Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленьких все обижают


Опубликован:
16.06.2013 — 05.08.2017
Читателей:
62
Аннотация:
Что делают люди, если им представляется шанс продолжить жить, но уже в другом теле и в другом мире? Я не знаю, как обычные, а я продолжаю наслаждаться жизнью и детством. И вмешиваться в эту помойную яму под названием "Подпольные игры магической Британии" совсем не хочу. Ну а кто меня спрашивал? Роли определены. Твоей жизнью решили играть? Враг хитер и могуч настолько, что умнее будет сдаться? Распустить "Внутренний Круг" и начать слушаться старого мудрого убль... волшебника? Болт Вам по всему лицу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Первокурсники, сюда! — прогремел голос.

Над головами учеников возвышался здоровенный человек. 'Хагрид', — поняла я.

— Здорова, неразлучная троица! — Хагрид поздоровался с шедшими впереди Гарри, Роном и Гермионой.

— Айрли, тебе нужно к Хагриду: он отводит первокурсников, — повернулся ко мне Поттер.

— Да, а все остальные, и мы тоже, поедут в каретах, — сказала Гермиона.

— Хорошо, — я помахала рукой и поспешила сквозь толпу. — Увидимся.

Когда я наконец протиснулась к Хагриду, вокруг уже стояли мои одногодки. Толпа слегка поредела.

— Так, все собрались? Первокурсники, за мной! И смотрите под ноги!

Мне интересно, а если б он кого оставил? Надеюсь, он умеет считать и не пренебрег сейчас этим умением. Оскальзываясь, первокурсники с Хагридом во главе пробирались сквозь тьму по тропе. Хагрид привел нас к берегу озера, где уже ждали лодки. Рассевшись по четыре человека в одну лодку, мы отправились к замку. Хогвартс издали выглядел красиво. Все вокруг охнули в восхищении. Когда мы оказались посередине озера, я почувствовала будто дуновение ветра — легкая щекотка, прошедшая по телу. Но поверхность озера была ровной, ни малейшей ряби.

Нас привели к подземной пристани. Хагрид опять пошел вперед, освещая путь лампой, и привел нас к замку. Встречал детей маленький человек с шапкой седых волос, представившийся профессором Флитвиком. Он забрал нас и отвел сначала в небольшую комнату, дав возможность всем вдоволь понервничать, а потом завел в Большой зал. Я сейчас же задрала голову вверх, как, впрочем, и все. Потолок, правда, отражал ночное небо, сейчас закрытое тяжелыми дождевыми тучами. Профессор Флитвик вынес табуретку с лежащей на ней шляпой. Она пропела свою песню, которую я пропустила мимо ушей. Вот сейчас и решится, на какой факультет я попаду.

Флитвик вытащил свиток и стал зачитывать имена. Названные выходили из строя, садились на табурет, надевали шляпу и после того, как она выкрикивала название факультета, садились за один из столов. Я особо не вслушивалась, погрузившись в себя. Было бы совсем хорошо попасть в Гриффиндор. После просмотра фильмов у меня сложилось хорошее впечатление о нем. В Когтевран или Пуффендуй тоже неплохо. Соображаю я вроде хорошо, тяга к знаниям умеренная. Не слишком упорная и трудолюбивая, но если чего-то захочу, трудиться буду. В Слизерине Малфой... Хотя, как говорится, в семье не без урода, да и то всего лишь фильм. Кто знает, как оно там на самом деле? А в Гриффиндоре брат. Надо бы за ним приглядывать. Повернулась к столу Гриффиндора, нашла глазами Невилла. Он ободряюще подмигнул. Да, он тоже вовсю расхваливал свой факультет.

— Лэйн, Этан.

Мальчик вышел из толпы, сел на табурет...

— Гриффиндор! — крикнула Шляпа.

— Лонгботтом, Айрли.

Пришел мой черед надевать шляпу. Как только я ее надела, в моей голове раздался голос:

'Хм... Опять задачка... Лонгботтом? Тоже в Пуффендуй проситься будешь?'

Некстати вспомнился Йода: 'Идиота в тебе ощущаю я'. Шу-шу такие мысли!

'Если можно, мне бы лучше в Гриффиндор', — осторожно попросила я.

'Хорошо, хорошо, — сказала Шляпа, будто соглашаясь сама с собой. — Может, подумаешь? В Когтевране тебе будут рады. А в Слизерине сможешь найти то, что ищешь'.

'Спасибо, но лучше в Гриффиндор'.

'Тебе больше подойдет Когтевран. Почему ты хочешь в Гриффиндор?'

'Там мой брат, за ним нужен глаз да глаз... Да и веселей там обещает быть'.

— Гриффиндор! — прокричала Шляпа.

Сняв ее, я поспешила к столу факультета, герб которого украшал лев. Села рядом с братом. Напротив сидел Рон Уизли, Поттера и Грейнджер не было.

— Поздравляю! Ты молодец! — сказал радостный Невилл.

— Спасибо, — сдержанно улыбнулась я в ответ. Вообще-то, мне было по большому счету всё равно, на каком я факультете, главное, что я в Хогвартсе вообще.

Под конец распределения пришли Гарри и Гермиона. Только они уселись на свои места, встал директор с речью, не сказав ничего нового для меня.

А кормят тут хорошо! Отличный выбор блюд. Золотая посуда? Лучше б серебряную взяли — обеззараживающую. Ах да, золото — это цвет Гриффиндора, а серебро — Слизерина. А директор у нас откуда?

Зал наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок. Меня поздравили новоприбывшие. Кажется, Невилл говорил, что стал хорошим другом Гарри Поттеру. Когда на втором курсе все отвернулись от Поттера, потому что он змееуст, Невилл сказал что-то вроде такого: 'Неважно, какие у тебя способности, ты всё равно гриффиндорец'. Но несмотря на мое присутствие в жизни Невилла, от неуклюжего и неуверенного фильмового варианта он отличался только внешностью. Я не психолог, да и с восьми лет начинать воздействовать поздновато, мне кажется. В общем и целом, похоже, у меня ничего не вышло.

Я задумалась над словами Шляпы (плохо на меня влияет магия... уже к шляпам прислушиваюсь!). Чего я такого хочу, что есть в Слизерине? Чем славится Слизерин? Его студенты хитры, изворотливы и амбициозны. Власти? Может быть. Я б не отказалась от личной армии. Хи-хи. А без шуток, может быть, там нашла бы нужные связи? А, ладно, я уже в Гриффиндоре.

После пира староста, тоже Уизли, повел нас в факультетскую башню.

— Входите, входите, — сказал Перси Уизли, когда мы пришли к портрету Полной Дамы. — Новый пароль — 'Фортуна Майор'! Запомните его хорошенько, иначе не сможете попасть в свою гостиную!

Рыжий староста показал комнаты для девочек и для мальчиков. В комнате стояли четыре кровати с темно-красными бархатными шторами. Там уже ждали меня мои вещи. Перед тем, как лечь спать, я познакомилась с моими соседками на следующие семь лет: Эллис Блонд, Мэри Чекер и Хелен Райли.

С хорошими соседями жить можно где угодно. Поэтому я постаралась с ними поладить. Эллис Блонд — хорошенькая девочка с белыми кудрями волос, чистокровная. Мэри Чекер, маглорожденная, имела каштановые прямые волосы, которые упорно пыталась завить всевозможными средствами; лицо, усыпанное веснушками, и нос картошкой, а самое худшее — она обожала розовый цвет! Эти двое нашли друг друга. Обе болтушки, любящие говорить о всякой ерунде, подписаны на всевозможные 'взрослые' женские журналы, типа 'Ведьмополитена'. С ними мне, любящей тишину и покой, было тяжело, но терпимо. Зато я нашла если не родственную душу, то нормального человека. Хелен Райли, полукровка, она не тащилась от модной одежды, а одевалась так, как ей нравилось. Любила поболтать, особенно о квиддиче. Не приставучая, но любящая посидеть в компании.

Хогвартс — необычный замок, но и к двигающимся лестницам, самостоятельным дверям или привидениям можно привыкнуть. В нем меня больше всего заинтересовала библиотека. Пусть меня соседки уже через неделю обозвали книжным червем, но оторваться от библиотеки не представлялось возможным! Столько всего интересного, начиная от полезных бытовых чар и заканчивая анимагией! О да, я запомнила фокус профессора МакГонагалл! Жаль, начать изучать этот раздел я смогу нескоро. Когда я читала 'Историю Хогвартса' (в ней кое-где попались намеки на потайные ходы, которые я собиралась проверить) в читальном зале, неподалеку села Гермиона, обложенная стопками книг. Кажется, у нее должна быть какая-то хреновина, которая поворачивает время вспять и позволяет быть одновременно в двух местах. Мне хотелось вписаться в компанию к Золотому Трио, ведь три года учебы у них не обошлись без приключений, и, думаю, тенденция будет продолжаться. Но я не знала, как это сделать. Неплохой вариант: спросить то, что мне непонятно, у Грейнджер. Она ведь считается самой умной (вообще-то, она первая по успеваемости), поэтому не будет ничего странного. Но, во-первых, у нее и так времени нет: она слишком загружена, поэтому с моей стороны будет невежливо соваться к ней еще и со своими проблемами; во-вторых, сейчас мне всё понятно. Как раз второе не проблема: повод можно и выдумать. Я пошла на компромисс сама с собой. Спросить что-нибудь простенькое. Заклятье Колорум — изменение цвета какого-либо предмета — задание по трансфигурации. Как ни странно, Грейнджер согласилась помочь, разжевав даже больше, чем требовалось, хотя и выглядела очень уставшей и занятой, тем самым показав дорогу моей совести. Себе я пообещала ее и дальше спрашивать, но редко и только если действительно будет нужно. По крайней мере, в этом году...

Хогвартс — это, прежде всего, школа. А школу я отлично помню... Дурдом еще тот! В школах не любят много знающих заучек, поэтому на уроках я редко блистала знаниями, отыгрываясь на практике, так как у меня получалось всё значительно быстрее. В общем, строила из себя середнячка: толпа не любит, когда кто-то выделяется...

— Мисс Лонгботтом!

— Да, сэр? — вылезла я из своих раздумий.

— Ответьте на вопрос! — прошипел Снейп.

— Простите, профессор, не могли бы вы повторить вопрос?

— Похоже, вы, мисс Лонгботтом, так обрадовались своему менее отвратительно сваренному зелью, что подумали, что теперь можете витать в облаках на моих уроках?! — язвительно заметил Снейп. — Десять баллов с Гриффиндора! Чекер!

Да, было не очень умно отвлекаться на зельеварении. Снейп с первого урока попытался испробовать на мне ту же тактику, что и на брате. Я включила пофигизм на полную катушку. Но всё же его нависание надо мной действовало на нервы. Делаем морду кирпичом, думаем о чем-то успокаивающем, напеваем песенку, не оборачиваемся. Всё нормально, профессор! Вы у меня в вежливом игноре! 'Менее отвратительно'! Пффф! Профессор, на мне ваш приемчик не сработает так, как на одиннадцатилетках! Зелье получилось не идеально, но очень даже хорошо! Даже цвет и запах совпали! Хотя пить я его всё равно не рискну, но не столько из-за неуверенности в своих силах, сколько из-за брезгливости. Лучше бы я не знала, из чего делаются зелья, честно.

Еще давно я слегка полистала правила поведения для магов. Хоть моя семья и не принадлежит к числу влиятельных старых магических родов магического мира, это не станет препятствием для меня. Что-то вроде цветов мантий, подходящих случаю, меня не интересовало. Но интересовало, как преподать себя в лучшем свете, когда нужно. Я надеялась, что даже сейчас мое поведение поднимет меня в глазах магов, которые всё впитали вместе с молоком матерей... Со слизеринцами отношения натянутые...

Со второго дня моего пребывания в Хогвартсе каждое утро за завтраком начиналось одинаково... Прихожу я на завтрак с Хелен, — прямая спина, гордо поднятый подбородок, весь вид полон собственного достоинства (я так думаю) — сажусь на скамью, и, прежде чем я успеваю схватиться за столовые приборы, сзади на меня кто-то набрасывается с криком 'Няшка моя! Доброе утро!' и принимается душить. В первые дни я была слегка в шоке. Потом привыкла. Этим 'кем-то' была Трэйси Майлз — девчонка со второго курса, энергичная и подвижная. Бабушка была близко знакома с ее родственниками и водила нас в гости. Девочка заметно крупнее своих сверстниц, из-за этого она сильно переживает. Я же выделяюсь среди одногодок малыми габаритами... Было у меня однажды благодушное настроение... Дернул меня кто-то за ногу познакомить ее с культурой анимешников. Аниме тут не было распространено, поэтому это была новинка и сказка на ночь. В следующий раз нам пришлось идти через магловский город, поэтому мы оделись по-магловски. Наверное, это моя плата за неосмотрительность... На мне был черный махровый костюм. Пушистый... Тут-то Трэйси и нашла применение нового слова!

С ней было довольно весело. И жила она в одной комнате с Джинни Уизли. Вообще классы тут небольшие — все довольно быстро знакомятся.

На необычное приветствие все сначала обращали внимание, но вскоре привыкли и к нему. У всех свои странности, а в Хогвартсе их умножают на пять, и поэтому к Трэйси привыкли. Профессора же предпочитали ничего не замечать, словно это само собой разумеющееся. Видно, все они были ознакомлены с историей моего 'тела', так как иногда во взглядах проскальзывало что-то похожее на жалость. Мне она не была нужна.

Флитвик — радостный и добродушный старичок, он стал моим любимым учителем. Всё разжует буквально так, что каждый поймет, но при этом умеет работать с детьми и не занудствует. Вежливый, доброжелательный, веселый, с незамысловатым необидным чувством юмора, просто забавный низкорослый старичок, на перемене толково объясняющий материал старшекурсникам, когда те приходят за помощью. Всё хорошо, а к обращению со мной как с ребенком я уже как-то привыкла. Стебль — добрая женщина, декан Пуффендуя — и этим всё сказано. Она оказалась настолько жалостлива, что назначила мне своего самого рослого пуффендуйца, Уолтера Эткинса, в помощь на совместных уроках, чтобы на меня приходилось меньше тяжелого труда. Хоть какой-то плюс: копаться в земле, в отличие от брата, мне не нравилось. Мантия потом грязная, а очищающее заклинание в учебнике второго курса. Мне до него еще разбираться и разбираться в теории магии. Люпин ничем не выделял из толпы, не кидал странных взглядов, чем заслужил мою симпатию. Уроки он тоже делал интересными, печеньку ему за это. МакГонагалл постоянно задавала легкие вопросы и занижала требования. Остальным грифам она тоже изредка делала поблажки, поэтому это было не так заметно. Что я заметила не сразу, а где-то спустя полгода, так это то, что она абсолютно одинаково оценивала работы. То есть, если гриффиндорец сделал трансфигурацию неполной или где-то есть изъян, трансфигурация считается удачной, и ученик получает десять баллов (если уж совсем ни под каким углом не выглядит удачно, то пройдет мимо); если слизеринец выполнил работу идеально, да еще и усложнил задачу — сделал, например, пуговицу рифленой и перекрасил ее — ему тоже десять баллов. Могло быть и наоборот с факультетами, просто чаще всего расклад получался именно таким. В Снейпе всё-таки есть что-то хорошее: он остался таким же... кхм.

Глава 7

Про 'Чудовищную книгу' мне напомнил радостный Невилл. На уроке, когда все пытались открыть свои книги, он спокойненько, как и надо, развязал ее и открыл. Эх, жаль, я не видела лиц его однокурсников. Невилл (!) единственный, кто открыл эту книгу без искусанных пальцев и порванной одежды!

Наконец начались уроки по полетам на метлах, вызывавшие у меня слепой восторг и предвкушение. Ни разу еще я не управляла метлой. Мадам Трюк заставила нас встать рядом с метлами и отдала команду приступать. Хорошо! Последуем совету Хелен: представим, что это лошадь. Эм... Не, лучше велосипед! Выглядит ненадежно, но если на нем научиться ездить — все нормально. Однако велосипеды по приказу в руки не бросаются... Так-так.

Я протянула руку над метлой и уверенно сказала: 'Вверх!' А про себя добавила: 'Если ты сейчас не послушаешься, я тебя сожгу, жалкий веник!' — и 'Чистомет' тут же кинулся мне в руку. У кого-то из-за неуверенности в голосе, думаю, средства передвижения так и остались лежать или стали кататься по земле. В основном это оказались наши гриффиндорцы. Похоже, слизеринцы более самоуверенные... Хм... А удобно! Как может быть удобно на узком древке? Ан нет, магия! Как на подушке!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх