На самом деле, мне не нужна уже была ни печать, ни вербальная форма. Но я решил, что моим сокомандникам лучше не знать, что я уже натренировал эту технику до такого уровня. Кто знает, может в будущем Саске, все же, станет моим противником. Пусть думает, что мне нужно сконцентрироваться, чтобы выполнить технику.
В следующий же момент мы снова были посреди леса.
— Сюда...
Я уже собрался отвести их прямо к башне, до которой отсюда прямо рукой подать, как внезапно меня отвлек шелест листьев.
— Назад!
— ГРААА!
С грозным рыком на нас выпрыгнул гигантский саблезубый тигр.
— Я разберусь! — Воскликнул Саске.
И хоть для меня не было проблемой отпугнуть зверя, но, я решил дать товарищу возможность испытать себя. Полагаю, ему это и правда было нужно. Саске же уже активировал свое додзюцу, после чего сразу применил шуншин. Хотя, исполнение вышло несколько смазанным. Даже невооруженным глазом я мог разглядеть его размытый силуэт, когда генин метнулся к зверю в вихре листвы. Тем не менее, техника дала ему достаточно скорости, чтобы он смог провести свою атаку против тигра.
— Рарр...
У кота аж шерсть дыбом встала, и он прямо ужом извернулся, отскочив назад. При этом десяток метательных ножей пробил мускулы его лапы, и еще несколько вонзилось в спину. Хотя, Учиха целился в голову.
— Катон!
Но, сместившись уже немного в сторону, Саске сложил серию печатей, после чего, набрав в грудь побольше воздуха, выдохнул мощный поток пламени.
Тигр натурально мявкнул, снова пытаясь отскочить, но, все же, техника краем задела его, подпалив шкуру.
Мы с Сакурой в это время отступили еще дальше. А тигр, похоже, решил броситься в атаку, чтобы сокрушить столь назойливую мошку. Ведь даже подпаленный техникой он, похоже, не получил особо серьезного урона. Даже метательные ножи вошли не слишком глубоко, хотя он и начал слегка прихрамывать.
— РААА!
— Саске! — В ужасе воскликнула Сакура.
Она видела, как Учиха просто застыл на месте, когда на него кинулся тигр. Девочка даже хотела броситься к парню, но я перехватил ее за талию и притянул к себе, не позволив вмешаться.
— Наруто... — Кричит она в панике.
А в следующий момент она видит, как фигура Саске снова стирается в пространстве. Он идеально подгадал момент. Прямо в глаз зверя вонзился кунай с взрывной печатью, и еще одну печать он прямо на ходу прикрепил к брюху тигра. Даже я, наверное, не смог бы выкинуть такой фокус в ускорении техники шуншина. Да, она так же влияет на скорость реакции, но в большей мере это именно физической ускорение. Большинство шиноби просто не могут реагировать на такой скорости, а движение техники определяют еще в момент ее активации.
Но у Саске был шаринган, и даже два томое давали ему просто чудовищный бонус к скорости реакции и четкости восприятия.
Поэтому он и смог провернуть этот фокус.
А в следующий момент он уже вышел из ускорения, совершив кувырок на земле. А тигр, болезненно взревев, неуклюже рухнул и, пробежавшись по земле, врезался плечом в дерево. Еще миг и печати взорвались с такой силой, что зверя аж подбросило. Переднюю часть его морды просто разворотило взрывом, и так же неслабо досталось его животу. Так что, зверь в итоге рухнул на землю и больше не шевелился.
— Хах... — Тяжело вздохнул Саске.
— Молодец. — Похлопал я в ладоши. — Ха, а он еще жив... но ладно, в таком состоянии он долго не протянет. Когда мы уйдем, этого парня сожрет еще кто-нибудь.
— Теперь можно идти. — Кивнул Учиха.
— Наруто! — Гневно вскинулась Харуно. — Почему ты...
— У Саске все было под контролем. — Заметил я. — Он использовал шаринган и просчитывал все ходы, и замер он только для того, чтобы спровоцировать зверя, а потом нанес удар.
— А если бы...
— Я справился. — Недовольно глянул на нее парень.
— А... я... прости Саске-кен! Конечно, у тебя все было под контролем! Я просто испугалась... за тебя...
— Хнпф... — Раздраженно хмыкнул он, отвернувшись от девушки.
— О да, ты глубоко вонзила кунай в его гордость.
— Наруто... — Ворчливо буркнула девочка.
За этим разговором мы как раз вышли к центральной башни, что лишь немного возвышалась над кронами деревьев Леса Смерти. И здесь нас никто не встречал, сама башня казалась заброшенной.
— Кстати, Сакура, когда будет время, советую тебе потренировать гендзюцу на животных.
— А? Разве в этом есть смысл, на людей же...
— Ну, технически, люди тоже животные... но не об этом, тренируясь на разных видах, ты постепенно научишься подстраиваться под особенности восприятия разных существ. Люди порой тоже чувствуют по-разному. Вдобавок, как ты недавно видела, твоим противником может стать не только человек, но и дикий зверь. Некоторые шиноби так же используют различных животных-ниндзя.
— Понятно... это звучит разумно. — Кивнула девочка.
Тем временем мы подошли к массивным дверям башни.
Но, даже когда мы вошли внутрь, увидели лишь пустынный коридор и ни единой живой души. Впрочем, прислушавшись к своим ощущениям, я мог услышать разговоры где-то наверху. Слишком далеко, чтобы разобрать слова, но там определенно было несколько голосов. Похоже, где-то на верхних уровнях башни находились чунины, наблюдающие за ходом экзамена.
— А где... тут никого нет? — Растеряно оглядывалась Харуно.
— Нам оставили послание. — Киваю на стену.
Там действительно висело полотно с искусно вписанными иероглифами. Я мог явственно увидеть в этой росписи руку хокаге. В памяти сразу всплыли те моменты, когда я находил его увлеченного каллиграфией. Вот и здесь я даже мог представить, как Хирузен сосредоточенно водит кистью по полотну, вырисовывая это послание.
— Что... если вам не хватает качеств неба... — Задумчиво прочел Саске.
— Там не хватает слова. — Заметила Сакура. — Эмм, тут говорится про качества неба и земли. Наверное, нам надо открыть свитки?
— Похоже на то. — Кивнул я.
Саске достал наш изначальный свиток, а я достал трофейный, который держал при себе.
И, переглянувшись, вы одновременно сорвали печати со свитков и открыли их.
— Что это значит? — Нахмурилась Сакура.
— Это печать призыва. — Сразу определил я.
На обоих свитках были одинаковые печати призыва, в которые был заключен иероглиф человека. Да, собственно, техника призыва распространяется не только на нин-зверей, но и на людей. В основе моей техники хирайшина лежит схожая печать, но она была усовершенствована, чтобы предоставить пользователю дополнительные функции взаимодействия с метками и использования искажения времени.
В данном же случае...
Когда свитки задымились, мы бросили их на пол, после чего из клубов дыма возникла человеческая фигура.
— Охх, ну конечно, кто-то не послушал и открыл... — Прозвучал знакомый голос.
Но, когда Ирука вышел из дыма и огляделся, он искренне офигел, выпучив глаза.
— А! — Пискнула Сакура. — П-простите! Мы пришли сюда, а тут никого... и это послание... мы подумали, что теперь можно открыть свитки!
— А-а-а... да... — Впечатленно кивнул чунин. — Я просто... не ожидал, что кто-то доберется сюда так быстро.
— Пфф. — Высокомерно фыркнул Саске, будто это была его заслуга.
— Тогда... почему вы...
— Я здесь, чтобы засвидетельствовать, что вы прошли испытание... — Несколько ошарашено пояснил чунин. — Но... Наруто? Сакура? Саске? Как вы так быстро сюда добрались?
Мои сокомандники одновременно повернули головы в мою сторону.
— Секрет ниндзя.
— Наруто. — Нахмурился Ирука. — Это не смешно. Что ты сделал?
— Хее... — Развеселился я. — Думаете, я сжульничал? А если и да? Это ведь экзамен ниндзя, а не честное соревнование. Не пойман — не вор, и все такое. Обман это наше ремесло.
— Ну... наверное, ты прав... — Несколько смутился мужчина. — Но, если мы не поймем, как вы это сделали...
— Тогда, может, сразу выдадите нам звание джонинов? — Еще шире заулыбался я. — Если наш трюк не смогла разгадать целая армия чунинов, не значит ли это, что мы уже настолько хороши?
— А-а-а... — Ошарашено протянул Умино.
— Наруто... это же наш сенсей... — Строго заметила Сакура.
— Но, это же не значит, что мы должны раскрывать все карты. — Улыбнулся я. — И вообще, спрашивать ниндзя о его техниках неприлично.
— Ха-ха-ха... — Рассмеялся наставник. — Ладно, даже если это была какая-то хитрость, я и правда не понимаю, как вы это сделали. Но вы здесь, и у вас оба свитка, значит, испытание вы прошли.
У Саске же возник один вопрос.
— А если бы мы открыли свитки еще в лесу?
— Ну... — Усмехнулся Ирука. — Тогда пришлось бы оставить вас без сознания до конца испытания.
— Ага... — Удивился я. — А как?
— Пфф... — Насмешливо фыркнул Саске.
— Ну, с тремя генинами я бы как-нибудь справился. — Заметил учитель.
— Ну да. — Скептически изгибаю бровь. — Может в целом мы еще генины, но по наступательной мощи наша команда довольно сильна, мы уже сражались и с чунинами, и с джонином. Я-то думал, вы какую-то хитрую ловушку подготовили. А если вы хотели вот так взять и побороть нас, Ирука-сан, то вы очень сильно нас недооцениваете.
В конце-концов, он ведь знает пусть и не о всех моих возможностях, но достаточно, чтобы не быть таким самоуверенным. Поэтому и было немного обидно, словно он просто игнорировал все те тренировки, через которые я уже прошел.
— Хах... ну, может быть в вашем случае это так. — Признал учитель. — Но, испытание вы все равно провалили бы. И я рад, что вы дошли сюда. Ну, можете теперь отдохнуть здесь, в башне безопасно и тут находятся наблюдатели экзамена. Но, вам нельзя будет покидать это место, пока второй этап не закончится, то есть, еще пять дней.
— Понятно.
— Можете занять любую комнату на втором этаже.
— Это было слишком просто. — С досадой вздохнул Саске. — Еще столько ждать...
— Зато, можно потренироваться! — Воодушевленно заявил я.
— А-ага... — С опаской покосилась на меня Сакура.
— И, поскольку мы первые, то можем выбрать самую лучшую комнату!
— Точно! — Приободрилась Харуно.
И так мы отправились выбирать апартаменты на следующие пять дней.
А тем временем, на верхнем этаже башни, в комнате наблюдения тихо офигевали чунины и джонины, что собрались следить за прохождением экзамена через систему наблюдения. Замаскированные камеры по всему Лесу Смерти фиксировали действия генинов. Хотя, конечно, камеры охватывали не все, были и слепые зоны.
— Они прошли... за девять минут... — Шокировано произнес Асума, неверяще глядя на экран одной из внутренних камер.
Там как раз было изображение того, как Ирука встречал первую прибывшую команду.
— Какаши, это ведь твои... как они... чему ты их научил?
— Мма... — Растерянно протянул джонин. — Они... умелые ребята.
— Эмм, ну, да... я просто не представляю... даже я не смог бы пройти это испытание так быстро!
— Даже просто пройти десять километров по Лесу Смерти непростая задача для генина.
— Через какие ворота они прошли?
— Седьмые...
— Ха, седьмая команда и седьмые ворота. Включите запись.
Один из чунинов-наблюдателей использовал пульт, чтобы переключиться на камеру у седьмых ворот и перемотать запись назад. А после, когда присутствующие смогли увидеть саму команду, он начал постепенно переключать камеры на более дальние, наблюдая за продвижение группы.
— Так, а где они...
— Вышли в слепую зону.
— Ладно, давай тогда их путь у башни.
Но, это тоже не привело к желанному результату. Наблюдатели увидели только как группа Какаши выходит к самой башне, но как именно они преодолели такое расстояние, было непонятно.
— Смотрите, они потратили три минуты в начале, прежде чем исчезли в слепой зоне.
— Значит... да как они вообще за шесть минут прошли десять километров через Лес Смерти? Они же еще и свиток успели отнять у другой команды! Это просто невозможно!
К этому моменту к офигевающим наблюдателям вернулся несколько растерянный Ирука.
— Умино-сан! Как эта мелюзга прошла?
Чунин-наставник несколько опешил от того, как на него чуть ли не накинулись присутствующие. Все взгляды сосредоточились на нем, заставив мужчину понервничать.
— Аха-ха... я не знаю, из этих ребят сложно вытянуть информацию. — Рассмеялся чунин.
— Смотрите, на них даже ни одной царапины нет! Только Учиха, кажется, немного запачкался.
— Если они как-то схитрили... можем ли мы пропустить их дальше?
Тут Ирука невольно улыбнулся, вспоминая слова своего бывшего ученика.
— Ну, если мы не сможем разгадать их трюк, не значит ли это, что им стоит сразу дать звание джонина? Ха-ха-ха...
— Нда... и правда... — Недоуменно почесал репу Асума Сарутоби.
Другие присутствующие джонины снова посмотрели на Хатаке.
А Какаши смотрел на них с видным превосходством, словно это он так обучил своих подопечных. Но, в конце-концов, его ученики и правда оказались лучше остальных и, как сенсей, в этот момент он испытывал гордость за них перед другими наставниками. Хотя, он и сам не представлял, как его ученики смогли так быстро пройти второй этап.
А тем временем...
Легендарный шиноби-отступник присел возле корня одного из деревьев Леса Смерти. К его рукам подползло несколько змей.
— Ну, что же вы мне нашепчете, где он?
Раздалось зловещее шипение, и лицо Орочимару преобразилось, отражая искреннее удивление.
— Уже... в башне?
Он был искренне ошарашен. Конечно, он многого ожидал от наследника крови Учиха, да и его напарник показал немалую силу перед первым этапом. Но, даже он не ожидал, что они пройдут второй этап быстрее, чем за десять минут. Орочимару упустил момент и теперь пытался осознать, что он напрасно потратил свое время на первый этап, сдавая письменный тест, словно он снова был сопливым учеником академии. А потом ему еще пришлось выслушивать издевательства самоуверенного джинчурики, который без капли стеснения распространял унизительные слухи о легендарных ниндзя.
На самом деле, в тот момент ему очень хотелось свернуть мальчишке шею.
— Я не извращенец. — Буркнул Орочимару.
Даже удивительно, что это все еще его волнует. А ведь он даже помочь ему собирался! Правда, только ради того, чтобы Учиха наверняка прошел во второй этап, но, все равно, Орочимару чувствовал себя преданным.
Глава 26 Сопли джинчурики
Я сидел в позе полулотоса посреди нашей комнаты отдыха, когда почувствовал угрозу. Нет, это был испуг, который испытала Хината. И, нахмурившись, я положил на пол перед собой хирайшин-кунай, после чего мгновенно выполнил технику перемещения. Но в тот момент, когда техника уже была активирована, время начало растягиваться, но меня еще не утянуло в пустоту, я успел создать теневого клона, который впоследствии занял мое место.
Саске и Сакура даже не заметили этого, для них я как сидел на месте, так и продолжал сидеть.
В то время как настоящий я появился посреди Леса Смерти, создав мощный порыв ветра, который просто смел песочную пыль.