Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Как мать, как Скиттер (Worm Au, Завершено)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.01.2022 — 01.01.2022
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Торговцы начали переглядываться. То же самое сделали Уорд и Виктория.

Это ... это нормально?

Нет, он сразу решил. Нет, это не было.

"Потом!" Она снова чирикнула, привлекая всеобщее внимание. "У него упадет температура тела. У него действительно начнется переохлаждение. У него будет головокружение от головокружения и помутнение зрения, даже когда он стоит на месте. Потом начинаются судороги! Ох, и это еще не самое лучшее! Увеличивает кровоток и кровяное давление в чувствительных областях. Особенно, если вас укусили в чувствительную область, например, артерию ... или лицо! "

...

...

...

Best ... часть?

Он не хотел знать. Он не хотел знать.

Фактически, он собирался улететь сейчас. Вернись на базу и притащи того пиарщика сюда, чтобы это исправить! Немедленно

"Твой пенис взорвется!"

...

...

Он был прав. Он не хотел знать!

"К черту это! Я выхожу!" Один из Торговцев закричал и бросился бежать к своим приятелям, решив таким же образом убраться к черту с пути сумасшедшего плаща.

По крайней мере, они пытались.

После щелчка паучьего шелка их ноги перепутались, и все четверо мужчин упали лицом в грязь.

Шипение, треск и жужжание роя стало оглушительным.

Не уходи!

Хорошо ... Хорошо ... Просто он параноик. Он не просто слышал, как ее голос разносился по рою, как ...

Я еще не описал, что могут делать все мои друзья ...

Потом начался крик.

...

К тому времени, когда Тейлор повернулась и присоединилась к своим товарищам по команде, единственным плащом, который все еще оставался, была Виктория.

"Хм? Куда делись Галант и Часы? " — спросила она, даже не дожидаясь ответа, — продолжила она. "Я думаю, это было довольно скучно, и они просто пошли дальше". Она посмотрела на Вики. "Так как я сделал?"

Вики моргнула. "Это ... Это ... Это было круто !" Она смеялась. "Я никогда тебя не разозлю! И ты собираешься держать этих жуков подальше от меня. Но холееее дерьмо! Когда ваш следующий патруль !? "

Тейлор просиял. "Не уверен, но обязательно скажу тебе, когда узнаю".

Когда две девушки удалились, уходя далеко за пределы слышимости, к месту происшествия наконец прибыла полиция, которая начала арестовывать Торговцев.

Перед их отъездом открылся ближайший мусорный контейнер, и, к большому удивлению полицейских, Clockblocker вылез из мусора.

"О, слава богу, ты здесь!" Он плакал. "Ребята, будьте осторожны! По городу ходит сумасшедшая дама с жуками-убийцами! "

(X) (X) (X)

Когда Тейлор вернулся домой той ночью, Дэнни мыл посуду, почти желая оставаться невидимым.

"Эй, мам! Привет, пап!"

"Эй, дорогуша." Аннет позвала там, где она сидела на диване в гостиной, с яркой улыбкой на лице. "Как прошел твой первый день!"

Он был почти уверен, что слышит, как его жена скрипит зубами, когда ответ Тейлора дошел до них обоих. "Это было здорово!"

Он был почти уверен, что слышит, как ее ярость закипает и закипает, пока ее дочь продолжает говорить. "Я подружился с Glory Girl!"

(X) (X) (X)

В то же время в другом месте Кэрол Даллон почувствовала, как ее губы скривились в необъяснимой усмешке.

Sidestory: Обращение в одолжение. От Char-Nobyl.

Ld1449 сказал:

В то же время в другом месте Кэрол Даллон почувствовала, как ее губа скривилась в необъяснимой усмешке.


* * *

Я полагаю, довольно быстро после встречи с новой подругой Вики, Кэрол будет долго и серьезно думать о том, как она будет относиться к Эми.

В конце концов, Тейлор Хеберт в блаженном неведении о том, что ее отец (насколько известно Кэрол), не является законным бизнесменом, и даже не нуждается в кавычках вокруг названия. И несмотря на воспитание, она герой. Невообразимо устрашающий герой.

Предполагая, что Эми существует в этой преемственности, она будет получать много необъяснимых объятий от Кэрол за то, что она не смогла преодолеть свое злодейское отцовство так же, как это сделала Тейлор.


* * *

Где-то в средней Америке зазвонил сотовый телефон . Владелец указанного телефона взглянул на номер вызывающего абонента и поморщился. Однако он все же ответил на звонок. Последствия проверки звонков кузины Аннет были ...

Джек Слэш подавил дрожь.

... нежелательно.

"Привет?"

" Я прошу вас об этом", — сказала она без преамбулы. Джек заколебался, прежде чем ответить. Аннетт имела Она могла бы вызватьмножество одолжений, и ему не хотелось напоминать ей о том, что она могла забыть.

частности, тот, о котором я

молчу о твоем" международном туре ", — черт возьми , — мысленно выругался он. Конечно, именно так. Серьезно, тотраз, когда он попытался перенести Бойню Nine куда-нибудь, кроме Северной Америки, и чем это закончилось? С кузиной Аннет, размахивающей перед его носом доказательствами его различных оплошностей. Эта поездка в рекордно короткие сроки сорвалась. В течение двенадцати часов он и еще двое американцев попали в неприятности, которые можно свести к некоторым экзотическим напиткам, одноногой тайваньской проститутке и временному и очень злополучному набегу Мэнтона на трансвестизм, завершившемуся более десятка новых ордеров на арест "Джейкоба Боуи" на Ближнем Востоке и в Азии. Это был не лучший час для Джека, если не сказать больше.

"... хорошо, конечно. Что тебе нужно?" — спросил он, ущипнув переносицу.

" Совет. Как скоро вы с Райли сможете добраться до Броктон-Бей? И я имею в виду только вас и Райли ", —

Джек произвел некоторые мысленные вычисления. Потребовалось время, чтобы найти место, где Уильям припарковал свой жуткий фургон, но в этот момент все, что ему нужно было сделать, это насыпать немного сахара в бензобак, положить Райли в спортивную сумку, а затем сказать Сибиряку, что он собирается о быстрой личной поездке в Хуарес. К тому времени, когда она (и, по сути, Уильям) осознала, что Райли пропала, и вернула фургон в рабочее состояние, они все еще мчались к городу, почти полностью противоположному тому, куда на самом деле собирался Джек.

"Полчаса на подготовку, затем около двенадцати часов езды".

" Хорошо. Сделай это ".

"Могу ли я по крайней мере , спросить , чего ожидать? Последний раз я был в Броктон Бэй был на свадьбе, и вы помните , как , что пошел."

" Хех, хорошие времена ... но да. Тейлор сработал, и она полна решимости присоединиться к Стражам и стать героем ".

Взгляд Джека ожесточился, когда он мысленно поправил свой список дел. Он оставил аптечку и MRE в спортивной сумке, чтобы Райли могла с ней поиграть. К тому времени, как они дойдут до Броктон-Бей, у него будет что-то достаточно компактное и устрашающее, чтобы бросить в лицо тому, кто совершит ошибку, спровоцировав срабатывание его крестницы.

"Я понимаю. Полномочия?"

" Контроль ошибок. Практически все, что угодно с экзоскелетом ",

— впервые за время разговора Джек улыбнулся. О, Райли и Тейлор собирались так весело вместе повеселиться .

Броктон-Бэй, в меньшей степени.

Sidestpry: Дядя Джек. От joha4270.

Ledmonkey сказал:

Было бы весело, если бы Тейлор не знала, чем занимается дядя Джек, но Эмма сразу понимает, что она в доме с Джеком Слэшем на выходных.

_______________________________________________________________________________

"Что такое Тейлор?"

"Просто хотел вас предупредить. Мы также принимаем двух гостей из семьи со стороны мамы, поэтому будет немного многолюдно. Но не волнуйтесь, у него самая очаровательная племянница".

_______________________________________________________________________________

"Здравствуйте, я здесь!" — позвала Эмма, когда она вошла в дом Хебертов. После крика Тейлорса она вошла в гостиную, где Тейлор болтал с блондинкой, которую она была уверена, что где-то видела.до. О пауках.

"Ну, Райли, фантастическая идея, за исключением того, что таких пауков в природе не существует, а Бластро работает с растениями, а не с пауками".

"О, я уверена, мы сможем найти способ их приготовить. О, если бы мы взяли идею большого паука и заставили его плюнуть кислотой? Мы могли бы сделать его супоразъедающим, чтобы навредить животным".

Именно тогда Эмма заметила, что девочка играть скальпелем, подбрасывать его в воздух и снова ловить. Подводя итог своему мужеству, она попыталась забрать его у Райли до того, как девочка пострадала, но как только она потянулась за ним, Райли отдернула руку.

"Привет, это мой. Я хочу быть хирургом, дядя Джек говорит, что у меня есть талант"

Это был момент, когда мозг Эммы наконец дал ответ на вопрос, где, по ее мнению, она видела девушку раньше. Bonesaw. Эмма сбежала ...

_______________________________________________________________________________

... Прямо на высокого красивого мужчину, когда он свернул на ее пути за угол. Вспомнив о "Костяной пиле", она сразу же узнала Джека Слэша и остановилась как вкопанная.

"Вы, должно быть, та Эмма, о которой мне так много рассказывал Тейлор. Можете называть меня Джеком", — сказал он, протягивая к ней руку.

"В чем дело? Ты выглядишь так, будто сибиряк преследует тебя", —

Эмма решила сдаться и упала в обморок от страха.

_______________________________________________________________________________

Тейлор не совсем понимал, как это произошло, но внезапно они с дядей Джеком шли по плохим уголкам Броктон-Бей, она была в своем костюме, а он лениво играл с ножом-бабочкой.

"Вы должны понимать, что все дело в репутации. Если люди знают, что вы пуленепробиваемый, они перестают стрелять в вас. Если вы будете достаточно часто побеждать достаточно крупных противников, люди перестанут бороться с вами и вместо этого попытаются сбежать. Это означает, что они не не пытаюсь вас сбить, и вы можете вывести их из строя, не беспокоясь о том, что они сопротивляются "

"В этом есть смысл. Но остается проблема, как добраться до этой точки. Люди не собираются убегать от какого-то неизвестного героя"

"Первый — это имидж. Не веди себя так, будто ты знаешь, что выиграешь бой, ведите себя так, как будто это не событие — драка, а предрешенный вывод. Второй — убедиться, что это не драка. Установите ловушки A, B, C и D, прежде чем вы даже раскроете себя. Обман — это то, что делают другие люди. Что вы делаете, так это увеличиваете шансы "

Тейлор остановился и поднял руку.

"Несколько головорезов Империи грабят кого-то в этом переулке. Не подходите, пока я с этим разберусь"

Решительным шагом Тейлор завернула за угол, жуки, жужжащие вокруг нее, быстро привлекли внимание собравшихся головорезов Империи.

Внимание предводителя головорезов впервые привлек неизвестный плащ. Он слышал, что какой-то сумасшедший плащ от насекомых убил некоторых торговцев, но, с другой стороны, его бабушка могла победить торговцев, и у них было значительное численное преимущество.

Это было тогда, когда он посмотрел на человека, уверенно идущего за плащом от насекомых, играя с ножом-бабочкой. Он сделал паузу, уверенный, что видел кого-то подобного где-то раньше, прежде чем это поразило его. Джек Слэш, лидер Бойни 9. Он повернулся и убежал, крича от ужаса.

Тейлор посмотрел на Джека. Она могла поклясться, что бандиты сбежали именно от него.

Жертва собиралась поблагодарить своего спасителя, когда он взглянул на Джека, затем тоже повернулся и убежал.

Джек посмотрел на Тейлора.

"Я так страшно выгляжу?"

_______________________________________________________________________________

Тейлору было грустно видеть, что дядя Джек и Райли уходят. Она не совсем понимала, как Райли приобрела паука размером с минивэн, но решила, что на самом деле не хочет знать. Она коснулась ножа, который был у нее в кармане. Дядя Джек дал ей его. Сказал ей, что это хорошая сталь, которую он использовал раньше. Ее первый план должен заключаться в том, чтобы ее не видели вообще, а планы B, C и D должны включать ловушки, чтобы люди не добрались до нее, но это может сработать и с планом Z.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Эмму, тяжело дышащую.

"Милые люди, ты не думаешь? Я многому научился у дяди Джека, и просто подожди, пока ты не увидишь паука, которого нашла Райли"

На лице Эммы промелькнул ужас, после чего она решила упасть в обморок в 14-й раз за выходные.

Глава 6.

Три дня.

Три проклятых дня.

Он ненавидел протоколы Мастер / Незнакомец.

Конечно, они выяснили, что с ним не справились, и поняли, что его телефон пропал, а активация трекера показала, что его выбросили в мусорное ведро в трех кварталах от его дома.

Но тот простой факт, что он зря потратил три дня, в течение которых каждый держал на шее пресловутый дамоклов меч с угрозой обнародования шантажа, абсолютно ничего не делал для его нервов.

Еще хуже было то, что они отпустили Уорда, Скиттера, совершенно неограниченно, без его рекомендаций, чтобы управлять ею.

Сейчас пять раз!

Его шантажист, должно быть, был в ярости.

Все, на что он мог надеяться, это то, что он еще не опубликовал эти фотографии!

Одной мысли об ордере двенадцатом — первом, который составлял более семнадцати миллионов долларов имущественного ущерба, нанесенного довольно примечательному фруктовому саду из-за удивительно дерьмового грузовика, было достаточно, чтобы заставить его плакать слезы горького разочарования и тревоги по поводу того, что его причастность когда-либо станет публично известной. .

Итак, первое, что он сделал, когда в руки попал компьютер, — это начал работать над своим отчетом и рекомендациями, чтобы обуздать ее и избавиться от всего дерьма, которое делало ее настолько эффективной.ужасающий.

Двадцать семь страниц.

Девушке нужно было очень много поработать над своим имиджем.

Итак, удовлетворенный, Джеймс Дюрант сохранил документ и пошел его распечатать.

К сожалению, когда он отправился в печать, его компьютер дал пинг.

"Ошибка: не удается подключиться к офисному принтеру XJPF31".

Он попытался снова.

Компьютер снова пингуется.

Встав, он двинулся к выходу из своего офиса, подошел к офисному принтеру, чтобы посмотреть, не сломан ли он, оставив свой офис и свой компьютер очень уязвимыми.

Он никогда не замечал газовой тени, спускающейся из вентиляционных отверстий прямо над его офисом.

Когда он проверил принтер, обнаружив, что он был отключен от сети, он и все остальные в здании были удивлены резким, громким грохотом, который раздался в его офисе.

Прибежав к месту происшествия, он был в равной степени удивлен и встревожен, увидев свой ноутбук с дырой размером с кулак, пламя растопило то, что осталось, когда они сожгли его стол.

"Что за херня !?"

Всего несколько мгновений спустя агенты PRT были там, тушили пламя и начали обыскивать офис и задавать вопросы.

1234567 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх