Драко и Гарри проводили практически всё своё время, играя в квиддич на Натаниал поле. Оба постоянно меняли позиции игроков, играя поочередно за того или иного. С одной стороны, Гарри никогда не проигрывал матч в качестве ловца.
Наконец они решили, что, если появится хотя бы частично пригодный для игры ловец, Гарри станет охотником. В любом случае в истории его запомнят как Ловца Слизерина.
Гарри продолжал читать книгу "Углублённый Курс Теории Чар". Он уже остановился на продвинутом обучении для третьего курса. Гарри действительно обожал профессора Флитвика за эту книгу. Даже, несмотря на то, что летом он не мог использовать никаких указанных чар, Флитвик все же дал ему возможность продвинуться в теории.
Продолжалась и переписка с Джинни Уизли. Особенно их заставила посмеяться огромная эпопея, в которой Джинни писала о том, как ошибся её отец, когда совершал рейд в поместье Малфоев. Когда они закончили чтение, глаза Драко слезились от смеха. Затем они решили коротко ей ответить, что она не должна извиняться, так как не сделала ничего плохого.
Со временем Гарри и Драко заметили, что младшая Уизли стала отдаляться от своей семьи. Она сказала Гарри, что совсем перестала общаться с Роном, Перси и близнецами. Также она очень сильно поругалась с отцом, после того как он встретил Гарри в госпитале. Она описывала, насколько сильно разозлилась, когда её мать начала говорить с ней так, будто ей два года. К тому же, Джинни отметила, что единственные люди, с которыми ей приятно разговаривать, это Билл и Чарли, но оба они за границей. В своём последнем письме она призналась, что, если бы не эта летняя переписка с Гарри, она бы сошла с ума.
Гарри и Драко широко улыбнулись, закончив читать письмо. План Гарри сделать младшую из семейства Уизли слизеринкой прошёл даже лучше, чем ожидалось.
В день своего рождения Гарри проснулся в семь утра. Когда он присел в кровати, широкая улыбка расплылась по его лицу. Было такое чувство, что этот день будет хорошим. Это его день рождения, и он увидится с Тонкс в Косом переулке, он получит своего личного эльфа и приобретет множество школьных принадлежностей.
Гарри спустился в кухню, где мистер и миссис Малфой завтракали яичницей с беконом.
"С Днём Рождения, Гарри" — сказал Люциус, когда Гарри вошёл в кухню.
"С Днём Рождения, дорогой" — улыбнулась Нарцисса.
"Спасибо вам, Люциус, Нарцисса. Драко всё ещё спит?" — спросил Гарри.
"Думаю, он в душе. Я разбудила его не так давно. Нам действительно нужно идти. Это будет очень долгий день, и нам ещё нужно зайти в Гринготтс. Если ты и в самом деле хочешь эльфа, тебе понадобится немало денег. Мы дадим тебе бездонный кошелёк на сегодня", — сказал Люциус.
"И сколько стоят эльфы, сэр?" — спросил Гарри.
"По-разному. Старый эльф, которому осталось недолго, будет очень дёшев, примерно семьдесят галлеонов. Эльф средних лет, скорее всего, будет стоить около тысячи галлеонов. Эльфы в расцвете лет стоят примерно две тысячи пятьдесят галлеонов. И молодые эльфы стоят где-то пять тысяч галлеонов" — сказал Люциус.
"И как вы думаете, какого мне взять?" — спросил Гарри.
"Со вкладами семьи Поттеров в денежном плане у тебя ограничений нет, и ты сможешь выбрать любого эльфа, понравившегося тебе, Гарри. Не беспокойся о цене, просто удостоверься, что эльф, которого ты выберешь, тебе нравится. В конце концов, именно тебе придется находить общий язык с этим маленьким созданием весь остаток своей жизни" — сказала Нарцисса.
"Это верно" — сказал Гарри, и Драко вошёл в кухню.
"Что верно?" — спросил Драко.
"О, твоя мама говорила, что я не должен беспокоиться о цене своего эльфа. Люциус, а закон позволит мне взять его в школу?" — спросил Гарри.
"Да, попечительский совет согласен на счет того, что всем студентам Хогвартса позволено иметь личного домашнего эльфа, если его хозяин желает этого. Только одно "но": тебе не будет позволено вызывать его во время занятий, это наказуемо" — сказал Люциус.
"Логично" — ответил Гарри.
"Драко, Гарри, ешьте быстрее, я хочу добраться до Гринготтса до того, как там объявится толпа народа" — сказал Люциус и привстал.
Мальчики кивнули и начали быстро есть свой завтрак.
Без пятнадцати восемь Гарри и Драко завершили трапезу, и Люциус достал портключ.
"Министр Фадж снабдил нас портключом, который перенесет прямо в Гринготтс, мальчики. Гарри, я хочу, чтобы ты переоделся и накинул на голову капюшон мантии. Будет отлично, если Драко последует твоему примеру. Я не думаю, что в Гринготтсе у нас будут проблемы, но я не хочу, чтобы нас узнали и преследовали до Лютного переулка" — сказал Люциус
Гарри кивнул и использовал навык метаморфозы, чтобы поднять волосы и сделать их блондинистыми. Так же он спрятал шрам и сделал свои глаза светло-голубыми. Закончив, он накинул на голову капюшон и взялся за портключ вместе с Драко и Люциусом. При перемещении Гарри почувствовал знакомый рывок в районе пупка.
Гринготтс, Косой переулок
Гарри, Драко и Люциус вступили на мраморный пол внутри Волшебного Банка Гринготтс. В столь ранний час помещение практически пустовало. Люциус подвел Драко и Гарри к окошку со свободным гоблином.
"Чем я могу вам помочь?" — холодно спросил гоблин, недоверчиво посмотрев на посетителей.
Люциус кивнул Гарри, и тот сбросил маскировку.
"Я бы хотел снять деньги со своего счета и получить бездонный кошелёк" — сказал Гарри
"Понимаю, у вас есть ключ, сэр?" — спросил Гоблин.
"Нет, мне никогда его не давали. Я получил его только в прошлом году. Так или иначе, меня направили к директору Хорнику, и он был очень удивлен тому, что я его так долго не получал" — сказал Гарри.
Гоблин выглядел сильно озадаченным из-за того, как Гарри беспечно говорил о директоре Гринготтса.
"Ваше имя, сэр?" — спросил Гоблин более вежливо.
"Гарри Поттер" — тихо ответил Гарри.
Гоблин с минуту смотрел на него, разинув рот, а затем сказал: "Мистер Поттер, пожалуйста, капните каплю своей крови вот сюда, для подтверждения своей личности". Гоблин дал маленький ножик Гарри.
Мальчик проколол палец и капля крови упала на прилавок.
Гоблин достал ключ из-под своего стола и коснулся им крови. Ключ сразу же засветился. На нём был написан номер: "Я вижу, что все законно, Мистер Поттер, получите ваш ключ" — сказал Гоблин.
"Спасибо, сэр" — сказал Гарри.
"Мистер Поттер, боюсь, что Директор снова желает поговорить с Вами" — сказал Гоблин, перед тем, как Гарри ушёл.
"Зачем?" — спросил Гарри.
"Не знаю, мистер Поттер, но каждый гоблин был уведомлен, что как только вы придете, вас нужно будет направить к Директору незамедлительно. Грипхук сопроводит Вас. Ваши гости останутся здесь" — сказал Гоблин.
"Хорошо. Что ж, мистер Малфой, думаю, вам стоит заняться своими делами, пока я встречусь с директором" — тихо сказал Гарри.
Люциус Малфой удивленно помотал головой: "Эм, нет, Гарри, я просто отложу свои дела на другой раз. Мы с Драко будем ждать тебя здесь" — сказал Люциус.
Гарри кивнул и пошёл вслед за гоблином по имени Грипхук через несколько коридоров до той же самой комнаты, в которой Гарри был около года назад. Два огромных гоблина-охранника осмотрели их, когда они подошли.
Грипхук сделал уверенный шаг вперед: "Гарри Поттер прибыл для встречи с Директором Хориком и советом". Двое гоблинов кивнули и открыли двери, чтобы они могли пройти.
Гарри тотчас же заметил, что за год комната совершенно не изменилась. По— прежнему стоял тот же круглый стол, за которым сидело несколько раздраженных гоблинов.
"Гоблин, в чем причина того, что вы прервали нас?" — резко спросил Хорик.
"Директор Хорик, я привел Гарри Поттера" — глубоко вздохнув, сказал Грипхук.
"Отлично, ты прощён, Гоблин" — невозмутимо сказал Хорик.
Грипхук вышел из комнаты и двери за ним закрылись.
"Мистер Поттер, присаживайтесь, пожалуйста" — сказал Хорик, и у дальнего края стола появился стул. Несколько гоблинов подвинулись, чтобы дать Гарри возможность сесть.
"Директор Хорик, я прошу прощения, но я понятия не имею, почему я здесь" — сказал Гарри, садясь на стул.
Директор широко улыбнулся:
"Мы вызвали вас, чтобы поставить в известность на счет мошенничества с вашим счетом. Когда мы поняли, что вы не можете получать информацию через совиную почту, нам пришлось ждать вашего прибытия. Передача вызова через гоблина о мошенничестве более безопасно. А информирование человека или эльфа, возможно, привело бы к тому, что преступник узнал бы о наших действиях" — сказал Хорик.
"Так вы выяснили, почему я не могу получать писем от вас?" — спросил Гарри.
"Ну конечно, кажется, ваш магический опекун Альбус Дамблдор перехватывал все ваши письма из Гринготтс. Похоже, большинство вашей почты проходит через проверку министерства, вы ведь нечто вроде знаменитости в мире магии. Дамблдор использовал своё влияние, чтобы главный маг Визенгамота откладывал все ваши письма из Гринготтса, а Дамблдор забирал их раз в месяц" — сказал Хорик.
Как только Хорик произнес имя Альбуса Дамблдора, Гарри начала обуревать ярость. Этот ублюдок-манипулятор! Он скрывал от меня информацию о моих деньгах, как он посмел!
"Хорик, как можно прекратить это?" — раздраженно спросил Гарри.
Несколько гоблинов зло усмехнулись.
"Я очень рад, что вы собираетесь действовать, мистер Поттер. Большинство магов и волшебниц просто приняли бы действия Дамблдора, как что-то само собой разумеющееся. Отвечая на ваш вопрос, мы вычеркнем Дамблдора, как вашего Магического Финансового Хранителя. Он пренебрегает условиями контракта, не сообщая вам о вашем финансовом состоянии" — произнес Хорик.
"Великолепно, сделайте это сейчас же" — сказал Гарри.
"К несчастью, все не так просто. Мы можем снять с Дамблдора любой финансовый аспект как с вашего Хранителя, но его статус всё равно останется за ним" — сказал Хорик.
"Что!? Почему?!" — громко воскликнул Гарри.
"Чтобы снять с Дамблдора его полномочия, вы должны подать петицию в министерство. Конечно, мы снабдим вас всей необходимой информацией, которую собрали против него, если вы, конечно, согласитесь на это" — сказал Хорик.
"Я согласен" — сказал Гарри.
"Итак, есть ли у вас кто-то, кому вы готовы доверить своё финансовое состояние? Вам понадобится надёжный магический финансовый хранитель, до тех пор, пока вам не исполнится шестнадцать" — сказал Хорик.
"Люциус Малфой идеально подойдет" — сказал Гарри.
"Прекрасно, мы отошлём все необходимые бумаги мистеру Малфою сегодня же. Мы вынуждены снова извиниться за произошедшее, мистер Поттер. Есть ли ещё что-нибудь, что Гринготтс может сделать для вас сегодня?" — спросил Хорик.
"Эм, ну мне нужен бездонный кошелёк на сегодня" — сказал Гарри.
Хорик щёлкнул своими длинными пальцами, и гоблин выбежал из комнаты. Вскоре он вернулся, отдавая Гарри коричневый кошелёк.
"Пожалуйста, положите свой ключ в кошелёк, мистер Поттер" — сказал Хорик.
Гарри сделал то, что сказал Директор и наблюдал, как кошелёк поглотил ключ, и появилось крупное число.
"Число, которое вы только что увидели, это всё содержимое вашего счета" — сказал Хорик.
"Мерлин" — удивленно выпалил Гарри.
"Да, это действительно внушительно, так как ваш счет был нетронут в течение двенадцати лет. Не говоря уж о том, что хранилище получает определенное количество монет ежегодно от главного хранилища Поттеров" — уведомил Хорик.
Гарри тупо кивнул, всё ещё не оправившись от удивления, что на его счету такое количество денег. Еще недавно он боялся, что покупка эльфа подорвет его финансовое положение.
"Если это всё, что вам нужно, вы можете идти, мистер Поттер. Мы начнем подготовку документов, чтобы снять с Альбуса Дамблдора обязанности вашего Магического Финансового Хранителя, и мы подадим прошение от вашего имени в Министерство, что бы снять с него обязательства Магического Хранителя. Вы получите сову в день слушания" — сказал Хорик.
"Спасибо, сэр" — сказал Гарри и, кивнув, покинул комнату.
По дороге к месту, где его ожидал мистер Малфой, сознание Гарри никак не могло успокоиться.
Так Дамблдор — мой магический хранитель. Тогда почему он так тщательно скрывал от меня мои же деньги? Что за херня происходит с Директором?
"Как прошла встреча?" — спросил Люциус, и Гарри принял своё новое обличье.
"Информативно. Я узнал, что Дамблдор — мой магический хранитель. А ещё он скрывал от меня все мои финансовые возможности. Я попросил Гоблинов подать прошение о его отставке по этому поводу. Я дал ваше имя в качестве моего нового Финансового Хранителя, и надеюсь, что Вы согласитесь" — сказал Гарри, когда они покинули Гринготтс.
Люциус Малфой был весьма удивлен. Дамблдор — магический хранитель Гарри, и Гарри собирался найти ему замену. Если это попадет в прессу, вызовет огромный ажиотаж. "Я... Это честь для меня — быть твоим хранителем, Гарри" — сказал Люциус, когда они подходили ко входу в Ноктюрн Алли.
Гарри, Люциус и Драко вошли в Ноктюрн Алли. Гарри сразу же использовал свои теневые способности, заставив своё тело исчезнуть, при этом оставив свои зеленые глаза видимыми. Он слышал, как Люциус пытается сдерживать смех, когда все стали избегать их насколько это возможно.
"Мне бы хотелось всегда ходить с тобой за покупками" — отметил Люциус.
Они шли ещё около пяти минут, пока не дошли до магазина под названием "Ломбард Тимоти". Люциус открыл дверь, и Гарри с Драко проследовали за ним.
"Могу я вам помочь, джентльмены?" — спросил мужчина.
"Да, вы можете показать нам серебро Элвина?" — сказал Люциус.
Мужчина подмигнул и кивнул: "Если вы, джентльмены будете следовать за мной"
Гарри и Драко зашли вслед за Люциусом в заднюю комнату. Владелец магазина повернулся к ним и произнес: "Ассамблей!"
Гарри широко раскрыл глаза, когда раздался громкий хлопок, и перед ним появилась чуть ли не тысяча эльфов.
Салазар высунул голову из одежд Гарри, чтобы поближе посмотреть на эльфов. Гарри насмешило напуганное лицо владельца магазина, увидевшего Салазара.
"В-вас и-интересует определенный тип эльфа?" — спросил мужчина.
"Например?" — Гарри немного изменил звучание своего голоса.
"П-повар или г-горничная" — слабым голосом спросил мужчина.
"Я ищу эльфа, который будет исполнять все мои просьбы, в качестве личного эльфа" — мрачно сказал Гарри.
Все эльфы очень постарались выглядеть презентабельно, когда услышали, что Гарри ищет себе личного эльфа не просто для готовки и уборки.
"П-понятно. Как долго вы планируете держать эльфа?" — спросил мужчина.
"Достаточно долго, я не приму старого слабого эльфа" — ответил Гарри.
Несколько старых эльфов опустили головы, и их уши сникли. Гарри удивило, насколько жалкими они выглядели.
"Хозяин, я могу иссссследовать этих сссссссозданий и найти ссссссамого здорового" — прошипел Салазар.
"Да, ты можешшшшь" — прошипел Гарри в ответ, что заставило продавца драматично побледнеть, а эльфов очень сильно удивиться.