Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нечитаемые. Навязанное противостояние


Опубликован:
05.11.2014 — 05.11.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, дождя не предвидится, — согласился мужчина.

— Здравствуй, Иржи, — с облегчение в голосе произнёс Беркант, когда все формальности были соблюдены. Теперь можно расслабиться. Тревога Элизабет была безосновательна.

— Здравствуйте, мистер Смит, — ответил на приветствие мужчина, голосом, не выражающим никаких эмоций. Развернувшись, он проследовал к куче строительного мусора, расположенного в нескольких метрах от них, и достал оттуда средних размеров кейс. Вернувшись к своим собеседникам, он продолжил. — Здесь всё, как мы и договаривались.

— Спасибо тебе, Иржи, — сказал Беркант, принимая из рук мужчины кейс. — Как будет возможность, я тебя обязательно отблагодарю.

— Вы и так в своё время сделали для меня слишком много, — ответил Иржи.

"Берегись!"

В этот момент раздался выстрел, и русоволосый мужчина упал на грязный пол. Беркант в одно мгновение прикрыл собой Элизабет, повернувшись на выстрел. Он увидел, как к ним приближались двое мужчин. Один из них держал в вытянутой руке пистолет и подталкивал в спину другого, чьи руки были связаны за спиной. Беркант узнал обоих. Ученики Адиса. Рыжеволосый Людвиг и их старый знакомый голубоглазый блондин Мартин.

— Всё будет хорошо, говоришь? — прошипела в ухо своему спутнику Элизабет. Но Берканта нельзя было винить. Он не мог знать, что Ричард посоветует Людвигу обратиться к Иржи за информацией о происходящем в городе. Не мог знать и того, что ученик Адис грубо завладеет разумом Иржи, который в здравом уме никогда не предал бы Берканта.

— Так, так, так, — не позволил развиться их диалогу Людвиг. — Это и есть та знаменитая парочка "закрытых", которая обставила тебя как юнца?

— Да, — недовольно сопя, ответил Мартин.

— Что ж, тогда присаживайся и учись, как надо исполнять приказы Мастера, — гадко улыбаясь, сказал Людвиг. — Может, хоть перед смертью ты станешь умнее.

— Не восхваляй себя, Людвиг, — сквозь зубы прорычал Мартин. — Если бы не помощь Ричарда, к которому ты обратился, предавая принципы Мастера, то тебе никогда не удалось бы найти ни этих людей, ни меня. Мастер обязательно узнает о твоей связи с Экономистом.

— За тебя говорит зависть! — выкрикнул рыжеволосый мужчина, не отводя глаз от пары "закрытых". — А кто расскажет Мастеру про мою небольшую интригу? Ты? Не смеши меня! Я и тебе-то рассказал, только потому, что ты проживешь не дольше, чем они. А Адис с легкость поверит в то, что тебя убили "закрытые", которых я убил, пытаясь спасти твою никчемную жизнь. Как тебе такая легенда?

Мартин проглотил оскорбления и присел на пол. Людвиг прав. Мастер даже не будет проводить расследование, ведь нечитаемым несколько раз почти удалось отправить Мартина на тот свет. Только чудо может спасти мужчину от смерти. А Людвиг, упиваясь своим превосходством, продолжил свою речь и обратился к Элизабет и Берканту:

— А теперь ваша очередь. В ваших интересах добровольно рассказать мне, кто вы такие и какие цели преследуете. Поверьте, что ваше молчание сыграет с вами злую шутку. Кто первым желает вступить со мной в диалог?

Но ответа не последовало. Беркант спешно перебирал в голове все возможные варианты выхода из сложившейся ситуации. И ни один из них не давал надежду на спасение: Людвиг очень разумно выбрал дистанцию достаточную для уверенной стрельбы, но недостаточную для активных действий со стороны заложников. А Элизабет, в свою очередь, пыталась достучаться до своего таинственного помощника. Она была уверена, что он обязательно поможет. Но пока от него не поступило не единого совета.

— Молчим, — поморщившись, сказал Людвиг через несколько секунд тишины, после чего обратился к Элизабет. — Пообщаемся тогда с тобой отдельно. Но чтобы нам никто не мешал, свяжи своего спутника и посади рядом с этим неудачником.

"Разозли его!"

Рыжеволосый мужчина бросил в их сторону веревку, и, жестом показав, чтобы Беркант развернулся, стал наблюдать, добросовестно ли Элизабет вяжет руки своему спутнику. Удовлетворившись результатом, Людвиг дождался, пока девушка посадит связанного мужчину рядом с Мартином и подозвал её к себе. Элизабет остановилась между ним и двумя мужчинами, что позволило Людвигу контролировать всех действующих лиц этого представления.

— Что ж, теперь мы можем пообщаться. Кто ты такая?

— Меня зовут Элизабет, — ответила девушка.

— Очень хорошо, — довольно улыбнувшись, сказал Людвиг. — На кого ты работаешь? Какие цели вы преследуете?

— На данный момент я нигде не работаю, — сказала девушка. — Меня, наверное, уже уволили в связи с моим сомнительным душевным здоровьем. А сюда я приехала с одной целью: посмотреть на старинные дома и вымощенные камнем неширокие улочки.

— Ты издеваешься? — Людвиг вплотную подошёл к Элизабет и приставил к её подбородку пистолет. Ярость наполняла его. — Ты издеваешься надо мной?

Но Элизабет не ответила рыжеволосому мужчине. Отрешенно рассматривая здание завода, девушка увидела, как в дальнем углу завертелся черный вихрь, который лучился тьмой. Ужас овладел всем сознанием Элизабет. Снова этот проклятый вихрь! Девушке захотелось кричать, но она не могла открыть рта. Людвиг увидел, что девушка испугана, и громко рассмеялся:

— Теперь тебе страшно! Ты же думала, что я шучу. А я не шучу. Отвечай на мои вопросы!

"Соберись! Не поддавайся страхам!"

Увидев, как в вихрь прыгнул высокий человек, Элизабет почувствовала подступающую к горлу тошноту. В голове у неё зашумело. Она ощутила слабость в ногах. Паника охватывала её, не позволяя таинственному помощнику достучаться до её сознания.

— Ты чего молчишь, тварь! — взревел Людвиг и наотмашь ударил Элизабет по лицу. Девушка полетела на грязный пол к куче строительного мусора.

— Не смей её трогать, ублюдок! — крикнул Беркант, резко вскочив со своего места. Но дуло пистолета уже смотрело в его сторону.

— Даже не думай шевелиться, ничтожество! — сделав три шага навстречу Берканту, прокричал рыжеволосый мужчина. — Если не хочешь получить пулю в лоб раньше времени. Я развлекаюсь с твоей подружкой. Имей терпение, и я обязательно займусь тобой. Видишь, как она боится меня? Скоро и ты будешь ползать у меня в ногах! Вы все будете ползать у меня в ногах. Вы все будете молить о пощаде!

"Стекло!"

Людвиг чувствовал себя хозяином положения и потерял бдительность. Он забыл, что имеет дело с нечитаемыми, чьи эмоции и намерения ему не подвластны. Мужчина даже не мог предположить, что своей пощечиной он привёл Элизабет в чувства. Страх покинул девушку. Она воспользовалась тем, что Людвиг занят общением с её спутником, и, схватив острый кусок стекла, быстро поднялась с пола, подбежала к кричащему Людвигу и вогнала стекло в его шею. От неожиданности, мужчина выронил пистолет и схватился обеими руками за осколок стекла, пытаясь его извлечь.

"Стреляй в голову" — пронеслось в голове у Элизабет.

— Стреляй в голову, — в один голос закричал Беркант и Мартин.

Но Элизабет и сама, без чьих либо подсказок, резво подняла пистолет и направила его на своего обидчика. Мгновение. Выстрел. И Людвиг упал на грязный пол заброшенного завода, так и не успев достать осколок стекла из своей шеи.

— Что вы будете делать дальше? — спросил Мартин, дождавшись, когда Элизабет развяжет руки Берканту. Смерть предателя Людвига порадовала мужчину. Но говорить, что положение Мартина улучшилось, было бы ошибочным. Он до сих пор сидел со связанными руками в компании негативно настроенных людей.

— Логичней было бы убить тебя, — ответил Беркант, забирая пистолет из рук Элизабет. — Но за тебя будут мстить, и нам снова придется скрываться и жить в страхе. А я устал бегать. Я хочу покоя. Расскажи, что вам от нас надо?

— Мне нужна информация о смерти Рональда Понтона, — ответил Мартин. — Твоя спутница должна была с ним встретиться. И еще я хочу знать, кто вы такие и на кого работаете.

— Моя женщина — простая журналистка, которая оказалась не в то время и не в том месте, — сказал Беркант, обнимая Элизабет. — Её, по одному Богу известной причине, упекли в психиатрическую лечебницу. Мне ничего не оставалось, как организовать похищение и бежать вместе с ней из страны. Моё государство отказалась помочь мне, и я решил действовать самостоятельно. Поэтому я уже ни на кого не работаю. Я преступник для своих бывших коллег. А что касается Рональда...

— Позволь я расскажу, — мягко перебила Берканта Элизабет. Таинственный помощник советовал повесить убийство на только что погибшего мужчину. — Рональда убил вот этот рыжеволосый мужчина. Я стала случайной свидетельницей этого преступления. Но офицер полиции, по случайному стечению обстоятельств оказавшийся поблизости, в упор не видел лежащего тела и отправил меня в психиатрическую лечебницу.

Их история была шита белыми нитками. Но Мартин поверил. Он потратил много времени, чтобы расследовать это убийство. Мартин искал связь загадочных "закрытых" с членами Совета. А они оказались одиночками. Мужчина просто пытался защитить свою женщину. Мартин искал убийцу в стане врагов. А он оказался среди учеников Адиса. Внимательно посмотрев в глаза Берканту, Мартин повторил свой ранее высказанный вопрос:

— Так что вы будете делать дальше?

— Я так подозреваю, что ты имеешь вышестоящего руководителя и должен сообщить о результатах операции, — ответил Беркант, делая вид, что ничего не знает про членов Совета. — В связи с этим у меня есть предложение. Я оставлю тебя в живых, если ты оставишь нас в покое. А своему начальству доложишь, всё, что мы тебе сообщили, за исключением одной маленькой детали. Говорить, что мы остались в живых не стоит. Ты согласен?

Мартин задумался. Игры с нечитаемыми ему порядком надоели. Он трижды за последние дни стоял на краю гибели. И продолжать бегать за парочкой "закрытых", когда возле Мастера идёт война за влияние, было бы глупо. Пора возвращаться домой. Информацию он добыл? Добыл. Значит, он выполнил своё задание. А журналистка и её спутник пусть отправляются на все четыре стороны.

Мартин утвердительно кивнул.

Наше время, день восьмой,

Юго-запад Еврообъединения,

Взгляд со стороны.

Черный вихрь, излучающий запах тлена и разрывающий пространство был загадочным творением жрецов клана Смерти. И только высшим иерархам был подвластен такой способ перемещения. Ева видела фотографии всех бывших членов Совета и без труда узнала в высоком мужчине, одетом в грязные джинсы и потёртую толстовку, самого таинственного человека на планете, которого зовут Отэктей.

— У нас гости, — чувствуя, как страх проникает в неё, прошептала девушка.

Но Андрей уже и сам почувствовал специфический запах и резко развернулся. Сделав два шага на встречу появившемуся из ниоткуда мужчине, Андрей вскинул штурмовую винтовку и нажал на курок. Но вырвавшиеся на свободу пули с громким звоном ударились об стену ангара. А Андрей почувствовал чью-то сильную руку на плече и обжигающую холодом сталь у своего горла. Еще мгновение назад он видел перед собой человека, а теперь человек стоит у него за спиной. Невероятная скорость.

— Брось оружие на пол, — прошептал нежданный гость Андрею на ухо.

Мужчине ничего не оставалось, как подчиниться и отбросить штурмовую винтовку в сторону. После чего холодная сталь отодвинулась от его горла, и Андрей почувствовал легкий толчок в спину. Пытаясь не совершать резких движений, мужчина развернулся и увидел, что Отэктей перерезает веревки, сковывающие её конечности, своим массивным ножом. Завершив это действие, он поднялся и снял свою толстовку. Протянув её Еве, он произнёс:

— Это хоть как-то оградит тебя от холода.

Ева благодарственно кивнула, чувствуя, что страх не покидает её сознание, как бы она не старалась его побороть. Осторожно приняв подарок, она незамедлительно надела его на себя. Учитывая гигантский рост Отэктея, толстовка на теле девушки заканчивалась чуть выше колен.

Отэктей тем временем подошёл к лежащему в луже крови Ричарду и, встав перед ним на колени, затянул заунывную песню. Его жёлтое морщинистое лицо не выражало никаких эмоций. Андрей тем временем осторожно подошёл к Еве и крепко обнял её. Он внимательно наблюдал за происходящим, но намерения Отэктея оставались для него загадкой. Вступать с этим черноволосым гигантом в схватку не было никакого желания. И смысла. Оставалось только одно: надеяться, что Отэктей, после импровизированной панихиды, не причинит вреда ни Андрею, ни Еве.

— Подойди ко мне, дочь Живущего Смертью, — внезапно произнёс Отэктей и продолжил петь.

Девушка переглянулась с Андреем и, высвободившись из его объятий, неуверенно пошла к стоящему на коленях мужчине. Остановившись в полуметре, она застыла, не смея шевелиться. Мрачный мужчина был олицетворением Смерти. Непредсказуемым, загадочным, окутанный лёгким флёром сумасшествия и отрешенности олицетворением Смерти.

Закончив свою песню, Отэктей начал водить над телом Ричарда своим ножом. Когда мужчина пронёс своё оружие над левым карманом брюк, нож начал сочиться черным невесомым дымом, который потянулся к телу Ричарда. Отэктей удовлетворённо хмыкнул и поднялся с колен.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал черноволосый мужчина, обращаясь к Еве. — Ты должна достать из этого кармана артефакт, к которому я не могу прикасаться, и положить его в мешочек, спрятанный в твоём новом облачении.

Ева торопливо стала проверять карманы толстовки. В одном из них она обнаружила что-то мягкое. Это оказался черный бархатный чехол на завязках, украшенный непонятными золотистыми символами. Неспешно подойдя к изуродованному телу Ричарда, она присела и осторожно засунула руку в карман, на который указывал Отэктей. Нащупав крупный круглый предмет, она извлекла его. Удивлённым взглядом она осмотрела огромную светящуюся желтоватым светом монету. Через несколько секунд, почувствовав неприятное жжение, проникающее в её ладонь, Ева спешно опустила монету в чехол и, завязав его, протянула Отэктею. Мужчина благодарственно склонил голову и, приняв из её рук чехол, привязал его к своему поясу.

— За свою помощь, дочь Живущего Ненавистью, ты можешь попросить меня об ответной услуге, — сказал Отэктей.

Ева посмотрела на Отэктея. Потом посмотрела на Андрея. Что же можно попросить у Слуги Смерти? В этот момент только один вопрос мучил девушку. Раньше она никогда не задумывалась об этом, но общение с Ричардом возродило вытравленные за годы жизни в особняке Адиса воспоминания.

— Мой настоящий отец, — неуверенно произнесла она. — Кто он? И мать? Я хочу знать про них.

— Я не могу ответить на твой вопрос, — ответил Отэктей. — Ведь Живущий Ненавистью не оставляет в живых даже воспоминания, которые могли бы навредить его планам.

— То есть Адис убил мою семью? — спросила Ева, чувствуя, как в её душе разгорается пожар. Ей с трудом удавалось сдерживать рвущиеся наружу слёзы.

— Я только предположил это, — снисходительно улыбаясь, ответил Отэктей. — Нет никого, кому были бы подвластны все знания нашего мира. Выводы делать тебе одной. Проси что-нибудь другое.

— Мне в ногу вживили следящее устройство, — произнесла девушка. — С этим можно что-нибудь сделать? Не лишив меня способности ходить, конечно.

123 ... 40414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх