Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ковчег


Опубликован:
10.03.2016 — 10.03.2016
Аннотация:
Другая вселенная. Встреча с Творцом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ведущий решил, что мастер Турото решил не обижать жителей города и пощадить их смелую представительницу. Так же решили и все остальные зрители. В зале послышались аплодисменты.

... Мастер Турото едва зашел в свою гримерку, чтобы переодеться, как раздался стук в дверь, и в помещение вошел незнакомый господин средних лет.

― Извините, господин Турото, за беспокойство, но я хотел бы выразить свое восхищение вашим мастерством и сделать вам весьма выгодное предложение. Я хочу нанять вас и всех ваших людей в качестве своих телохранителей. Сумму вознаграждения можете назвать сами.

― Кто вы?

― Господин Морис, к вашим услугам.

― Чем вы занимаетесь, господин Морис?

― Это не имеет значения. Я предлагаю хорошие деньги за ваше искусство, а все остальное неважно.

― Спасибо за столь лестный отзыв о нашем мастерстве, но должен вам честно сказать, что у вас есть альтернатива в том деле, с которым вы ко мне обратились.

― Что вы имеете в виду? ― с явным недоумением спросил незнакомец.

― Вам необязательно за огромные деньги нанимать мастеров с другого конца света, если в вашем городе имеются свои мастера высочайшего класса.

― Это вы о ком? ― с еще большим недоумением спросил посетитель.

― Девушка, с которой я проводил поединок. Она одна стоит нас четверых, если не больше.

― Вы это серьезно??

― Абсолютно. Я всегда отвечаю за свои слова.

Несколько мгновений незнакомец пораженно смотрел на мастера и молчал.

― В таком случае, спасибо. Еще раз извините за отнятое у вас время.

С этими словами визитер положил на стол крупную купюру, резко повернулся и вышел. Мастер Турото задумчиво посмотрел ему вслед.

... Переодевшись, Хелга уже собралась покинуть заведение, где происходило выступление заморских мастеров, как вдруг ее окликнули.

― Госпожа Орета?

Весьма удивленная, Хелга оглянулась. К ней шагнул красивый хорошо одетый незнакомый человек среднего возраста с выразительным взглядом умных глаз. Хелга через ИПИ проверила свою зрительную память. Нет, этот человек до этого вечера никогда не попадал в поле зрения наноботов сопровождения.

― Да, сударь?

― На меня произвела глубокое впечатление та смелость, с которой вы бросили вызов маститым иностранцам. Разрешите выразить вам свое восхищение. Я только что разговаривал с господином Турото, и он заверил меня, что и ваше мастерство не уступает вашей смелости. В связи с этим хотел попросить вас выделить мне полчаса времени. Я хотел бы угостить вас бокалом хорошего вина и предложиь вам работу с оплатой, достойной вашего таланта. ― С этими словами мужчина протянул ей букет чудесных розово-красных цветов.

― Господин Морис, с вашего позволения.

Первым побуждением Хелги было отвергнуть неожиданное предложение. Однако, подумав, что это может оказаться в той или иной мере полезно для выполняемой миссии, да и просто слегка заинтригованная, она решила не отказываться, тем более, что предложение было сделано в весьма изысканном тоне.

― Что ж, господин Морис, полчаса времени у меня есть.

― Отлично. В таком случае, прошу ― нас ждет карета,― сделал он рукой приглашающий жест.

Ехали они недолго и вскоре остановились возле одного из лучших ресторанов города, славившегося своими ценами и кухней. Судя по тому, как возле их столика мгновенно матеарилизовался сам администратор, этого клиента здесь знали и ценили. "Небедный дяденька", ― мелькнуло в голове у Хелги. Происходящее начинало занимать ее все больше. Таинственный господин быстро сделал заказ и перевел взгляд на девушку.

― Не скрою, я был весьма удивлен той высокой оценкой вашего мастерства, которую донес до меня господин Турото. Можно полюбопытствовать, как и где вы приобрели такие навыки?

― Хобби, господин Морис. Увлекалась этим, можно сказать, с детства.

― Очевидно, у вас были и достойные учителя?

― О, да. Овладеть этим искусством самостоятельно весьма проблематично.

― Не подозревал, что в нашем городе живут мастера, способные бросить вызов самим танайцам. Сегодня я стал еще больше гордиться нашим городом.

Принесли легкую закуску, вино и фрукты, и разговор ненадолго прервался. Официант разлил вино, и когда он отошел, господин Морис поднял бокал:

― За знакомство, госпожа Орета. Надеюсь, оно положит начало нашему долгому и плодотворному сотрудничеству. ― Они выпили, и он продолжил:

― Сейчас я озвучу свое предложение, но сначала позвольте не совсем скромный вопрос: вы замужем?

― Нет, господин Морис.

― Это упрощает дело. В нашем городе не нашлось смельчака, рискнувшего предложить руку и сердце девушке, способной потягаться с лучшими мастерами Таная, ― улыбнулся он, показывая, что шутит. ― А предложение мое заключается в следующем: я хотел бы, чтобы вы стали моим телохранителем.

Хелга внимательно взглянула не него.

― Вы чего-то опасаетесь конкретно?

― Не то, чтобы... Просто ощущаю некую повисшую в атмосфере напряженность. Она касается не только города, но и страны в целом. А может... В общем, это меня беспокоит, и я решил обзавестись личной надежной охраной. Остановился на вашей кандидатуре. По поводу оплаты не беспокойтесь. Можете назначить ее сами. Аванс, естественно, будет выплачен вперед.

"Чутье, однако, у господина. Интересно, кто же он такой?" ― подумала Хелга. С помощью ИПИ она уже идентифицировала собеседника. Сведений было на удивление мало. Его фамилия действительно была Морис. Он был очень богат, но источник доходов был неизвестен.

― Прежде, чем я смогу решить для себя, принимать или нет ваше предложение, мне нужно узнать о вас несколько больше. Специфика работы телохранителем такова, что он должен знать, когда и откуда может последовать удар, и предпринимать соответствующие превентивные действия. Место жительства, род занятий, увлечения. Само собой разумеется, вне зависимости от того, придем мы к соглашению или нет, эти сведения останутся между нами.

― Вот как? ― Господин Морис на несколько секунд задумался, взвешивая обоснованность аргументов собеседницы.

― Живу в частном загородном доме. Увлекаюсь... разными вещами. Нигде не служу. Из дома выбираюсь редко.

― Дом охраняется? Как и кем?

― Охрана из шести человек. Бывшие военные. Один у ворот, двое непрерывно патрулируют периметр. Люди надежные, неоднократно проверенные. Плюс собаки.

― Неплохо. Источник доходов? Очень часто неприятности приходят с этой стороны.

― Об этом несколько позже, если мы достигнем соглашения, ―тонко улыбнулся наниматель.

― Вы передвигаетесь по городу с охраной?

― До сих пор в этом не было необходимости.

― Женщины?

― Старые и давние связи на стороне. С этой стороны все чисто. Жены нет.

― Каковы условия моего возможного пребывания у вас в качестве телохранителя?

― Условия прекрасные. Вы будете находиться при мне постоянно. За исключением времени для сна, разумеется, ― с улыбкой добавил он.

Незнакомец заинтриговал Хелгу всерьез. Она уже получила через ИПИ информацию о месте проживания господина Мориса. Все сказанное им по поводу охраны подтвердилось. Выяснилась и еще одна любопытная подробность: его дом был оборудован телеграфным аппаратом. Хелга решила взять паузу, чтобы обсудить ситуацию с Греаной Дронг.

― Мне нужно время, чтобы обдумать ваше предложение. До завтра. Как мы встретимся?

― Я отвезу вас сейчас до дома, а завтра в назначенное вами время заеду за вами, и мы закончим наш разговор здесь же, если вы ничего не имеете против.

"И заодно узнаешь, где я живу", ― подумала. Хелга. ― "И отказать нельзя: может показаться странным и насторожить. Хитер, однако".

― Хорошо, так и договоримся.

Они посидели еще минут пять, перебрасываясь ничего не значащими фразами, затем начали собираться. До ее дома доехали без приключений и попрощались вполне дружелюбно. А через сорок минут, потребовавшихся господину Морису, чтобы добраться до своего дома, она через ИПИ получила сообщение из информационного центра, что с его телеграфа только что ушла телеграмма совершенно невинного содержания, в которой специалисты заподозрили шифровку. Текст был слишком короткий, и с ходу справиться с ее содержимым не удалось. Адрес принимающего аппарата также был установлен, однако конкретного получателя выявить не получилось, поскольку этот аппарат принадлежал крупной фирме, и доступ к нему имели слишком многие. Наноботов видионаблюдения в районе принимающего аппарата, вполне естесственно, не было.

"Однако", ― подумала Хелга Орета и связалась с Греаной Дронг. Та, просмотрев и прослушав с помощью ИПИ всю информацию, высказалась однозначно:

― Ты зацепила какую-то очень крупную рыбину. Завтра соглашайся. Посмотрим, в какой омут эта рыбина тебя потянет. Моя чуйка говорит, что это должно быть что-то весьма любопытное.

Глава пятнадцатая

Через пару часов аналитики "Ковчега", работавшие с их группой, сообщили, что отмечают активность в отношении всех, с кем, так или иначе, контактировали Хелга, Зета и Камира: продавцов магазинов, соседей, почтальонов, хозяев жилья. Кто-то проводил активно, но очень осторожно, сбор информации о них. А еще часом позже с "Ковчега" пришла расшифровка телеграфного сообщения с аппарата господина Мориса. Оказалось, что по прибытию домой он засел за написание писем с использованием все той же системы шифрования. Поскольку к тому времени видеоботы наблюдения прочно оккупировали дом господина Мориса, остальное было делом техники. Текст телеграфной шифровки гласил: "Срочно всю возможную информацию относительно госпожи Орета, проживающую по адресу...".

Вскрытие шифра практически не продвинуло вопрос о роде занятий странного господина. В шифрованных письмах он давал указания адресатам в отношении определенных людей и событий, однако все излагалось в завуалированном виде, и разобраться навскидку, о каких событиях и людях идет речь, было невозможно.

Утром следующего дня с "Ковчега" пришла расшифровка еще одной телеграммы, поступившей в адрес господина Мориса. Ее текст гласил: "Указанное лицо прибыло в город неделю назад вместе с двумя девицами, отзывающимися на имена Зета и Камира. Ее полное имя ― Хелга Орета. Официальная легенда с их слов ― приехали из района Сигирии для поступления на подготовительные курсы университета. Соответствующие заявления в университет действительно поступили пятью днями ранее. Снимают дом по указанному Вами адресу. Для детальной проверки требуется не менее десяти суток. Продолжаем работу". Подписи не было.

"Чуйка Греану Дронг не подвела. Действительно, крупная рыбина. Интересно только, какой породы?" ― подумала Хелга, прочитав расшифровку. С этими мыслями она и отправилась на новую встречу, дав предварительно инструкции своим помощницам-предтечам, суть которых сводилась к тому, чтобы ждать и ничего не предпринимать.

Карета с господином Морисом появилась точно в срок, а еще двадцать минут спустя они уже вновь сидели за вчерашним столиком в ресторане. Помимо них, в зале сидела пожилая пара и компания молодежи за сдвинутыми столиками, отмечавшая, судя по репликам, чей-то день рождения. В зале звучала плавная негромкая музыка. После обмена любезностями господин Морис вернулся к прерванному разговору.

― Итак, госпожа Орета, вы обдумали мое предложение?

― Да, господин Морис. И я склонна его принять. Если мы придем к согласию относительно оплаты, конечно. Ваше предложение вынуждает меня несколько поменять мои планы. Дело в том, что я не являюсь местной жительницей. Я приехала сюда с подругами всего неделю назад из Сигирии для поступления в университет. ― Хелга заметила, как после последней ее фразы лицо собеседника едва уловимо расслабилось. Господин Морис получил подтверждение данным, указанным в утренней телеграмме. ― Но работа телохранительницей и учеба ― вещи несовместимые. Поэтому планы относительно учебы мне придется перенести на неопределенный срок. В связи с этим мои условия по оплате будут достаточно серьезными. Я хотела бы получать за эту работу... ― Хелга озвучила весьма внушительную цифру, но отсутствие какой-либо реакции на лице таинственного господина показало, что того такая сумма нисколько не напрягла. "Продешевила", ― с иронией подумала она.

― Я сказал вчера, что сумму оплаты вы можете назвать сами. Считайте, что мы договорились. Когда вы будете готовы приступить?

― Немедленно после получения аванса в размере половины месячной оплаты.

Господин Морис достал портмоне и протянул ей купюру, значительно превышающую оговоренную сумму. Заметив ее недоумение, произнес:

― Остальное ― поощрительные премиальные. С чего вы планируете начать?

― С анализа возможных угроз. Вчера мы немного касались этого вопроса. Но зацепок пока нет никаких. Вы сказали вчера, что чувствуете угрозу, но не можете конкретизировать ее. Давайте сейчас попробуем вместе покопать в направлении рода ваших занятий. Теперь, когда мы заключили соглашение, вы готовы к этому?

Некоторое время господин Морис, не отвечая, испытующе смотрел на нее, затем заговорил.

― Информацией, которую я сейчас озвучу, не владеет никто в этом городе. Да и вообще никто. И мне очень хотелось бы, чтобы так было и впредь. Но вы правы: для качественного исполнения своих обязанностей вы просто обязаны знать обо мне практически все. Я не думаю, что угроза исходит из рода моих занятий. Это весьма маловероятно. Я чувствую это. И, тем не менее... Дело в том, что я являюсь некороновапнным королем преступного мира всего южного побережья страны, включая и этот портовый город.

Хелга с неподдельным изумлением распахнула глаза. Она ожидала всякого, но подобный поворот событий никак не предвидела.

― Весьма неожиданно. Но эта... скажем так, профессия, как раз предполагает повышенный риск. В силу своей специфики, так сказать. Почему же вы полагаете, что опасность исходит не отсюда?

― Скажите, вы просматривали местные газеты по приезду сюда? ― Вопросом на вопрос ответил собеседник. ― Вы что-нибудь вообще знаете о положении дел в этой сфере в наших краях?

Хелга с помощницами, работая по заданию, изучили, конечно, все доступные материалы по теме в местной прессе. Однако излишнюю осведомленность проявлять тоже было нельзя. Отвечая, она аккуратно подбирала слова.

― Попадалось на глаза несколько статеек об этом, ― неопределенно ответила она.

― Что-нибудь в них зацепило ваше внимание?

Хелга удвоила осторожность. Припомнив прочитанные статьи, она ответила:

― Помнится, один из корреспондентов приводил статистику по тяжким и особо тяжким преступлениям в стране и сравнивал показатели с данными по этому региону, отмечая, что здесь они втрое ниже. Пел дифирамбы полицейскому начальству и восхищался эффективностью работы местной полиции. У меня мелькнула тогда мысль, что для крупного портового города такая статистика действительно нехарактерна. Обычно бывает наоборот. Порадовалась за местных жителей и местную полицию.

123 ... 4041424344 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх