Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лучшее место на земле


Автор:
Опубликован:
14.09.2011 — 14.09.2011
Аннотация:
   Это что-то наподобие приквелла к сериалу "Черные звезды". Те же герои, но примерно через две сотни лет. Книга выложена полностью. Выйдет либо в декабре, либо в январе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За эти часы Ит несколько раз ловил на себе взгляд Скрипача и видел у него на лице то же выражение, что было еще в Москве — еле заметное печальное раскаяние... После очередного такого взгляда он не выдержал и в упор спросил:

— Рыжий, что происходит?

Скрипач недоуменно посмотрел на него.

— А что происходит? — переспросил он.

— С тобой — что происходит?

— Ничего, — удивленно пожал плечами Скрипач. Улыбнулся. — А ты молодец. Хорошо держишься. Зря я за тебя боялся.

— За меня не надо бояться, — жестко ответил Ит. — А вот за тебя я бояться уже почему-то начинаю.

— Незачем, — ухмыльнулся Скрипач. — Со мной все в порядке.

— Как знаешь...

Вскоре колонна отправилась в путь. До точки идти предстояло около десяти часов.


* * *

Нужная точка располагалась в районе четыреста шестнадцатого километра дамбы, в тридцати пяти километрах от кемпинга. Согласно плану, Ита со Скрипачом должны были высадить на этом самом километре, а где-то через десять часов подойдет Колина колонна и заберет их — или здесь же, или в кемпинге, если хватит горючего до него дойти.

В лодку забросили всего по минимуму. Пару литровых фляг с водой, автоматы, запасную канистру с топливной смесью, запасной "Нептун", оба "камня" и пару новых линей — старые никуда не годились.

Погода портилась. По небу шальной ветер гнал облака, и море выглядело теперь, как на какой-то известной картине — темные участки и более светлые промоины, словно окна, в которые пробивались солнечные лучи. Поднялась волна, пока что мелкая, но было видно — к вечеру заштормит.

— Вы того... поосторожнее, — предупредил караванный. — "Сарепта" эта для моря ни хрена не годится. Смотрите, не потоните.

— Справимся, — отмахнулся Скрипач. — Давайте, уходите, нельзя долго стоять...

Вскоре колонна скрылась с глаз.

Лодку спустили на воду, завели мотор и отправились.

— Что-то тут совсем мелко. — Скрипач, сидящий на корме рядом с Итом, со знание дела всматривался в воду. — Метра полтора, не больше.

— Судя по карте, дальше будет резкое понижение, — ответил Ит рассеяно. — Ведь это, по сути, вершина горного хребта, только он под водой. Через пару километров дно пойдет вниз.

— Ну да, — кивнул Скрипач. — Тут все дно из таких хребтов. Словно его в гармошку сложили. И в океане та же песня, плюс еще течения намыли песку.

— Верно, поэтому навигация практически невозможна. — Ит немного замедлил ход лодки, повернулся к Скрипачу. — Рыжий, давай определяться. Я веду, ты забрасываешь. Так?

— Так, — кивнул Скрипач. — Знаешь, мне все-таки не дает покоя третий "Хаммер", — добавил он с тревогой.

— Ну, в море он оказаться точно не сумеет, для него слишком глубоко, — усмехнулся Ит. — А до судов на воздушной подушке тут пока не додумались.

— На наше счастье, — согласился Скрипач. — Блин! Глуши мотор! Смотри...

— Ох и ни фига себе, — протянул Ит. — Как же он сюда дошел-то?

Судно на таком расстоянии разглядеть было сложно. Подошли чуть ближе, и с огромным удивлением увидели, что прямо на нужной точке стоит... старый турецкий каботажник. С борта каботажника свешивалась стрела лебедки, на которой что-то висело. Корабль был маленький, старый, но сам факт его присутствия здесь ставил все происходящее на свои места. Целиком и полностью.

Развернулись, отвели моторку на порядочное расстояние — совсем не нужно, чтобы с корабля ее заметили.

— Что делать будем? — мрачно спросил Скрипач.

— Так... — Ит задумался. — Сколько из этой "Сарепты" можно выжать? Что-то около сорока километров в час, я прав?

— Если сбросить вес, то под сорок пять получится. С одним пассажиром, — уточнил Скрипач.

— Ты что, предлагаешь мне тут кругами плавать, пока ты там катаешься? — прищурился проницательный Ит. — Дудки.

— Тогда прощай второй движок, — пожал плечами Скрипач. — Он больше сороковника весит. Еще километра три выиграем.

— Согласен, — кивнул Ит. — А дальше, по всей видимости, будем призывать свое второе счастье.

— Это какое же?

— Наглость. Рыжий, что еще остается? Будем надеяться, что они не начнут стрелять сразу, а если удастся подойти поближе, то и глаза поотводить можно. Метров с пятидесяти — запросто.

— Если успеем и если они не под воздействием, — уточнил Скрипач. — Ладно, работаем.

Второй движок полетел в воду. Ит долил смеси в бак, Скрипач вытащил и положил на корму оба "камня". Каждый из камней весил по пятнадцать килограммов — этот вес сочли достаточным для того, чтобы они опустились на дно в нужной точке. Долго спорили, не надо ли сделать "камни" еще тяжелее и в результате решили не делать. Подводных течений в том месте не имелось, глубина была около семидесяти метров, а радиус "узла", по расчетам Ольшанской и Ири, составлял больше двухсот метров, гораздо больше любых площадок. Попасть таким "камушком" в подобную "мишень" — особого труда не нужно...

— Сбросим — пойдем еще быстрей, — спокойно сказал Ит. — У меня появилась идея. Рыжий, не светись. Ляг на дно лодки, пожалуйста.

— Хочешь поморочить им голову?

— Попробую, — Ит задумался. — У нас какая-нибудь белая тряпка есть?

— Сейчас, — Скрипач залез в аптечку. — Кусок марли сойдет?

— Вполне. В общем, не высовывайся, и по моей команде выбрасывай камни, договорились?

— Договорились, — проворчал Скрипач, ложась на дно лодки. — Вечно ты что-то выдумаешь.

— Я импровизирую, — Ит нахмурился. — Как будет по-турецки "я сдаюсь?"

— На фиг тебе по-турецки? Там же небось одни немцы.

— Тогда по-немецки... Ладно, пусть будет "Ich geb", — согласился Ит. — Хотя "ben pes" мне больше нравится.

— Тогда чередуй, — хихикнул Скрипач. — Чтобы точно поняли.


* * *

Дальнейшее заняло минут пятнадцать. Моторка, рыская из стороны в сторону, на приличной скорости понеслась к кораблю. Через несколько минут ее заметили, на палубу высыпали люди — Ит насчитал девять человек. Как только в группе мелькнул первый автомат, Ит вытянул руку с марлей и что есть сил закричал на немецком:

— Nicht schisseen! Ich gebe auf!

— Угу, так они тебя и послушали, — проворчал Скрипач.

— Не поверишь, но послушали... пока что...

Толпа на корме корабля увеличилась. Ит, наращивая скорость, повел моторку к нужной точке, при этом потихоньку меняя курс — по его замыслу моторка должна была пройти параллельно борту... вот только борт нужен был другой, не тот, на котором толпились люди.

— Приготовься, — сказал он Скрипачу.

Ближе, ближе...

— Ich gebe auf! — снова крикнул Ит, размахивая марлей. Интересно, долго они еще будут вестись? Похоже, секунд тридцать, не больше. Моторка подходила к носу судна и попадала, по расчетам Ита, в "слепую зону" — не успеют они перебежать с борта на нос, есть шанс, пусть небольшой, что не увидят... или увидят не все и мельком... — Рыжий, давай!

В ту же секунду камни полетели в воду — Скрипач, видимо, на всякий случай перешел в ускоренный режим.

— Держись! — крикнул ему Ит, закладывая руль.

Моторку с опасным креном крутануло на месте, и она стрелой пронеслась мимо левого борта. Сверху закричали.

— Ну все, теперь они мне больше не верят, — констатировал Ит, когда мимо его уха свистнула первая пуля и, выбив маленький фонтанчик, ушла в воду. — Не высовывайся.

— Сам пригнись, урод, — проворчал Скрипач.

— Не могу, если пригнусь, не буду видеть, куда иду...

Стреляли, как ему показалось, уже несколько человек. Но этим людям, на его счастье, мешала, во-первых, качка (ветер к этому моменту усилился), а, во-вторых, толчея на палубе. Несколько пуль ударили в корму моторки, в опасной близости от "Нептуна" — Ит тут же развернул моторку бортом к выстрелам и прибавил газу.

— Почему они за нами не гонятся? — поинтересовался Скрипач.

— Потому что под нами мель, а они, по всей видимости, еще не совсем идиоты, — пояснил Ит. — Так, все. Кажется, из-под обстрела мы вышли...

Скрипач поднялся, задумчиво поковырял пальцем дырку от пули в борту.

— Мне что-то не нравится, но я не понимаю, что именно, — пробормотал он. — Ит?

— Не знаю... — Ит поморщился. — Разве что...

— Что?

— Они не особенно старались, — задумчиво проговорил он. — И даже не сделали попытки завести движок и преследовать нас. Словно...

— Вот-вот, — кивнул Скрипач.

— В любом случае, идем к дамбе, — вздохнул Ит. — Ветерок этот... Для "Сарепты" его уже многовато.


* * *

Путь до дамбы занял около часа — ветер становился все сильнее и сильнее, погода портилась. "Сарепта" скакала по волнам, как молодая резвая собака. Движок, лопасти которого то и дело оказывались над водой, то захлебывался ревом, то начинал надсадно гудеть. Поменялись — теперь на руле сидел Скрипач, а Ит переместился на дно лодки.

— Ну что? — спросил он, испытывающее глядя на Скрипача. — По-моему, все нормально.

— Наверное, — пожал плечами тот. — Хотя это, вероятно, уже не имеет значения.

— В смысле? — не понял Ит.

— Ну да, все нормально, — подтвердил Скрипач.

— Что не имеет значения, я не понял?

— Да вообще ничего, — отмахнулся тот в ответ.

Лодку швыряло из стороны в сторону, мотор ревел.

— Быстро управились, до Коли еще часов восемь, — Ит задумался. — И ветер. Дойдем до кемпинга, как думаешь?

— Дойдем, наверное. Как получится... — Скрипач вглядывался куда-то вдаль, прищурившись, прикрывая козырьком ладони глаза. — Так... Ит, поди сюда, — попросил он.

Ит сел рядом с ним.

— У тебя зрение лучше, — медленно сказал Скрипач. — Скажи мне, ты это видишь?

Ит молчал. Он смотрел на показавшуюся вдали дамбу — и на последний "Хаммер", которого не было на турецкой таможне.


* * *

— Поэтому они и не стреляли как следует. Они знали, что нас ждут, — моторка шла теперь параллельно дамбе, километрах в полутора от нее. Скрипач задумчиво смотрел то на Ита, то на "Хаммер", идущий параллельным курсом. — Что делать будем?

— У них скорость выше. Насколько я помню, "Хаммер" может разогнаться до семидесяти в час, — мрачно ответил Ит. — Из БЛЗ, сам знаешь, больше пятидесяти выжать невозможно.

— Они не дадут нам высадиться. Утопить решили? — риторически спросил Скрипач.

"Хаммер" вдруг нарастил скорость и пошел вперед. Но ушел недалеко, километра через два остановился.

— Что они делают? — Скрипач заглушил мотор.

— Рыжий... Смотри...

Борт "Хаммера", боковой борт, вдруг пришел в движение — он поехал вниз, образуя пандус, ведущей к воде. В кузове замелькали почти неразличимые на таком расстоянии человеческие фигурки, а затем...

— Заводи мотор, попробуем оторваться, — сказал Ит.

— Оторваться? — странным голосом спросил Скрипач. — На "Сарепте" от четырех форсированных "Ватерфордов"?

Ит ничего не ответил. Завел мотор и погнал лодку вдоль дамбы — ничего другого просто не оставалось. Скрипач вытащил оба автомата, один протянул Иту, другой взял себе.

С минуту молчали.

— Мне бы не хотелось снимать их всех, — пробормотал Ит. — Против правил.

— Совсем рехнулся?! — взвился Скрипач. — Тебя работают, а тебе против правил?!

— Местные. — Ит присмотрелся. — Молодые идиоты. Которые не ведают, что творят.

— Да все они ведают, — усмехнулся Скрипач.

— А все равно почему-то не хочется...

"Ватерфорды" стремительно приближались. "Хаммер" остался стоять на дамбе — видимо, в его задачу входило подобрать потом ушедшие лодки. Кажется, там вообще остались только водитель с помощником.

— В принципе, можно попробовать пройти навстречу колонне, — предложил Ит.

— Бесполезно, они слишком быстрые, нас отрежут, — возразил Скрипач. — Ладно, Ит. Все будет нормально. Вот увидишь.

Тот с сомнением посмотрел на него.

Скрипач отвернулся.

С "Ватерфордов" начали стрелять. В этот раз действовали профессионалы, которые не испытывали недостатка в боезапасе. Сначала пули ложились веером вокруг моторки, потом несколько ударило в корму — стрелки явно целились в двигатель. Ит снова развернул моторку бортом к выстрелам и повел в открытое море. "Сарепту" болтало уже нешуточно. "Ваетрфорды" нагоняли...

Очередной выстрел и послужил, собственно, концом короткой и стремительной развязке этой погони. Пуля ударила в борт, Ит едва успел пригнуться — и через несколько секунд "Нептун" закашлялся, и мгновенно заглох.

— Что? — не поднимая головы, спросил Скрипач.

— Бензопровод.

— Приехали...

— Дай аптечку, — приказал Ит. Он лежал у борта, зажимая пальцами пробитую трубку. Вернее, даже не пробитую — разорванную пополам. — Там жгут старого образца, круглый...

Скрипач прополз на нос, кинул Иту клеенчатую коробку. Тот сунул руку внутрь, вытащил жгут — резинка, по счастью, была еще "живая", несмотря на старость она сохранила эластичность — оторвал кусок и, не обращая внимания на выстрелы, принялся прилаживать резиновую трубку к медной.

"Ватерфорды" теперь кружили вокруг "Сарепты", не останавливаясь ни на секунду, но выстрелы почему-то смолкли.

— Трое, — пробормотал Скрипач. — Что-то последний подзадержался.

— Не волнуйся, сейчас будет...

— Эй, лодка! Сдавайтесь! — закричали с какого-то "Ватерфорда". — Мы не есть причинить вам вреда!

— Во даже как, — хмыкнул Ит. — Разбежались...

Диаметры обоих трубок, по счастью, совпали. Руки стали сколькими от топливной смеси, но Ит был упрям — одна часть обрывка жгута уже стояла на месте. Оставалась вторая.

— Лодка! Мы кидать буксир, идти с нами в машина! — кричали с "Ватерфорда". — Быстро! Идти плен, к машина!

— Надоело мне это все. — Скрипач вытащил автомат, слабо улыбнулся. — Ты там скоро?

— Почти готово, — отозвался Ит.

— Ага, хорошо. Ну, тогда... самое время, пожалуй.

Дальнейшее заняло секунды.

Скрипач вскочил на ноги — Ит не успел его остановить. Не успел даже обернуться. Просто потому, что такого он не ждал.

Поворачивая голову, он увидел...

Раскадровка.

Кусок неба, крутящиеся в воздухе гильзы, солнечный просвет между двух темных облаков.

Сухие громкие "та-тах" — автоматные выстрелы, одиночными. Полтора десятка — Скрипач, еще с десяток — последний запоздавший "Ватерфорд", который пока не успел подойти близко. Гневные, испуганные крики с других лодок, окруживших кольцом беспомощную "Сарепту".

А затем...

Скрипач — успел. Почти успел.

А вот его оружие — не успело.

Ит даже не понял, что произошло — он почувствовал, что "Сарепта" слабо вздрогнула, едва заметно, затем рядом с ним мелькнул ствол автомата, и...

— Уводи лодку, — беззвучно сказал Скрипач, опускаясь на дно рядом с Итом. На его камуфляжной майке стремительно расползалось бурое пятно, другое столь же быстро возникало на боку. — Быстро.

123 ... 3940414243 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх