Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фрейлина, жена, служанка... и снова жена и фрейлина


Опубликован:
24.10.2020 — 09.12.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Апд 02, 05, 09, 12.11.20 + сменила название Любовный роман в псевдо-историческом сеттинге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вас давно не было видно, — сказала я. — Чем занимались? Были в отъезде?

— Можно подумать, вы не знаете.

— Я-то знаю, чем вы занимались. Снова срывали планы принцессы. А вот вы могли бы и поддержать разговор. Вы в курсе, что ее высочество сердится на вас? — последняя фраза вырвалась мимо воли.

Слово "сердится" и на десятую долю не отражало настроение принцессы.

— Вы за меня волнуетесь? Неужели привязались?

На лице Териаса расплылась довольная улыбка. Я фыркнула. Еще чего.

— Привязанность во дворце — это опасная роскошь. Кстати, Нариэтта хотела поговорить с вами. Приходите к ней на ужин.

— Не думаю, что это умест...

— Бросьте, — устало оборвала я его. — Мы с вами прекрасно знаем, от каких приглашений можно отказаться, а от каких нельзя. Всего доброго, милорд Ройс.

Я встала и, не оглядываясь, пошла прочь. Скоро и его во дворце не станет. Сегодня принцесса даст ему последний шанс перейти на ее сторону. И он снова откажется. А потом... у него не будет "потом". По крайней мере во дворце. Может, Тесса и права, что решила уйти. Может, и мне стоит подумать?


* * *

Принцесса готовилась ко встрече с милордом. Сейчас она сидела с увлажняющей маской на лице, а я расчесывала ей волосы. Прислугу временно выгнали.

— Нариэтта, ты знаешь, что Тесса уехала?..

— Знаю. Жаль. Она была полезной.

Я вздохнула. "Была полезной". И только. Лишь после отъезда подруги я поняла, что мне нравилось проводить с ней время. И с Илайей тоже. Даже виконт был забавным. Без них стало одиноко.

— Нариэтта, а меня ты отпустишь?

Щетка в моей руке остановилась, а принцесса повернулась ко мне.

— Сольяна... И ты тоже? Но... ты ведь моя лучшая подруга. Почти сестра. Ты ведь не бросишь меня? Только не ты!

Нариэтта схватила меня за руку и заглянула в глаза.

— Разве я плохо к тебе относилась?

Я покачала головой, чувствуя как на глаза наворачиваются слезы. Я проморгалась.

— Нет, конечно. Ты у меня самая лучшая! Просто... я устала от дворца.

Нариэтта забрала у меня из рук щетку, усадила на оттоманку. Села рядом и обняла меня.

— Хорошо, я понимаю. Я ведь люблю тебя. Я отпущу. Помогу тебе найти хороший дом. А если захочешь, то хорошего мужа. Ладно? Только не оставляй меня прямо сейчас. Помоги мне разобраться с Ройсом. Пожалуйста! Не оставляй меня, пока он здесь! Как я буду без тебя?

Я кивала. Нариэтта гладила меня по голове.

— Пообещай мне. Пообещай, что поможешь мне от него избавиться! А потом я помогу тебе. Хорошо?

Териас Ройс пришел. Его ждал накрытый на двоих столик. Ажурная скатерть. Прозрачный фарфор с королевскими вензелями. Тонкие длинные свечи. Интимный полумрак. И Нариэтта в алом, чересчур откровенном платье. Я сидела в соседней комнате и подсматривала. Принцесса достала последний козырь. Если бы ее интересовало мое мнение, я бы сразу сказала, что ничего не выйдет. Увы! Нариэтта была слишком уверена в своей неотразимости. Впрочем, она имела право. Это меня сравнивали с красивой, блестящей, но холодной льдиной. А Нариэтта была другой. Она была взрывной, опасной, эмоциональной. Она была страстью, стихией, пламенем, перед который ни один мужчина не мог устоять. И сейчас она обрушила всю мощь своего обаяния на своего политического противника.

Милорд сам не заметил, как Нариэтта оказалась у него на коленях, ее руки обвили его шею и... между их губами вдруг оказалась мужская ладонь.

— Мне очень жаль, ваше высочество, — предельно вежливо произнес Ройс, затем ссадил принцессу с колен и поднялся. — Я думаю, во дворце немало мужчин, которые с бОльшим восторгом воспримут ваше внимание.

По губам милорда скользнула усмешка. Обидная, вызывающая, показывающая превосходство. Я до боли закусила губу.

"Что же ты творишь? Где твои хваленные дипломатические способности?" — мысленно простонала я. Должен ведь понимать, что отказ принцесса проглотить может, но не унижение.

Нариэтта наклонилась ближе.

— Хорош-ш-шо. Я знаю, чего ты хочешь. А что, если я помогу тебе этого добиться? Если я отдам тебе то, что ты хочешь?

— Простите, ваше высочество. И я сам могу добиться того, чего хочу, — парировал Ройс и направился к выходу.

— Вот как! — прокричала принцесса ему в спину. — В таком случае запомни. Я могу не только дать. Я могу и забрать! Ты понял меня?!

Мужчина оглянулся. В неярком полумраке свечей мне показалось, что помощник советника побледнел. Но не вернулся. Через секунду за Ройсом закрылась дверь.

Я вошла и зажгла лампы. Принцесса молчала, плотно сжав губы. И это молчание растревожило меня больше, чем ее обычные вспышки ярости. В ее глазах плескалась ненависть. И приговор.

"Что же ты наделал?" — послала я мысль вслед ушедшему Териасу.

Нариэтта перевела глаза на меня, ее взгляд тотчас смягчился. На губах появилась привычная снисходительная улыбка.

— А я говорила, что не получится...

— Ты, как всегда, была права, — согласилась Нариэтта. — Поужинай со мной.

Она махнула рукой в сторону нетронутого ужина. Я присела. Подвинула к себе тарелку, положила немного салата. Ужин был изысканным, но я не чувствовала вкуса. Принцесса казалась спокойной, но я знала, что это не так. В голове у нее сейчас наверняка рождались планы мести.

— Ты говорила знаешь, что ему нужно? — спросила я.

Нариэтта поморщилась и отмахнулась.

— Власть, конечно. Что же еще.

Ее высочество демонстративно замолчала. Я не стала ее отвлекать от раздумий. Некоторое время мы ели в молчании. Затем ее высочество подняла на меня глаза.

— Ты обещала помочь, — напомнила она. — И для начала ты должна понравиться Ройсу. Завоевать его доверие.

У меня вилка на полпути остановилась.

— Хм... а ты уверена, что это реально?

В воздухе повисло невысказанное "раз уж даже у тебя не вышло".

— Уверена, ты ему нравишься. Просто держишь его на расстоянии, вот он и боится подойти.

Вилка замерла второй раз. Кто боится? Милорд чего-то боится? Да он принцессе отказать в грубой форме не постеснялся...

Не говоря уже об абсурдности мысли, что я ему нравлюсь. За мной часто пытались ухаживать. Цветы дарили, конфетами кормили, на прогулки приглашали... А Ройс? Что я от него видела кроме колкостей? Ну не смешно ли?

Однако Нариэтта была предельно серьезной. Она подалась вперед, немиюще глядя на меня.

— Для начала ты примешь его ухаживания. Ты будешь ему улыбаться и строить глазки. Если забыла, как это делается, спроси у Денаи.

— А потом?...

— А потом мы его подставим. Как обычно. Главное, ослабить его бдительность!

Я нахмурилась. А принцесса продолжила:

— Только не говори, что волнуешься за него. Неужели ты думаешь, что мой брат позволит испортить ему жизнь по-настоящему? Но из дворца отошлет. У нас как раз послов не хватает. Вот пусть и чешет вместе с какой-нибудь дипломатической службой подальше.

Я засунула поглубже появившуюся тревогу. В первый раз что-ли кого-то подставить? Послом быть тоже неплохо. А я... тоже оставлю дворец. Надоело.

ГЛАВА 8

(добавить эпиграф)

Из мемуаров леди Сольяны Дейрос, герцогини Винсоль


* * *

На следующий день, встретив Териаса, я привычно холодно улыбнулась. Затем вспомнив распоряжение Нариэтты, улыбнулась чуть теплее. Подумала, и добавила:

— Вы сегодня прекрасно выглядите!

Милорд замер, с удивлением глядя на меня.

— Разве говорить комплименты не удел мужчин?

Я закатила глаза к небу. Вот обязательно все портить? Я тут отношения налаживаю, а он? Другой бы уже все понял и принял условия игры.

— Какая разница? Сказала, что думала. Если бы вы выглядели плохо, я бы тоже не постеснялась сказать. Не придумывайте лишнего!

— Вот это уже больше похоже на правду. Вы участвуете в завтрашнем выезде? Позволите составить вам компанию?

Вообще-то не планировала. Завтрашняя конная прогулка нужна для того, чтобы младшие фрейлины имели возможность познакомиться с кавалерами. А кавалеры имели возможность подержать девиц... за разные части тела, пока будут подсаживать, а потом снимать с лошади. Ради этого сомнительного веселья сначала придется трястись два часа в карете — конный выезд организуется на природе, за городом. Потом нас ждут унылые, бесцельные катания на лошадях. А после прогулки пикник в окружении розовых "зефирок". Скукота. Тем более, что там будет принцесса. А еще Деная с парочкой других старших фрейлин. Они присмотрят за младшими. И мое присутствие абсолютно не обязательно. Я чуть не сказала "нет".

"Ты будешь ему улыбаться и строить глазки", — прошелестел в голове голос Нариэтты.

Я мысленно поморщилась. Не люблю я такие задания. Для подобного у принцессы Деная есть. Но и не послушаться нельзя.

Я снова улыбнулась. На щеках появились кокетливые ямочки.

— Конечно! Позволю! — ответила я с настолько преувеличенным восторгом, что только глухой бы не услышал.

Надежда, что милорд это поймет и заберет предложение сопровождать обратно, умерла мгновенно. Териас то ли не заметил моего сарказма, то ли сделал вид, что не заметил.

— Вот и прекрасно. Увидимся завтра!

На следующий день все пошло по плану. Мы с Нариэттой делили одну карету, подпрыгивая на ухабах деревенской дороги. Ненавижу деревню! Я мысленно ругала то принцессу с ее распоряжениями, то помощника советника. Лучше бы в королевском саду погуляли. Нариэтта смотрела на меня, на ее губах блуждала задумчивая улыбка.

— Я видела Ройса. Раньше ему подобные увеселения были неинтересны.

— Раньше они и мне были неинтересны! — с намеком сообщила я.

Нариэтта расхохоталась, правильно меня поняв.

— Да ладно тебе. Ройс — симпатичный мужчина и интересный собеседник. Чего ты жалуешься. Расслабься и получай удовольствие, — подмигнула мне она.

И то верно. Никто не заставляет меня развлекать "зефирок". Меня заставляют развлекать Териаса Ройса.

Позднее, очутившись в чистом поле и получив во временное владение казенную лошадку, я подъехала к милорду.

— Давайте скачки устроим, раз уж мы здесь? — предложила я.

Ройс согласился. Младшие фрейлины тем временем собирались в стайки и в сопровождении джентльменов распределялись по округе. Кто-то поехал к реке, кто-то в ближайший лесок, кто-то к древним руинам. Очень стандартно. Из года в год одно и тоже. Простой, поросший травой выгон на общем фоне казался не самым интересным местом для юных девиц. Тут даже цветов не было, из которых можно венок сплести.

— Предлагаю ехать во-о-он до того дерева, — указал Ройс.

Я кивнула. Без проблем. Потуже завязала шляпку, жалея, что нельзя снять. Сейчас будет хлопать на ветру, как плохо закрепленный парус.

— Что получает победитель? — поинтересовался милорд, глядя на меня.

— А что вы хотите?

— Поцелуй.

Я закашлялась. Поцелуй?! В какой момент мы успели перейти на новую ступень наших отношений, что он позволяет себе просить поцелуй? Впрочем, не такое уж странное требование. Абсолютно нормальное для флирта. Будь на моем месте другая девица, и будь на месте Ройса другой придворный. Но в его устах да еще и по отношению ко мне это звучало нелепо.

"Ты будешь улыбаться и строить глазки"... я вздохнула.

— Так не честно. Вы и так наверняка выиграете.

Я многозначительно окинула взором его коня и его самого. Мне, как даме, дали маленькую смирную лошадку, не идущую в никакое сравнение с его собственным скакуном. Это первое. Во-вторых, он сидел в седле крепко, уверенно, а не как я, примостившись левым полупопием на неудобном дамском седле.

— Я сделаю уступку. В половину расстояния. Идет?

Я задумалась. Это выглядело более честным.

— А что вы хотите за выигрыш? — поинтересовался он.

О-о-о! Я многого хотела. И в основном это была информация.. Только, черт, это никак не укладывалось в мое задание. Надо было поддерживать флирт.

— М-м-м... Пригласите меня как-нибудь на ужин, — только и сказала я.

— На ужин могу пригласить и без скачек. Есть еще пожелания? Пользуйтесь моей сегодняшней покладистостью.

Я шумно выдохнула. Прости, Нариэтта!

— Хочу увидеть проект нового закона о налогах! — выпалила я.

Териас Ройс рассмеялся. Громко, заливисто. Как никогда не позволял себе смеяться во дворце.

— Наконец-то! Я уж думал, вас подменили. Договорились! Ничего сверхсекретного в проекте нет. Я покажу вам копию. Готовы к скачкам? Предлагаю три раунда. Сначала до дерева, затем во-о-он до того края луга. И обратно сюда. После каждого этапа останавливаемся. Для победы надо выиграть не менее двух заездов.

— Идет! — крикнула я, заразившись его азартом и рванула вперед.

Зря я завязывала шляпку. Ветер сорвал ее. Растрепал волосы. Бил в лицо. Я пригнулась над шеей лошади, щелкнула поводьями.

— Быстрее, ну же. Быстрее! — понукала я ее.

Мне почти удалось. На последних ста метрах, милорд поравнялся со мной, отсалютовал одной рукой и вырвался вперед.

Тяжело дыша, я притормозила рядом с ним.

— Не расстраивайтесь, моя дорогая. У вас были реальные шансы.

— Могли бы и поддаться.

— Вот еще! Забыли, что на кону?

Второй раунд я снова проиграла, несмотря на уступку Териаса.

— Так не интересно. Надо было дать мне выиграть, тогда третий заезд стал бы решающим.

— Вы должны мне поцелуй, — напомнил в ответ Териас. — Спешивайтесь. Или вам помочь?

Я хмыкнула. Гонка еще не окончена.

— Мы договаривались на три заезда!

И пришпорила лошадь. Мне в спину донесся смех.

— Так и быть. Позволю вам выиграть третий.

Я летела вперед. Ройс догнал меня и вежливо держался на четверть корпуса дальше. И вдруг... седло подо мной заскользило. Я начала заваливаться набок. Рука запуталась в поводьях. Я упала, и лошадь потащила меня дальше по рыхлой земле. Я почувствовала, как острая трава царапает щеки.

Затем все замерло. Я остановилась. Рука выскользнула из поводьев. Надо мной появилось перепуганное лицо Териаса.

— Сольяна!

— Я в порядке. Кажется.

Села. Вытащила траву из волос, отряхнула, как могла, юбку. Платье придется выбросить. Ну и черт с ним. Хорошо, что руки-ноги не переломала. Сбоку послышался свист и голоса. Принцесса на ходу спрыгнула с лошади и упала передо мной на колени, ощупывая руки и ноги.

— Цела? Точно цела?

Обхватила мою голову руками.

— Голову не ушибла? Ты уверена? Царапины на щеках. Ничего, не глубокие. Заживут.

Она порывисто привлекла меня к себе, обнимая.

— Как же ты меня напугала!

Главный конюх подвел лошадь. Хорошо обученная кобылка, оставшись без наездника, послушно стояла на месте и ждала.

— Седло было закреплено неправильно, — сообщил слуга.

— Что значит неправильно?! — завопила Нариэтта. — Вы должны были несколько раз проверить каждую лошадь.

— Мы проверили, ваше высочество. Я лично проверил каждую лошадь. Седло было испорченно после того. Вероятно, кто-то хотел навредить вашей подруге.

Принцесса встала, выпрямилась.

— Вот как. Эту лошадь сначала предлагами мне! Я отказалась, поскольку рыжая масть плохо смотрелась с оранжевой амазонкой. А я ехала к реке. Там каменный склон. Если бы я упала... Это на меня покушались!

1234567 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх