Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

цуйцук


Жанр:
Поэзия
Опубликован:
17.10.2018 — 17.10.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

" Что ... спросить кого-нибудь?" — негромко спросил Гарри.

" Несомненно ... и это должно быть скоро".

Гарри задавался вопросом, почему он так боялся этого, насколько он был. Он много раз сталкивался с смертью, сражаясь с Пожирателями Смерти и Василисками и драконами. Никто из них, однако, не вызвал такого же беспокойства, как вынужден попросить девочку-подростка танцевать.

танец

Очевидно, только один человек мог попросить мяч; вопрос состоял в том, имела ли она уже дату. Гарри видел, как некоторые другие мальчики смотрели на нее с тех пор, как она сменила зубы, и он подозревал, что она не пойдет долго, не найдя кого-то.

"Эй, Гермиона, — сказал он, догоняя ее в коридоре. "Могу я с тобой поговорить?"

Он никогда не чувствовал себя неловко, разговаривая с ней раньше; правда, он никогда не чувствовал себя особенно неловко, разговаривая с кем угодно. Оставаться в живых было гораздо важнее, чем беспокоиться о том, что думали люди, и он провел достаточно времени, когда люди смотрели на него сверху вниз, чтобы это не имело значения.

Как-то это произошло, на этот раз.

"Да?"

Гарри посмотрел на нее на мгновение, не в силах говорить. Он огляделся, чтобы посмотреть, слушает ли кто-нибудь еще, но это было не похоже на кого-то.

"У меня есть кое-что, что я хочу вам показать", — сказал он, чувствуя внезапное вдохновение. Он собирался показать ей и Невиллу комнату в течение некоторого времени, и это облегчило бы ее спросить.

" Хорошо? Теперь? " Спросила она.

Он кивнул. Это сделало его немного непростым, насколько легко она последовала за ним. Он читал о зелье Полиджиза и человеческом преображении, и кому-то было бы очень легко заманить ее, чтобы захватить ее.

Она была одним из немногих людей, о которых он заботился; у него не было много друзей, хотя он медленно развивал союзы.

Подняв ее до седьмого этажа, он проверял, чтобы убедиться, чем никто не смотрел, а затем он шагнул перед Комнатой три раза, сосредоточившись.

Она немного ахнула, когда перед ними открылась дверь в комнату. Он указал на нее, чтобы войти, и, как она, дверь исчезла позади него.

"В замке есть бассейн?" — выдохнула она.

Гарри экспериментировал с комнатой, чтобы увидеть пределы того, что она могла сделать. Он обнаружил, что комната ограничена его воображением, и он был ограничен тем, что видел или читал. К счастью, он видел плавательный бассейн перед тем, как Гарри охотился, когда он перебрал заборы, чтобы спрятаться от Дадли и его друзей.

Тот факт, что был загородный дом за бассейном, и синее небо над ними, похоже, не регистрировались. Когда это произошло, она сказала: "Мы покинули Хогвартс?"

Гарри покачал головой. "Это комната. Это может быть все, что вы представляете себе, когда идете перед дверью".

"И ты представлял себе довольно плохо поддерживаемый бассейн?" — скептически спросила Гермиона.

На поверхности был зеленый фильм, но Гарри не был уверен, что это не то, что должно было быть там, или нет.

"Я только один раз видел один бассейн, — извиняющимся тоном сказал Гарри.

Гермиона мгновение уставилась на него и покачала головой. "Покажи мне, как это работает".

Он снова вывел ее на улицу и тренировал ее, как использовать комнату. Она шагнула назад и четвертая три раза, и когда дверь открылась, они вошли в довольно обычную маггловскую спальню. В нем была кровать, письменный стол, две книжные шкафы, тумбочка, доска для объявлений и облицованные стены и стул.

Гермиона уставилась на записки на доске. "Они даже правильно записали".

"Я думаю, он читает ваш разум и использует это, чтобы создать все, что здесь, — сказал Гарри. "Я думаю, что, возможно, мне захочется побывать с Сириусом, чтобы я мог представить себе вещи, которые немного полезнее".

Гермиона села на кровать. "Почему ты показываешь мне это сейчас?"

"Должна ли быть причина?"

"У вас всегда есть причина для всего, что вы делаете. Либо вам нужно, чтобы я что-то делал, либо вы пытаетесь что-то придумать".

Гарри заставил улыбнуться. "Разве я плохой друг?"

"Ты лояльна, — сказала Гермиона. "И я думаю, ты защитишь меня, но ты не самый простой человек, чтобы узнать".

"Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо здесь", — сказал Гарри. "Даже Невилл, и он хорошо меня знает".

Гермиона посмотрела на него. "Чего ты хочешь."

Гарри кашлянул. " Хм ... ты знаешь эту игру Юля ... они заставляют чемпиона делать первый танец".

"Ты хочешь, чтобы я научил тебя танцевать?" — спросила Гермиона. "Я могу это сделать, но я думал, что МакГонагалл собирается учить всех позже".

Гарри покраснел. " Дело не в этом ... на самом деле. Видите ли, дело в том, что мне нужно, чтобы кто-то танцевал, кому-то я могу доверять".

Гермиона долго молчала. "Вы просите меня пойти с вами на танец?"

Она не казалась такой же возбужденной, как он надеялся.

"Да, наверное, я".

"Это не совсем романтическое предложение, не так ли?" спросила она. "Вы знаете, что у меня было несколько мальчиков, готовых меня спросить ... даже Виктор Крум ходил".

"Крам!" Гарри сказал, застыв. "Вы не можете пойти с Крумом! Каркаров — бывший Пожиратель Смерти, и есть шанс, что Крум может работать с ним!"

Гермиона посмотрела на него, и на этот раз на ее лице появилось презрение.

"По крайней мере, Крум не выходил со мной, потому что это удобно", — сказала Гермиона. Она понюхала. "За последние три с половиной года вы не заметили меня однажды как девочка".

"Я не могу себе этого позволить", — сказал Гарри.

Гермиона застыла. "Какие?"

"Я не могу позволить себе заметить тебя как девушку", — сказал он. "Или кто-нибудь действительно".

Молчание, сначала несколько секунд, а затем и дольше. Гермиона уставилась на него и нахмурилась.

"Если ты скажешь, потому что это поставит меня в опасность, я тебя ударил".

"Что? Нет! Просто быть моим другом подвергает вас опасности", — сказал Гарри. "Знакомства со мной могут сделать это немного хуже, но многие люди думают, что мы встречаемся в любом случае".

"Тогда почему ты не замечаешь меня как девушку?"

Гарри уставился на пол. "Потому что я тот, на кого это будет опасно. Вы видели, что это такое, пары. Они влюбляются, и они становятся глупыми. Они не могут думать ни о ком, кроме другого человека".

Он видел, как это случается даже с слизеринцами, которые должны были знать лучше. Они потеряли всякое чувство того, кем они были раньше, и все отдали другому человеку. Это требовало уровня доверия, который оставил их открытыми, чтобы быть ужасно больно, когда оно неизбежно развалилось.

Некоторые из них делали это снова и снова, каждый раз убеждаясь, что в следующий раз все будет иначе.

"Ты — поврежденный человек, — сказала Гермиона.

Это должно было быть очевидно для нее давным-давно, подумал Гарри, даже если она не знала о смерти и сбросах.

Он заставил себя улыбнуться: "Я — поврежденный человек, которому нужен партнер по танцам".

Она покачала головой. "Я хочу лучше, чем быть самым легким выбором. Я по-прежнему твой друг, но я не собираюсь танцевать с тобой".

Вставая, она направилась к двери. Остановившись, она сказала: "Спасибо, что показал мне комнату".

Он остался один в комнате Гермионы Грейнджер, обдумывая природу женщин.

"И почему я должен выходить из такого маленького мальчика, как ты?" — спросила Флер.

Если бы он не смог поехать с Хермионе, он мог бы стрелять в другую цель, за которой следовал каждый мальчик в школе. Он действительно заботился о том, что Гермиона должна была сказать, но он не особо заботился о том, кто еще он взял.

Кроме того, он сделал ставку с Малфоем.

"Потому что я хорош с палочкой?"

Малфой смотрел на них издалека, достаточно близко, чтобы услышать, что говорится, но достаточно далеко, чтобы быть ненавязчивым. Они были в библиотеке, и на этот раз там было не так много других учеников. По какой-то причине Малфой уронил свою книгу, когда Гарри высказал свое мнение, и он выглядел так, как будто пытался не смеяться.

Флер покраснела, что заставило ее выглядеть еще красивее, чем обычно. "Хотя это попытка, что есть много, чтобы восхищаться тем, как вы ... управляете своей палочкой, это не единственное, что нужно искать в танцевальном партнере".

Пожав плечами, Гарри сказал: "Что еще ты хочешь? Я быстрый ученик, я амбициозен, и я иногда смешон".

Большинство людей, считавших Гарри забавным, не понимали, что он совершенно серьезно относится к параноидальным вещам, которые он говорил. Тем не менее, это может быть хорошей точкой продажи.

"Многие красивые мальчики попросили меня потанцевать, — сказала она.

"Кто-нибудь из них знает, как это похоже на дракона?" он спросил. "Я знаю, мы оба чемпионы, и это даст нам много о чем поговорить".

Она оценивающе смотрела на него, прежде чем, наконец, кивнула. "Если ты научишься танцевать, я пойду с тобой".

За ними Малфой постучал по полке книг. Гарри усмехнулся.

Приятная вещь о Флер заключалась в том, что, живя в другой стране, она вряд ли была бы нацелена на Пожирателей Смерти. Все знали бы, что танец просто временный для удобства. Кроме того, как получеловек, она была бы в списке тех, кого ненавидел Пожиратель Смерти, и поэтому ей не было бы хуже для танцев с ним.

Последнее, чего он хотел, — танцевать с кем-то, а затем найти их мертвыми на следующий день. Эгоистично было его спросить Гермиону в первую очередь. Это было намного лучше.

Кроме того, Флер чувствовал запах удивительно красивым.

Комната Требований оказалась полезной больше, чем ожидал Гарри.

Танцы с МакГонагалл были неловкими и не были особенно образовательными, особенно учитывая, что учителя, казалось, думали, что одной сессии будет достаточно, чтобы научить их всему, что они знали, чтобы представлять школу.

К счастью, Невилл оказался опытным танцором, и еще лучше, у него были воспоминания о бальных залах, которые комната могла использовать для создания мест для танцев. По-видимому, его бабушка сказала ему, что на танцполе были сделаны альянсы, а с волшебным миром под постоянной угрозой ему, возможно, понадобится союзничество.

Она извлекла уроки из молодого возраста, уроки, которые он более чем рад поделиться.

Танцы с Невиллом были почти такими же неудобными, как и танцы с МакГонагалл, но, по крайней мере, это не было перед судящими глазами всех его одноклассников.

Это было странно; обычно Гарри все равно, о чем люди думали о нем. Он был достаточно наглухо и встретил достаточно негатив от людей, которые он готов был противостоять кому угодно. Однако он был уверен в своих навыках в большинстве областей своей жизни. Положите его перед Пожирателем Смерти или бушующим василиском, и он знал, что делать.

Это, однако, оставило его неуверенным, и он ненавидел это чувство. Что Флер подумает о нем? Что Гермиона подумает о том, что он танцует с Флер? Он обнаружил, что беспокоился об этих вещах, и это отвлекало его от действительно важных дел того, кто планировал его убить.

К всему было добавление стресса в изучении того, что Добби работал в Хогвартсе в течение нескольких месяцев. Хотя Гарри, как правило, нравился "Эльфийским домам" вообще, он все еще помнил, что его ударили блудгером, и он считал, что дом-эльф более чем нестабилен.

Домашний эльф даже взял на себя джемпер со слизеринским гребнем; Гарри подозревал, что это было в его честь, хотя возможно, что он просто заставил кого-то сжать некоторые существовавшие ранее одежды.

Несмотря на то, что он был легким на ногах, танцы просто не были естественными для Гарри, и он волновался, что он не сможет адекватно выполнить Флер.

Прежде чем он это узнал, настал день.

Она была сияющей.

Гарри знал момент, когда она вышла на верхнюю ступеньку лестницы, чтобы он работал больше, чтобы убедить Гермиону остаться и быть его свиданием на вечер.

Тот факт, что она была прекрасна, была тем, что всегда было на периферии ее разума; в основном было легко не думать о ней из-за ее зубов и огромной гривы густых волос, которые ее покрывали.

Теперь ее зубы были нормального размера, и она сделала что-то с ее волосами, потянув ее в сложную булочку. На ней было платье с голубым барвинком, и она потрудилась надеть макияж. Она улыбалась, чего она редко делала, но это заставляло ее лицо загораться таким образом, что у него немного болело сердце.

Почему он не потрудился чаще улыбаться на лице?

Она была захватывающей, и, видя, что она немного ранила его сердце, хотя свидание рядом с ним было великолепно красивым по-своему.

"Гарри!" — сказала Гермиона.

Гарри заставил себя улыбнуться. Он взглянул на Флер, которая смотрела на Гермиону с расчетным взглядом в глазах.

"Ты выглядишь потрясающе", — сказал Гарри, когда Гермиона подошла к нему.

Она снова улыбнулась, на этот раз немного нервно. "Видели ли вы Виктора?"

"Он там", — кивнул Гарри в сторону учеников Дурмстранга, которые все еще были сбиты вместе.

Кивнув с благодарностью, она направилась к нему.

"У тебя есть для нее?" — спросила Флер, наклоняясь и тихо разговаривая ему на ухо. Несмотря на самого себя, Гарри оказался в состоянии сосредоточиться только на том, насколько мягкой она была и насколько удивительно она пахла.

" Нет ... но она мой лучший друг", — сказал он. Внезапно осознав, что это было больше, чем он хотел признаться кому-либо, он сказал: "Я бы убил всех, кто причинил ей боль".

Флер улыбнулась, хотя она не доходила до ее глаз. "Ze другие могли бы заглянуть, вы были exxagerating. Но после того, как вы увидели" на вас, чтобы дракон ... "

Гарри пожал плечами. "Это никогда не будет особенно популярным, как способ убить опасных зверей ... к тому времени, когда вы будете достаточно близки, чтобы бросить пищу, как правило, слишком поздно".

Кроме того, слишком долго было убито, по крайней мере, крупного зверя. Убив что-то после того, как он съел и проглотил вас, вы ничего не стоили. Кроме того, он должен был предварительно подготовить арахисовое масло, и это было адски сложное заклинание. Ему потребовалось почти три дня, чтобы понять это, и он все еще не был уверен, сможет ли он воспроизвести его.

К счастью, он не использовал все арахисовое масло.

Она огляделась. "Зис ничего не знает". В "Beauxbatons zey" есть льда, которые можно петь, пока "танцуют под луной".

"Мне бы очень хотелось это увидеть", — сказал Гарри.

Он действительно хотел; единственный способ, которым у него было время, если бы он фактически уничтожил Волдеморта и его людей. Посещение Beauxbatons было бы признаком того, что он сделал то, что он намеревался сделать, и что у него была роскошь времени ... время, чтобы навестить друзей, время отправиться в отпуск ... время расслабиться.

По какой-то причине она слегка покраснела, вид, который он нашел более соблазнительным, чем должен был.

"Чемпионы, собирайся!" — сказала МакГонагалл.

Гарри взял руку Флер и осторожно положил руку на талию. Ему было очень неудобно делать это с МакГонагалл, и в равной степени с Невиллом, но это было удивительно приятно.

123 ... 4344454647 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх