Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Резчик том 2 Псы войны


Опубликован:
11.11.2018 — 24.08.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Империю еще лихорадит после неудачного восстания, а на горизонте уже появился неизвестный и опасный враг. В начинающийся войне, от которой содрогнется весь континент, главному герою предстоит раскрыть тайны своего прошлого, найти друга среди истинных демонов и рискнуть жизнью, защищая близких. (Ищем произведение тут https://author.today/work/20269)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я коснулся пальцем её рога, провёл до острия и обратно. В её взгляде отразилось всё, что она по этому поводу думает.

— Найди Диану для меня, — попросил я.

Не каждый асвер мог почувствовать кого-то определённого на большом расстоянии. Может, командир отряда, если он был связан с подчинёнными. Или кто-то одарённый, вроде Илины. Думаю, Вьера сможет почувствовать, но не уверен, что у неё получится передать намерение.

Дождавшись, пока голова перестанет кружиться, мы направились в Зал совещаний. Думаю, что многие его называли не иначе, чем 'Зал боли'. Снизу он выглядел ещё более внушительно, а из-за малого количества светильников — мрачно. Балконы второго и третьего этажей тонули в темноте. Мы пришли одними из последних, столкнувшись с Эвитой в коридоре. В общем, собрались все те же, кто был в больничном покое, а также секретарь и заместитель Рикарды. Вьера стояла вместе со своим отрядом, прищурено наблюдая за Ивейн. Мастер встал с группой старших, рядом с Рикардой. Диана старалась держаться позади меня в паре шагов. Было интересно наблюдать, как она следует за мной по залу, не выходя на светлое пятно в его центре.

— Атмосферное помещение, — сказал я, пробуя как звучит голос. Эха я не услышал, но помнил, что тот, кто сидит наверху, слышит говорящего, даже если он не повышает голос.

Рикарда промолчала. Она считала, что можно было обойтись и без этого. Собраться в её кабинете и всё обсудить.

— Вьера, — я сделал жест, приглашая её к себе, в круг света. Девушка вышла, поправила лёгкий доспех, меч на поясе. — Ты вчера нас не мало удивила, почувствовав убийственное намерение. При этом рядом были старшие, более опытные асверы, но они его не услышали. Ты уверена, что такие намерение было, что это не плод твоего воображения, что это не из-за нервов или переживаний?

— Уверена, — твердо заявила она, ни на секунду не поколебавшись.

— А сейчас это намерение есть?

— Нет, — Вьера оглянулась на Ивейн. — Сейчас нету.

— Ивейн, — жест в её сторону, приглашая присоединиться. — Хотела ли ты вчера убить меня? Может кого-то ещё из присутствующих?

Ивейн вышла, ровно держа спину и подбородок. Одарила Вьеру колючим взглядом.

— Нет, — не менее твердо заявила она. — Я никого не хотела вчера убивать.

— Вьера, ты испугалась, почему?

— Я... — она немного замялась. — Это было очень страшное намерение. Жуткое. От которого мурашки по коже. Я первый раз почувствовала подобное.

— И подумала, что это страшное существо Ивейн, — я жестом показал на неё, — настолько жуткое, что смогло бы перебить старших, а потом добраться до меня? По мне, так она на это злобное существо не похожа.

Вьера ещё раз посмотрела на Ивейн, но ничего не сказала.

— Но ты права, — сказал я. — Да, такое намерение было. Страшное и жуткое. Спрятанное очень глубоко, чтобы его никто не заметил. Как же такое может быть? Может старшие мне ответят?

Я посмотрел в сторону Рикарды, перевёл взгляд на Мастера.

— Это же очень просто. Ивейн, — я подошёл к ней, добавив строгости в голос. — Скажи мне, появлялся ли у тебя, неделю назад, новый амулет, или небольшой артефакт. Какой он, кто дал?

— Нет, — удивленно ответила девушка. — Никаких артефактов мне не давали. Я не брала...

— Может быть книга? Кинжал, украшение?

— Нет, — она покачала головой. — Только...

— Только? — подтолкнул я её, подойдя ещё ближе.

— Я нашла на улице, — немного обескураженно сказала девушка, — золотую цепочку с красной бусинкой. Она блестела в грязной луже. Просто украшение, ведь...

В зале повисло такое молчание, от которого даже меня пробрало. Простым и банальным словом 'рассердилась' не описать того, что разливалось со стороны главы гильдии асверов. Рикарда была в таком гневе, что Мастер и Хальма, её секретарь, благоразумно отступили на пару шагов.

— Вот вам и вся разгадка, — сказал я, чтобы хоть немного сгладить ситуацию. — Ивейн, где сейчас этот артефакт?

— Я отдала всё вместе с оружием, — тихонько, едва слышно ответила она.

Луция с командой сорвалась с места, выбежав из зала. Я успел поймать за руку Вьеру, которая тоже решила сбежать. Только вовсе не за тем, чтобы искать артефакт. А чтобы не попасть под горячую руку Рикарды. Я ободряюще похлопал её по плечу и вышел из круга света, так как в центр заходила глава гильдии. И мне показалось, что свет немного померк. Девчонки втянули голову в плечи, стараясь не поднимать взгляд от пола.

— Вы... — Рикарда стиснула зубы, выдавливая ругательства. Я попытался запомнить пару эпитетов на языке асверов. Уж очень красиво они звучали.

В круге света появился Мастер. Я не понял, где он умудрился найти деревянную скамейку. Вроде в помещении таких не было. Или просто я не заметил. Поставив скамейку в центр, он бросил на Вьеру взгляд учителя, который разочаровался поступком любимого ученика.

Как оказалось, и Рикарда пришла подготовленной, так как из-за спины она вынула длинную кожаную плеть. Её взгляд в сторону Ивейн был настолько кровожадным, что она решила начать с Вьеры. Ткнула в сторону девушки концом плётки, затем показала на лавку.

Вьера распустила шнуровку на доспехе, сбрасывая его на пол. Расстегнула перевязь для меча. Оставшись в одной сорочке, быстрым движением скатала платочек, закусила его и легла на лавку. Я считаю, что она не так уж сильно провинилась, по сравнению с Ивейн, но они работали в паре, находясь постоянно рядом со мной. И если бы она не перебудоражила вчера всех, всё могло бы быть иначе.

— Перед тем, как что-то сделать, необходимо думать, — сказала Рикарда. Плеть в её руках свистнула и прошлась по спине девушки.

Я облегчённо выдохнул, заметив, что плеть не порезала тонкую ткань. Знаю, что этим оружием наказания Рикарда могла кожаные доспехи резать на лоскуты. Но всё равно это должно быть очень больно.

— Если не умеешь работать головой, бери пример со старших, — добавила Рикарда, пройдясь по спине второй раз. — Держи эмоции в узде и не позволяй им брать верх над разумом. Умей оценивать ситуацию и поступать соразмерно...

После каждого наставления плеть длинным изгибом проходилась по всей спине, от ягодиц до плеч. В словах Рикарды не было откровений и чего-то такого, чего не знал бы каждый на месте Вьеры. Главной претензией было то, что в присутствии старших она поддалась эмоциям. Ведь когда в комнату ворвалась Диана, она могла внятно мыслить. Да и то, что она потеряла доверие к боевой подруге, только усугубляло ситуацию.

На двадцатом наставлении Рикарда остановилась, как будто задумавшись, что ещё сказать. Мне так показалось, что читать их она могла полдня, придумывая новые на ходу. Видно посчитала публичное наказание достаточным.

— Освобождай место, — холодно сказала Рикарда. — И до нашего следующего разговора хорошенько подумай о тех ошибках, которые совершила. Перечислишь их все. И только посмей упустить хоть одну.

Встать Вьера, неожиданно для меня, не смогла. Всё, что у неё получилось — это свалиться с лавки. Лицо девушки было залито слезами и крупными каплями пота. Я сглотнул ком в горле, разом пересмотрев своё мнение о строгости наказания. Подоспевший Мастер осторожно поднял её с пола, направившись к выходу. Госпожа Эвита посмотрела им вслед, но решила остаться, переживая больше за Ивейн.

— Как только посчитаешь, что наказана достаточно, скажи, — Рикарда раскрутила плетку, звонко щёлкнув ей в воздухе.

Ивейн мрачно кивнула, занимая место на лавке. Я тронул за локоть Илину, показывая на дверь. Когда мы выходили, послышался первый удар. Пороть племянницу Рикарда решила молча.

Задумчиво пройдя до конца коридора, я остановился, оглянулся на Диану, затем вошёл в ближайшую дверь. Это был какой-то учебный класс с длинными столами и лавками. На возвышении узкая тумба кафедры. Я прошёл к ней.

— Знаешь, Диана, если бы ты убила Ивейн, я бы очень огорчился.

— Она представляла угрозу, — сказала Диана, совсем не переживая по этому поводу.

— Нет, совсем не поэтому. Я и сейчас расстроен. Сказал бы разочарован, но это не то слово, чтобы выразить мои переживания правильно. Ты ведь не чувствовала угрозы от Ивейн. Просто доверилась Вьере. Я хочу сказать, что ты поверила не своим чувствам, а кому-то другому. А обидней всего, что ты не поверила мне, — я посмотрел на неё. Диана задумалась, пытаясь понять, что я хочу сказать. — Представь, что завтра ты поймаешь чьё-то намерение, яркую и сильную эмоцию, как у Вьеры. И они скажут тебе, что я, — коснулся ладонью груди, — это не я. Что меня подменили, и на моём месте двойник. Очень похожий. И чтобы спасти настоящего, тебе надо убить двойника. И при этом не дадут времени на раздумья. Всё произойдет внезапно. Что ты сделаешь? Опять поверишь чьим-то словам?

— Я не спутаю тебя с двойником, — она покачала головой.

— Это всего лишь пример, — вздохнул я. — А если тебе внушат, что для меня опасна Бристл? Или Илина? Ты и их убьёшь?

Она, наконец, поняла, что я хотел до неё донести. Приподняла брови, затем нахмурилась. Хотел бы я знать, какие мысли мелькали в её голове. Куда они вели бывшую тас'хи. Илина тоже задумалась. Может не смотрела на эту проблему с подобной стороны.

— Больше я не буду никому верить, — решила Диана. — Только тебе.

Она выхватила из-за пояса тяжёлый охотничий нож с широким лезвием. Схватила себя за левый рог.

— Замри! — быстро сказал я. Обошел кафедру, отцепил её ладонь от рога и крепко сжал. — Что бы ты сейчас не хотела сделать, не надо. Просто верь себе. Ну и мне немного. И, как говорила Рикарда, хотя бы иногда думай. Но пороть я тебя никому не дам, так и знай.

Хотел добавить, что ко всему прочему это бесполезно.

— Обещаю, — сказала Диана и совсем чуть-чуть улыбнулась, — иногда думать.

— Спасибо, — я не смог сдержать улыбки. — Ну раз мы со всем разобрались, неплохо бы позавтракать. Кстати, а где Сор?

— Она с... бабушкой, — сказала Диана. — Старейшина Сома́ пытается уговорить её попробовать ещё раз.

— Неожиданно... — удивился я.

— Она единственная наследница, — сказала Илина. — Плохо, если наследственная линия прервется. Особенно сейчас. Чистокровных степняков осталось очень мало.

— Может мне поговорить с ней?

— Дай ей шанс решить самой, — мягко сказала Илина. — Потому что с твоими доводами она обязательно согласится. Даже против собственной воли.

Во время завтрака выяснилось, что артефакт в виде золотой цепочки с красной жемчужиной исчез. Тот, кто забирал личные вещи у Ивейн, помнил, что подобное украшение было, но куда оно делось из закрытой комнаты, никто не знал. Это наделало много шума. В итоге было решено довести до каждого асвера об опасности подобного украшения. Если вдруг кто-то найдёт или увидит, то он должен будет передать его старшим. Те, в свою очередь, будут подключать магов Яна Сметса из экспертного совета.

Закончив с делами, я направился в сторону дворцовой площади, откуда повозка свернула на набережную улицу. Спустя пять минут мы остановились у дома Матео. Я с самого начала недели хотел наведаться к нему в гости, но всегда что-то мешало. В этот раз в лавке никого не было. Даже удивительно, учитывая популярность Георга Морра. Стоило войти, и на лестнице появился Герман.

— Господин Хок, мастер готов принять вас в кабинете через пять минут и просит подождать в гостиной, — он коротко поклонился.

— Илина, я ненадолго. Закажу пару амулетов и поедем в лавку целителей. Надо проверить, как там идут дела.

— Я подожду в карете, — сказала она так, словно мы там будем секретничать, а её специально не пустили, чтобы не подслушивала.

Пришлось взять её за локоть и потянуть за собой. В гостиной мы застали Ялису за необычным занятием. Она вышивала какой-то рисунок на мужской сорочке. Насыщенная красная нить тянулась за тоненькой иголкой, оставляя на белой ткани ровные стежки. Подняв на нас взгляд, она немного смутилась.

— Доброго дня, Ялиса, — поздоровался я.

— Доброго, барон Хок. Дорогой супруг, наверное, ещё занят. Он с самого утра заперся в мастерской, сказав о серьёзном заказе. Располагайтесь, я подам вам чаю.

— Спасибо, но мы ненадолго. Как самочувствие? У тебя усталый вид.

Ялиса выглядела немного бледной. Покрасневшие глаза и синяки под ними, словно она болеет. Золотой свет в зрачках горел всё ещё тускло, но немного уверенней, чем в прошлую нашу встречу. Если бы окружающие видели её такой, сразу бы опознали в девушке вампира, коей она не являлась.

— Всё нормально, — отмахнулась она, облизнув длинные клыки. — Может немного утомилась за работой. Это подарок для супруга, — она поймала мой взгляд на сорочку.

— Теперь я буду завидовать ему ещё больше, — улыбнулся я. — Надо подать идею госпоже Диас. Она бы сияла ярче весеннего солнца, если бы Лиара занялась рукоделием. Может возьмешься учить её?

— Лиара умеет вышивать лучше, чем я, — смущенно сказала Ялиса. — Просто не любит. Это она подсказала мне вышить узор. Говорила, что её папа был очень счастлив, когда она сделал ему такой подарок.

— Тогда надо не забыть подколоть герцога, — рассмеялся я. — Прости, что заскочил к вам всего на пару минут. Обещаю выделить вечер, чтобы прийти в гости. Может Тали захочет навестить брата.

— Дорогой супруг будет очень рад, — закивала Ялиса. — Он скучает по госпоже Наталии.

— Всё, считай, мы договорились. С вашего разрешения, — я встал, почувствовав, что Матео освободился.

— Мы будем ждать вас в гости, — сказала она.

Матео выглядел немного уставшим и невыспавшимся. От него пахло чем-то едким, вперемешку с запахом расплавленного металла. Он дожидался меня у кабинета, молча пожал руку, пропуская вперёд.

— Ялиса говорит, ты занят чем-то важным. Большой заказ?

— Заказ от гильдии. Вот, — он поднял со стола свиток. — Указ издали, что теперь я должен выполнять сначала их заказы. Ну, хоть платят...

— Слушай, ты не встречал артефакты, у которых есть собственная воля?

— Встречал пару не особенно приятных экземпляров. Тебе такой попался? — догадался он. — Неси, я его переработаю. В подставку для чайника, — он рассмеялся.

— Золотая цепочка, красная бусинка, ничего не напоминает?

— Такие не видел. Бусинка — это, наверняка, питающий кристалл. А цепочка — это модель, на которую нанесена руна. Если звеньев много... да, может быть и гадость какая-нибудь. В такие обычно загадки встраивают или проклятие. Ты цепочку в руки взял, а она человеческим голосом может заговорить.

— У меня одна подчинённая эту штуку нашла. Цепочка обычная, только с большим желанием меня убить. Главное, не кого-либо, а конкретно меня.

— Ух ты, — он подался вперёд. — Знал я умельца, что такие вещи делал, лет сто назад. Только он умер. Я ему голову, — он изобразил процесс отрывания. — А из ныне живущих таких специалистов не встречал. Ты уверен, что именно на тебя нацелен артефакт?

— Буквально вчера это намерение прочёл. А молоденькую девчонку он так перепугал, что она всю гильдию асверов на уши поставила.

— Скорее уж на рога, — рассмеялся Матео, протягивая руку. — Показывай уже.

1234567 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх