Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Кто стоит за Игрой?.. Вопрос не верный, к кому ведут все ниточки? Кто мой противник?" — размышлял он.
"Чем искушеннее игра, тем искушеннее соперник".
"Кто обладает властью, влиянием и может распоряжаться моей жизнью?"
"Дамблдор подкинул тебя к нам на порог с запиской", — рассказывала тетя.
"Магический опекун — Альбус Дамблдор", — ответили гоблины.
"Мне доверил твой ключ Дамблдор, а Дамблдор — великий человек..." — объяснял Хагрид.
Гарри Поттер остановился. Директор Хогвартса, председатель Визенгамота, друг бессмертного волшебника — Николаса Фламеля... А он, Гарри Поттер — первокурсник и начинающий вор. Кто кому противник?
"И наконец, когда жертва начинает сомневаться, что соперник ей равен, на самом деле она сомневается в своих собственных способностях", — снова вспомнил слова Рона.
"Готов ли я быть жертвой?"
— Первое правило игры: единственный способ поумнеть, играть с более умным противником. Спасибо тебе Рон, ты уже оказал неоценимую услугу — новая палочка твоя. Осталось придумать, как ее заполучить. Хотя... — сказал сам себе Мальчик-Который-Выжил.
И твердой походкой направился в замок.
В гостиной Гриффиндора было относительно мало народа, Рон сидел в кресле и листал какую-то книгу.
— Есть дело. Пошли в комнату.
Уизли приподнял бровь, но молча последовал в спальню.
Гарри Левиосой выдвинул сундук, который был под кроватью и ногой открыл крышку.
— Где-то здесь...
На пол полетели вещи, книги, перья, пергамент. Наконец, он нашел, что искал, и протянул другу:
— Попробуй.
— Откуда у тебя вторая волшебная палочка?
— Не задавай вопросы, не получишь в ответ ложь.
Рон взял палочку, пару секунд смотрел на нее, а потом рассек воздух и взмахнул:
— Вингардиум Левиоса! — куча поттеровской одежды поднялась и по велению руки опустилась обратно в сундук. — И все-таки, откуда палочка?
— Скажем, о магии я узнал раньше, чем пришло письмо из Хогвартса.
Рональд Уизли весело рассмеялся:
— Такой Гарри Поттер мне больше нравится! Спасибо. Я твой должник.
— Не за что. Ты мне уже оказал услугу. Так, что мы в расчете.
— Мой вчерашний спич на тебя произвел впечатление?
— С чего ты взял?
— Ты, Грейнджер и Лонгбботом чуть ли в рот мне не заглядывали, хотя вся эта речь была для Томаса.
— Неплохой спич. Рад буду услышать еще парочку, — улыбнулся в ответ, складывая книги обратно в сундук.
Тут ему на глаза попался "Свод Законов Магического Мира", который он не осилил пару лет назад.
"Да восторжествует Закон и Справедливость, — пафосно подумал Гарри, — и кто, как не племянница главы Отдела магического правопорядка мне в этом поможет".
Всю следующую неделю он терроризировал вопросами Рона и Гермиону по поводу магических законов. Делал это только в библиотеке. Исключительно в присутствии Сьюзен Боунс.
Боунс правовой безграмотности долго выдержать не смогла и таки подсела за стол гриффиндорцев.
— Откройте дополнение к закону. Статья 73. Кентавры сами не пожелали делить статус "существ" с такими созданиями как вампиры. И заявили, что будут вести свои дела отдельно от волшебников в статусе "животных". Год спустя русалки попросил о том же. И Министерство Магии удовлетворило их требования с большой неохотой.
— А если я скажу, что я не хочу, что бы меня относили к "волшебникам"?
— Прецедент есть, Гарри, — пожала плечами Гермиона.
— Ты сможешь создать новый "статус" живых существ и написать еще больший свод для них, — посоветовал Рон.
— С тем учетом, что в Министерстве придурков много, а Гарри — известная личность, это может быть реализовано, — прикинула в уме Сьюзен.
— Поттер, — вышел из-за книжной полки Драко, — если ты займешься чем-то более стоящим, чем очередное бумагомарательство, я обещаю, что непременно в этом помогу!
— Раз-Два, у тебя словесное недержание? — спросил Рон.
— У меня, Ронни, деньги и связи, в отличие... не будем тыкать пальцем, — сложил он руки на груди.
— Открою секрет: мозги на них не купишь.
— Зато купишь людей с мозгами, но к тебе это не имеет никакого отношения.
— Тишина в библиотеке!!! — мадам Пинс не терпела шума в своей вотчине.
Драко показательно улыбнулся и стал разворачиваться к выходу, но Рон не мог оставить последнее слово за слизеринцем:
— Бон вояж, Раз-Два, — сладким голосом пропел Уизли.
Малфой зло обернулся и сделал то, что делают обычно все мальчишки, — показал фак.
Так закончился первый месяц обучения в школе.
Наконец-то началась практика по магии. Первым камнем преткновения для Гарри Поттера стала трансфигурация. Он думал, что под контролем профессора его навыки в этой науке улучшатся, но, видимо, прозвав себя "Мстителем" спичек, он, тем самым, определил свою судьбу. Рон благодаря новой палочке устроил с Гермионой соревнование: кто за минуту превратит больше спичек в иголки и Левиосой воткнет их в подушку, а потом трансфигурирует обратно в спички. На первом и втором этапе лидировал Уизли, но у Грейнджер оказались стопроцентные попадания заклинаний в иголки, тогда как Рон через раз мазал. В итоге вышла ничья.
В Зельеварении Гарри также оказался в числе аутсайдеров. Правда, вместе с Роном. Приличные зелья у него получались только благодаря подсказкам Гермионы и Драко. Эти подсказки развернули целое военное действие, так как сарказм Драко ему был безразличен, и Гарри мог спокойно выслушать фразу: "Только дебилы не знают, что у лиственницы не листья, а иголки" и молча поменять какие-то листья на иголки, то Рон начинал придумывать дерзкий ответ, за что получал нагоняй от Снейпа.
К Гербологии он оказался несколько равнодушен. Астрономия и звездное небо наводили его на тоскливые мысли. Защита от Темных Сил заставляла вспоминать все матерные стишки, что он когда-либо слышал.
Зато Чары шли на ура. Профессор Флитвик пригласил его даже заниматься дополнительно с третьекурсниками. На этих занятиях он познакомился с парочкой студентов с Рейвенкло, что ходили на руны. Раскрутил их на "почитать конспекты". Конспекты у ребят были топорные. Поттер рискнул подойти к преподавателю Древних Рун — профессору Бабблинг. Но тетка оказалась матерая и прежде, чем ответить на его вопрос, прогнала его по всему начальному курсу. Часть "учебного" материала он не знал. Зачем ему переводить отрывок о том, как Беовульф отрезал руку Гренделю, если можно прочитать текст на современном языке? К сожалению, он выразил свои сомнения вслух. Профессор не оценила его замечание и уже собралась указать ему на дверь, как Гарри начал рассказывать значения трех эттиров футарка. Пять минут она его слушала. Потом дала расписание занятий третьекурсников и сказала, чтобы приобрел дополнительную литературу.
Поделившись своей радостью с ребятами, Поттер узнал, что с рунами обязательно должна изучаться нумерология, можно, конечно, и без, но это непрофессионально. Так как старт он взял резвый, решил не спешить: нумерология подождет.
После печального прозрения о манипуляциях директора, жизнь начала налаживаться. Ровно до того момента, пока лестница не повернула в закрытое крыло третьего этажа.
Он, Рон и Гермиона шли с их обычных посиделок в библиотеке. Тихо переговаривались портреты, шумно спорили друзья, тихо-тихо появился запретный коридор.
"Приглашают?"
— Ой, куда нас занесло?
Гарри глянул на Рона. Рон глянул на Гарри:
— Нам лучше свалить отсюда. Здесь Филч шатается, мне близнецы рассказывали, — произнес Уизли.
Поттер оглянулся и сообщил трагичным голосом:
— Назад пути нет.
Ребята рассмеялись.
— Полный вперед! — воскликнула Грейнджер.
"Посмотрим".
Впереди оказался Филч. Слева дверь. За дверью трехголовый пес. А под псом люк.
Через неделю пришло очередное приглашение на чай от Хагрида.
С аргументом: "Тебе нужно увидеть разные стороны магической жизни", Рон повел Гермиону с ними.
Хагрид налил чаю, поставил те самые, раритетные кексы и помахал перед гарриным носом газетой трехмесячной давности о краже из ячейки 713.
Гарри Поттер был правильным мальчиком и по всем правилам Игры поинтересовался, не та ли это ячейка со свертком. Хагрид смело покивал и ответил, что Альбус Дамблдор обладает невероятным умом, если смог понять, что банк хотят ограбить.
Ребята слушали диалог и не понимали, о чем речь. Но заметили, что лицо их товарища стало очень мрачным.
Гарри спросил, а не охраняет ли, случайно, эту важную вещь трехголовая собака?
Хагрид рассказал о милой животинке по имени Пушок. Напоследок посоветовав не лезть малолеткам в дела Дамблдора и Фламеля.
На этом моменте дети поняли, что аудиенция закончилась, они раскланялись с великаном и направились в замок.
— Гарри, что сейчас было? — спросила Гермиона.
— Я пока не готов ответить. Дайте пару-тройку дней подумать.
Пара-тройка дней растянулась на неделю. Он перестал ходить в библиотеку, взорвал зелье, что до этого удавалось только Невиллу, через раз здоровался, пропустил одну тренировку и вообще вел себя странно.
Сьюзен и Драко допросили гриффиндорцев, почему Гарри стал похож на инфернала. Те рассказали о коридоре и разговоре с Хагридом, Малфой ответил, что философского камня Фламеля там не может быть, потому что не может никак. Все с ним согласились, но решили подождать, когда до разговора созреет сам Поттер.
Вечером, тридцатого октября Гарри пришел в библиотеку. Все сидели на своих местах. Малфой, заметив, что Поттер почтил своим присутствием, пересел от Крэбба за их стол.
Гарри кинул Драко свернутую бумажку:
— Уходи сейчас.
Тот развернул ее и несколько раз прочитал. С непередаваемым выражением лица он встал из-за стола и направился к выходу их библиотеки.
— Листок верни, — буркнул Поттер.
Далее бумажка перешла к Сьюзен.
— Через три минуты вместе с Гермионой, — конспиративным тоном сказал Гарри.
Боунс глянула на Грейнджер и громко сказала:
— Не хочешь в дамскую комнату?
— Да, сейчас, чернила высушу.
Девочки медленно собрали книги и вышли.
Рон, не обращая ни на что внимание, листал "Квиддич сквозь века". Гарри сел напротив него и спросил:
— Там Дин на деньги во взрывного дурака собрался играть, сделаем ставки?
— Почему бы и нет, — захлопнул книгу Уизли.
Они пошли по направлению к гостиной. Но не доходя до нее, свернули в какой-то коридор. Коридор уперся в винтовую лестницу. Лестница привела на восьмой этаж.
— Поттер, скоро отбой. Куда ты нас притащил? — начал возмущаться Драко.
— Сейчас.
Гарри прошел три раза туда-обратно вдоль стены. В стене появилась дверь.
— Прошу, господа и дамы.
Ребята зашли в комнату. Она была несколько мрачноватая: с темными деревянными панелями, освещаемая лишь камином и парой канделябров на стене. В центре стоял стол. К столу было подставлено пять стульев.
— Садитесь.
Все расселись по мягким стульям. Слева от Поттера оказался Малфой, справа Уизли, а за ним Грейнджер и Боунс.
— Часть этой истории вам всем известна, — начал Поттер, — я же расскажу другую часть. Но, если переходить ближе к делу, как насчет того, чтобы украсть философский камень?
— Мерлин, Поттер! Я считал тебя умней! — расстроенно воскликнул Драко. — Нет в Хогвартсе никакого камня!
— Я знаю, — улыбнулся он. — Но вот, что я предлагаю.
* Отрывок из фильма "Револьвер"
Bank Robber
Малфой поставил локти на стол.
— Ты сумасшедший!
Уизли запустил пятерню в волосы.
— В твоем плане очень много белых пятен.
Боунс скрестила руки на груди.
— Если нас поймают, то в лучшем случае, отчислят и сломают палочку.
— А мне нравится, — пожала плечами Грейнджер. — Нужно просто составить более развернутый план.
Гарри улыбнулся. Именно на это он и рассчитывал.
— Я не требую от вас немедленного ответа. Просто знайте, что если кто-то откажется, то ничего не будет. Для реализации этого сумасшествия, как правильно заметил Малфой, нужны таланты каждого из вас. А теперь пора расходиться по гостиным.
Ребята молча встали из-за стола и направились к выходу.
Двери Выручай-комнаты исчезли в стене, скрывая их тайну.
Когда гриффиндорцы остались втроем, шагая по темным коридорам школы, Рон задал вопрос:
— Тебе не кажется, что Малфой нас может сдать?
— Нет, не думаю.
— Почему?
— А почему ты стал со мной общаться? Не только ведь потому, что мы делим спальню мальчиков. Почему Сьюзен, имея много знакомых, большую часть свободного времени проводит с нами?
— С тобой... До того, как я тебя встретил, ты был недосягаемой легендой, а после знакомства... Вроде и обычный человек, но что-то на краю сознания постоянно царапает, заставляет вглядываться в тебя внимательней. Когда кажется, что можно предсказать поведение, ты выдаешь нечто невообразимое. Такое впечатление, что у тебя в рукавах постоянно припрятаны фокусы, — задумчиво проговорил Рон. — Но это не отвечает на вопрос о Раз-Два.
Гермиона закатила глаза.
— Любопытство, Ронни, самое обычное любопытство. Просто Гарри решил напустить туман.
— Да, — засмеялся Поттер. — В поезде Малфой специально вел себя как свинья. Ему было, с одной стороны, любопытно познакомиться с Мальчиком со шрамом, но с другой — он до жути боялся быть отвергнутым. И когда я все-таки пожал его руку, то как бы прошел его проверку на доверие. Гермиона понимает, о чем я говорю. У волшебников до одиннадцати лет общеобразовательных школ нет, а у магглов — есть. И учат там, в основном, уживаться с другими детьми. Второй момент — круг общения, Малфой подошел к нам только после того, как подсела Сьюзен.
— И что?
— Он хотел общаться с нами, но ему нужен был веский аргумент для этого. Твоя семья, с его точки зрения, не соответствует статусу Малфоев, Гермиона — магглорожденная, но Сьюзен — чистокровка, племянница главы Отдела правопорядка. И если она общается с нами, то и ему не повредит. Чистой воды пижонство, но по другому он не умеет.
— Согласен.
— И третий момент — тщеславие и вера в собственную исключительность. То, что я ему предложил — исключительно. Он не упустит момент показать себя, даже в ограниченном кругу лиц, и, более того, приложит все силы, чтобы кампания имела успех.
— Черт, ты все его минусы использовал себе во благо.
— А Боунс? Ты думаешь, ее ненависти к Министерству хватит для того, чтобы... ну ты понял, — махнула рукой Грейнджер.
— Да, и ненависти, и того же тщеславия. Она уже тычет носы министерских крючковоротов в их собственные ошибки. Но это происходит только в библиотеке и только на словах. Если же она покажет это на деле, то поверит, что систему хоть как-то можно изменить. В некотором смысле — стимул для жизни.
— А Гермиона?
— А Гермиона, когда будет готова, расскажет о своих мотивах сама.
Грейнджер подняла бровь и остановилась. Потом прищурила глаза.
— Откуда?
Поттер поднял руки вверх.
— Не знаю, не участвовал, не привлекался, — он улыбнулся. — Не переживай. Пойдемте спать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |