-таки так суетятся? — вновь задумчиво проговорил Дреган, обернувшись к окну. — Странно.
Любой обычный человек на его месте не увидел бы ничего — деревню и замок все-таки разделяло озеро. Но зрение чернокнижника, усиленное магией, позволяло ему без особых проблем увидеть шумную толпу около одного из домов. Правда, разглядеть участников он уже не мог.
— Ладно, пора обедать, — наконец, сказал Дреган, решив не забивать себе голову по пустякам. — Хорг, что у нас сегодня вкусного?
— Печень врагов, тушеная в слезах их жен, и кровь девственниц, — хмуро обронил питомец, явно еще недовольный проигранным спором.
— Кажется, я уже говорил тебе, что устал от твоих шуточек, — холодно обронил Дреган и прищелкнул пальцами.
Тотчас же в потолочную балку рядом с лапами зверька угодила ярко-алая молния. Хорг взмыл в воздух, заполошно заметался по огромному залу, словно пытался уйти от нового удара.
Но чернокнижник продолжать наказания не стал. Он сложил руки на груди, ожидая ответа на недавний вопрос.
— Вы ведь не приказали привести замок в порядок перед своим возвращением, — обиженно профырчал Хорг, наконец, опустившись на спинку кресла. — В подвалах хоть шаром покати. Правда, я нашел по запаху несколько замурованных скелетов, но с них даже суп не сваришь — навара-то никакого. Да и вряд ли вы согласитесь на подобное кушанье.
— Что, совсем нечего есть? — искренне расстроился Дреган.
— Я загрыз в окрестностях пару кроликов, — признался Хорг. — Попытался содрать шкуру когтями, но не особо получилось. Так что понятия не имею, что в итоге вышло. Как говорят, горячее сырым не бывает.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |