Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Долго мне ещё тут стоять? — Наруто пинал стеклянную стену, — я есть хочу.

С лязгом отварилась дверь, блондин в неё вышёл, и находящийся в соседней комнате шиноби запер дверь. Другая дверь тоже открывалась снаружи, и Наруто некоторое время пришлось постоять, чтобы выйти.

— Тебя сейчас снова отведут на приём, — распорядился один из присутствующих мужчин, — не говори никому, что тут увидел.

— Знаю-знаю, — блондин от нетерпения переступал с ноги на ногу, — может, пойдём уже?

Узумаки шёл за охранником по пустым коридорам, но тут почувствовал знакомый запах и зашёл в открытую дверь. Это оказалась лаборатория со светлой мебелью и кучей стеклянных пробирочек. На столике в углу стоял дымящийся электрический чайник и две тарелки — одна закрывала другую. Наруто, капая слюной на пол, направился к столу.

— А ну, прочь от моего обеда! — из глубины помещения появилась седовласая старушка в белом халате.

— Я, это, просто, — мямлил блондин, — это ведь рамен? Я его очень люблю, а тут кормят всякой дрянью.

— Дайме очень вкусно кормят. Подсядь к нему за стол.

— Только что оттуда. Горькие зелёные ягоды и солёная красная рыба. И ни намёка на лапшу. Может, поделитесь со мной?

— Хорошо, но расплатишься своей кровью.

— Понятно, — вздохнул блондин и закатал рукав, — везде одно и то же.

— Что значит "везде"? Такая лаборатория здесь и разве что в Конохе.

— Но кровь у меня берут при любом удобном случае. Скоро от меня одни кости останутся. Но за рамен я ничего не пожалею.

— Наруто, — в комнату вошёл сопровождающий, — ты чего отстал?

— Наруто? — выдохнула женщина, — Узумаки Наруто?

— Ксё, — поник блондин, — не видать мне рамена. Ладно, я пойду.

— А ну стоять! — женщина схватила парня за рукав, — Мия писала, что у тебя какая-то необычная кровь. Поверить не могу, что ты здесь. Рамен тебе ещё нужен?

— Нужен! — обрадовался Наруто.

— Вот и отлично. Ложись сюда, процедуру забора крови ты знаешь, тут то же самое. Я пытаюсь создать универсальное противоядие, но добровольцев что-то мало, вот и приходится заражать порции крови и экспериментировать на них.

— А из Конохи вам что-нибудь присылали? — блондин поморщился, когда игла вошла в вену.

— Прислали отличный образец, но не сказали, как такое получить. Погоди, так они из твоей крови такое намутили? Ух ты, и у меня будет пол-литра исходного материала.

— Чего? В санатории стакан нацедили, а тут столько. — Наруто потянулся к игле.

— Я дам две упаковки рамена.

— Нет, мне кровь самому нужна!

— Три упаковки рамена!

— Чтоб восполнить столько крови нужно не меньше четырёх упаковок!

— У меня только три, но я дам тарелки и кипяток. Палочки сам ищи.

— Ну ладно, только ещё нужен сок.

— Сок принесут к столу Дайме, там и попьёшь.

— Ксё, не успею, Ками всё выпьет.

— Что, серьёзно? Ты обедаешь за столом с Дайме?

— Ну да, — ответил сопровождающий охранник, — я его туда и вёл.

— Да ты полон сюрпризов. Небось ещё и выступать будешь?

— Дайчи-сан готовил меня для выступления, и Кишо подогнал костюм.

— Что? Этот старый пройдоха знал, что ты здесь?

— Я тут со вчерашнего вечера. Он наверно был очень занят.

— Мы с ним завтракали за одним столом, но он словом не обмолвился, хотя знал, как я хотела с тобой встретиться.

— Только не убивайте его пока, он должен костюм подготовить.

— Убивать? Нет, не стану, но количество волос уменьшу.

— Да они и так только на затылке остались! Мешочек уже полный. Где мой рамен?

Женщина отсоединила пакет и достала из шкафа три упаковки лапши и тарелку. Высыпала всё содержимое в одну посудину и, залив кипятком, накрыла пластиковой крышкой.

— Пока идёшь, всё заварится. Не расплескай по дороге.

Радостный блондин бежал за быстро идущим охранником и буквально влетел в обеденный зал. Место рядом с Ками было свободно, и Наруто поспешил туда.

— Чего так долго? — девушка болезненно скорчила лицо, — на меня смотрят недружелюбно, и мне неуютно.

— Не тебе жаловаться на плохие взгляды, — Узумаки уселся, слегка толкая соседнего старика, — ну теперь смотри! Теперь взгляды не просто недружелюбные, а откровенно враждебные.

— И как ты живёшь?

— Ну не все меня ненавидят. Присмотрись, есть нейтральные лица и несколько дружественных семей. Общайся с друзьями и обходи стороной идиотов.

— Правильно, плевать на завистников. А что у тебя?

— О-о-о, это самая большая вкуснятина.

— Зачем ты сахарную вату в тарелку засунул?

— А? Чего? Какая вата? Нет, это намного вкусней — это рамен. — Наруто расплылся в широкой улыбке и поднял крышку.

По залу стал распространяться запах лапши со свининой.

— Фи, — Ками сморщила носик, — еда крестьян.

— Ага, от этого люди становятся сильнее и добрее. Посмотри на лица, отъеденные на красной рыбе, и сравни с моим.

— Нда-а, разница очень заметна. Дай попробовать.

— У меня больше нету, но ты можешь есть из моей тарелки.

— Ками-сама, — предостерёг Хокаге, — очень опрометчиво есть непроверенную пищу.

— Пффф, рядом же Наруто. Если что будет не так, то просто укушу его за шею.

Дальше все наблюдали, как подростки с удовольствием едят лапшу из одной тарелки. Тут Наруто увидел кусочек свинины на подбородке девушки и недолго думая нагнулся и слизнул его. Ками просто вытерла подбородок платком и продолжила поедать лапшу, а все присутствующие в шоке наблюдали за их трапезой. Когда лапша кончилась, и Наруто выпил из тарелки бульон, девушка вытерла себе лицо платком, а потом проделала то же с блондином.

— Тут где-то должен быть сок, — Наруто уселся ровно за столом.

— Извини, — Ками смущённо улыбнулась, — без тебя было скучно, и я увлеклась. Выпила всё. Но саке ещё осталось. Хочешь?

— Ты чего? Мне нельзя, я ещё буду скакать в маскарадном костюме.

— Что это будет? Дайчи не говорит, а только ухмыляется.

— Тогда и я промолчу.

— Ну хоть намекни, как я тебя узнаю?

Наруто нагнулся и прошептал на ухо: "Я буду в красной броне".

— Да ну! Не может быть! — Ками от удивления расширила глаза, — а Дайчи?

— Чёрный.

— Вот это да! А сможешь?

— Вчера и сегодня тренировался, вроде получалось.

— Надеюсь, будет моя любимая: он любил и оберегал её и после своей смерти спас её.

— Чего? О чём это ты?

— Ты что, сценария не читал?

— Нет. Дайчи сказал, что все подробности перед выступлением.

— А, понятно, чтоб ты не проболтался.

— Я умею хранить секреты.

— Секреты, может, и умеешь, а вот проболтаться можешь. Ведь никто не говорил, что это тайна. Обед подходит к концу, значит, нас сейчас разведут по разным местам. Я с удовольствием посмотрю, что вы с Дайчи приготовили.

Узумаки отвели в знакомую ему оружейную комнату. Настроение было отличное, рамен придавал сил, а свиной бульон, казалось, растёкся по венам. Сейчас в помещении было полно народу, оружие пачками выносили.

— А, Наруто, — Кишо подозвал к себе взмахом руки, — не обращай внимания на беготню. Прибыли дополнительные люди для охраны Дайме во время представления. Лучше пусти в коробочку под трубкой чакру, ты уже делал так, но надо ещё. Теперь достань медальон и повесь себе на шею.

— А почему на нём ничего не написано?

— Позже напишется. Его ты наденешь тому, на кого укажет Дайчи, и когда наденешь, пусти в металл чакру.

— Какие сложности. Зачем всё это?

— Это стандартная процедура для охранников знати. Это дорогое и сложное приспособление для того, чтоб ты знал, как чувствует себя охраняемый. Когда человеку угрожает опасность, телохранитель это чувствует и приходит на помощь. Человеку же волнения охранника не передаются.

— Ясно, чего-то подобного я ожидал.

— Конечно, с твоими-то способностями. Я слышал, что случилось за обедом.

— Я сам не понял, что случилось, но чувствовал угрозу и...

— Предотвратил, что бы там ни было, без лишнего шума.

— Кстати, когда я шёл из комнаты со стеклянной стеной, то забрёл в лабораторию.

— Я так и знал, что нельзя с тобой вести тайные игры. Ну, и как она?

— Выкачала из меня море крови, зато рамен получил.

— Я не об этом. Что обо мне она говорила?

— Проявила интерес к вашим волосам.

— Это хорошо, значит, была в отличном настроении.

— Что-то я доспехов тут не вижу.

— Их перенесли поближе к месту действия. Сейчас тебя надо переодеть.

— Я же буду внутри брони. Меня никто не увидит.

— Таково распоряжение. Инструкции получишь у Дайчи. Он такую секретность развёл вокруг рядового боя, но раз в нём участвуешь ты, то ему это позволили. Очень многие, включая Хокаге, безоговорочно тебе доверяют.

— Странно, учитывая мою природу должно быть наоборот.

— Да, ещё вот что. У Дайчи будет один синай, у тебя тоже. Но учитывая разницу вашего опыта, я решил немного смухлевать. В ногах спрятана парочка подарочков. Ты худой и они тебе не помешают двигаться. Там, в углу, твоя одежда, переоденься.

В пакете оказалась длинная, почти до колен, белая рубашка с множеством пуговиц и золотой вышивкой и такие же белые широкие штаны. Там же был длинный тёмно-синий плащ с капюшоном.

— Я в этом сражаться не смогу, — Наруто одел всё сразу, — рукава широкие, ноги в штанинах запутываются, а плащ...

— Чтоб просто дойти, не привлекая внимания. Пойдём, по пути расскажу о кое-каких изменениях.

— Вы поставили внутрь кондиционер?

— Н-н-н-нет.

— Жаль, на улице жара.

— Твою броню я тоже покрыл изнутри чакронепроводящим металлом, так что смело пользуйся чакрой. Вот будет сюрприз для Харуно! Он и так за тобой еле поспевает. На ногах обычный металл, так что сможешь выпускать чакру и высоко прыгать. То же самое с руками. О зрелищности не беспокойся, пусть Дайчи красиво выкручивается. Скажу только одно: ты в любом случае должен его победить.

Наруто прошёл в длинную комнату в подтрибунных помещениях. Тут собралось много народу с оружием. На стене висели два доспеха.

— Ну что, готов? — Дайчи похлопал парня по плечу. — Там полно народу и не хотелось бы облажаться.

— Мне-то чего бояться? За бронёй лица не видно. А то, что я внутри, знает не много народу.

— Я о другом. Там полно людей с оружием, и ты видел за обедом, что даже собственным людям я не могу доверять полностью.

— А мне, значит, можно? С каких это пор?

— Тебе доверяет Хокаге, и много народу о тебе хорошего мнения.

— Только Хьюг в этом списке мало.

— Зачем тебе их мнение? Молчишь? Ну ладно. Как бы там ни было, ты единственный, кому я могу полностью доверять. На арене может случиться всякое, и от наших слаженных действий зависит много жизней. Ты должен пообещать мне, что будешь выполнять мои распоряжения.

— Я не стану никого убивать, даже по приказу.

— А если...

— Никаких если. Отдать свою жизнь ради спасения — это пожалуйста, а убивайте сами.

— Ладно, убивать тебя просить не буду, но как насчёт остального?

— Обещаю, что во время выступления буду выполнять ваши распоряжения. Довольны?

— Более чем. Медальон у тебя?

— Да. На кого мне надо его надеть?

— Узнаешь позже, а теперь залазь в доспех.

Знакомые железяки, дверка на груди закрыта изнутри, руки и ноги просунуты на места, привычным движением поворачивается рычаг на поясе...

— Что-то необычное, — произнёс Узумаки из скорлупы.

— Это чтоб тебе было удобнее, — подошёл Кишо, — я добавил захватов и покрыл их тканью, чтоб не натирало, — и шёпотом добавил, — на ноги посмотри. Видишь ремешки снаружи? Потянешь и в бой!

— Наш выход, Наруто. Не хотел тебя расстраивать, но тебе придётся сначала сразиться с несколькими бойцами.

— Ксё, ксё, ксё. И вы потом будете говорить о доверии? Сколько их?

— Около шестидесяти. Просто показательный бой на мечах. Ты же в доспехе, не бойся, не порежут. Кишо, включи ему рацию в шлеме. Это чтоб не кричать на поле. Как слышно?

— Нормально. Какое у меня оружие?

— Синай из чакронепроводящего металла. И крепкий, и никого не порежешь им.

— Подстраховались. А как же полное доверие?

— Я доверяю, но боюсь за свою задницу. К тому же этот металл легче обычного, меньше устанешь. Готов? Бери в руку синай и следуй за мной.

Ложа с Дайме открыта, но затенена, и не видно, кто в ней находится. На площади бойцы в одинаковой одежде демонстрировали коллективное умение обращаться с холодным оружием. Четыре человека вынесли носилки с женщиной в красочном кимоно и шляпой с тканью, закрывающей лицо. Какой-то голос звучал из динамиков, но Наруто был сосредоточен на своём движении. Металл внутри брони не давал чакре поглощаться, но и наводил кое-какие помехи в зрении. Настроение окружающих людей тоже не чувствовалось. "Неужели всё это базируется на

чакре? Как же раньше люди жили без этого?" Через руки чакра легко выходила, и можно было принимать сигнал для глаз. Получилось, по крайней мере, нормально видно, хоть и в чёрно-белых оттенках. Бойцы закончили гимнастические упражнения с широкими короткими саблями и окружили носилки с фигурой в кимоно.

— Наруто, — послышался голос из наушника, — твоя задача защитить девушку. Отобьёшь их атаку, потом вручишь ей медальон.

Наруто побежал, быстро побежал. Или бойцы не ожидали от закованного в броню человека такой прыти, или так было положено по сценарию, но Узумаки сбил с ног одного и остановился перед носилками. На лицах бойцов были маски со злыми лицами. Наверно, изображают разбойников. Они с криками стали нападать на защитника в красных доспехах. Их движения были размашисты, а удары не сильны. Отбивать такое не составляло труда, но численный перевес сказывался. Сабля одного из нападающих осветилась чакрой, но Узумаки этого не заметил и блокировал левой рукой. На землю упал отрезанный железный мизинец. Нападающие набросились скопом.

"Да что это за представление такое? Будь на мне обычные доспехи, нарезали бы уже ломтиками! Ладно хоть нападают на меня, а не... Ксё, чего он делает?! На ней же нет брони!"

Над девушкой занёс светящуюся саблю один из разбойников, но был отброшен металлической ногой.

"Ксё, ксё, ксё! Неужели опять гендзютсу? Если я должен повесить медальон девушке, то это наверняка Ками. Я должен её защитить!"

Шутки в сторону, зубы плотно сжаты, чакра по максимуму разогнана по телу... Только не убивать... Синай принимал на себя оружие, а металлические локти и колени ломали конечности и рёбра. Узумаки перемещался по полю с невероятной скоростью, отбрасывая противников сильными ударами на безопасное расстояние.

— И не жалко тебе людей? — Кишо говорил на другой частоте.

— Они живы. Не думал, что они так слабо подготовлены.

— Они играли, а Наруто, похоже, всё воспринял всерьёз. Перестарался ты с его мотивацией.

— Тем лучше. Покажем всем настоящий бой.

Наруто стоял перед девушкой, а раскиданные "разбойники" покидали арену сами и помогали своим напарникам. Надо повесить медальон. Но как? Чтоб открыть дверцу надо освободиться от захватов, но тогда доспех потеряет целостную прочность и упадёт на землю. За раздумьями Узумаки не заметил чёрного самурая. Дайчи разогнался и в прыжке сильно ударил ногой — Узумаки отлетел на несколько метров и выронил синай. Круглая железяка тут же откатилась далеко.

123 ... 3940414243 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх