Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Практикум по эльфийскому (общий файл)


Опубликован:
25.02.2015 — 25.02.2015
Аннотация:
1-16 главы + краткое содержание оставшихся. Будни обычной магической академии и ее не совсем обычных преподавателей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И Ангейм скрылся в белом свете телепорта. Я автоматически последовала за ним. И когда пару секунд спустя ступала на прозрачный пол стадиона, пыталась разобраться в себе: только ли от переизбытка чужой магии у меня так болит в груди и отчаянно стучит в голове? Я глядела на прямую спину своего спутника, и серебристый знак Императорского Совета на белом плаще расплывался у меня перед глазами.

Слова Ангейма испугали меня. Нет, я никогда не принадлежала к числу тех, кто подвергает критике любое решение вышестоящих органов. Я относилась со здоровой долей скептицизма к тем сомнительным проектам, которые советники старались протолкнуть, заботясь, прежде всего, о своем личном благосостоянии или чем-то другом, нам неведомом, но точно не о народе. Однако я свято верила, что в том, что касается государственной безопасности, чиновники преследуют те же интересы, что и я. А значит, сейчас делается все, чтобы предотвратить возможную угрозу со стороны культа Темной богини или других организаций, считающих дозволительным лишать жизни ни в чем не повинных людей.

В Совете работает немало умных и находчивых людей (но в большинстве своем эльфов), и отец мой — тому доказательство. Конечно, иные их решения вызывали исключительно недоумение, как, например, мое поручение. Но если Годфрид и компания считали, что мои ежедневные отчеты помогут оградить имперцев от участи, что постигла ту самую деревеньку, то так тому и быть.

Словом, только что открывшаяся информация повергла меня в шок, но вовсе не потому, что я внезапно взглянула на председателя просветительского совета с другой стороны (хотя и этого тоже нельзя отрицать). Наоборот, я вдруг ощутила, как велика и насколько близка опасность, которая до этого момента казалась туманной и призрачной. И насколько беспомощно оказалось государство.

И это злило Ангейма. Он злился, потому что не смог спасти сотни жизней? Или потому что просчитался? Что его идеальный план где-то дал сбой? Я не знаю. Но тот факт, что вместо того, чтобы броситься на место происшествия, мужчина вынужден был явиться на бал, означало только одно: академия занимает во всей этой истории с Темной несомненно важное место. И так ли уж невинна моя миссия, как казалось на первый взгляд? Во всяком случае, теперь она представлялась мне еще более загадочной и малопонятной, чем прежде...

Я с трудом продиралась сквозь толпу, стараясь не отстать от своего спутника. Народу, как всегда, была тьма. Гости рассредоточились на сотни маленьких групп, рассказывая друг другу последние сплетни и хвастаясь новогодними нарядами. Между людскими островками оставались лишь узенькие ручейки свободного пространства, в которых ловкий эльф легко маневрировал, а вот моя широкая, плотно сбитая фигура в них с трудом протискивалась. В итоге я случайно толкала окружающих то в плечо, то в спину, а то и вовсе ногу отдавлю. Оставалось надеяться, что мои искренние извинения служили достаточной причиной простить меня. Одно хорошо — с моим ростом, возвышаясь над головами практически всех собравшихся, я без труда могла уследить за шустрым Ангеймом и не терять его из виду.

Хозяйственники расстарались на славу. Возведенные на время праздника стены, столы, скамьи и даже люстры, словом, все вокруг было из выполнено словно из хрусталя. Полупрозрачная, нежных пастельных тонов мебель не позволяла потерять того уникального ощущения, что ты плывешь в воздухе среди облаков, но при этом и оставалась видимой. В комнатах у входа стояли столы с угощениями, тогда как для танцев был отведен отдельный зал — то самое поле, на котором соревнуются сильнейшие маги академии. Годфрид сразу же направился именно туда, ни разу не остановившись, чтобы захватить пироженку или яблоко.

Посреди танцевального зала "росло" огромное дерево, напоминающее дуб. Оно было словно из стекла или какого другого материала, напоминавшего тот, из которого был сконструирован сам Облачный стадион. И данное диковинное растение практически невозможно было бы заметить в виду его прозрачности, если бы не многочисленные светящиеся плоды, растущие на нем. Продолговатые "фрукты" размером с мужскую ладонь (то есть несколько меньше моей) были трех разных цветов: темно-фиолетовые, ярко-желтые и светло-красные. При любой попытке дотронуться до них, ветка с плодом ловко уворачивалась, а другая хлестко шлепала любопытного по попе. Как минимум треть из собравшихся в зале то и дело потирали зад.

Ангейм встал у стены так, чтобы видеть большую часть зала и полностью — сцену. Я пристроилась слева. Мужчина выглядел напряженным и раздраженным. Меня не удостаивал даже взглядом. Он обводил медленным внимательным взглядом танцевальные и флиртующие пары. Что он высматривал, так и оставалось для меня загадкой.

Я попыталась поставить себя на место советника и представить, что он думает сейчас: "Как они все вокруг убоги. Эти платья, эти танцы, этот варварский язык. Что я здесь делаю, когда должен находиться там..." И знаете, что самое странное? Я его понимала. Не во всем была с ним согласна, конечно, но понимала. Признаться честно, если у меня сегодня и было праздничное настроение, то теперь оно совершенно точно пропало. И его поднятию никак не способствовал демон, которого я заметила только сейчас.

Нефас стоял не так далеко. Он находился где-то в пятнадцати метрах напротив. Но между нами то и дело проходили люди, создавая ощущение, будто мы оба находимся на противоположных сторонах оживленной дороги или же разных берегах бурной реки. Эгерэ попивал из бокала буро-красное вино (не удивлюсь, если кровь девственниц, которую сам же и добывал) и пристально следил за... нет, не мной. Ангеймом. Мой спутник как раз в этот момент стоял к Нефасу спиной, беседуя с главным бухгалтером академии. Поскольку они оба эльфы, мой перевод не требовался.

Демон не посчитал нужным принарядиться к празднику. На новогодний бал он явился в своей обычной одежде: темных кожаных куртке и брюках. Впрочем, он и лекции вел в прикиде, больше напоминающем разбойничий, что от него еще ожидать.

Наконец, Нефас заметил, что я за ним наблюдаю. На его лице расцвела ехидная улыбка, и он даже слегка склонил голову, приветствуя меня. Большего я не удостоилась. Да не очень-то и хотелось.

Однако мне стало любопытно, как Эгерэ попал на Облачный стадион. Он-таки нашел где-то деньги? Или уговорил кого-то другого стать его спутником на эту ночь? Кто тот несчастный, кому не повезло терпеть несносного демона в Новый год? Наверняка Ррадригар. Кстати, где он? Золотой дракон не был замечен мною ни среди танцующих, ни среди тех, кто сметал со столов все вкусности и напитки. Да и пока я ожидала Ангейма внизу, не видела, чтобы Ррад проходил мимо меня. Впрочем, я пристально за ним не следила, могла и упустить. Приход того же Нефаса умудрилась ведь проморгать.

Поскольку демон и его окружение были мне категорически не интересны, я намеревалась отвернуться и заняться чем-нибудь более полезным. Например, подсчетом перьев в прическе жены Воспа (а чем еще прикажете развлекаться в такой ситуации?). Но тут произошло нечто неожиданное, изумившее меня настолько, что заставило задержать свой взгляд на Эгерэ.

К преподавателю демонического подошла Сойер. Девчушка в прекрасном белоснежном платье, сияющем в свете "светлячков", в своих неизменных очках в круглой оправе и двумя косами, прикрывающими голые плечи, не просто приблизилась к Нефасу (а вдруг поздороваться просто решила). Она держала в руках блюдце с двумя пирожными и протягивала его демону, предлагая угоститься.

Несмотря на прекрасный наряд, Мери оставалась все той же Мери. Она не производила впечатления невероятной красавицы и не излучала ауру уверенности. Зато она умудрилась наступить на подол уходящего в пол платья и с громким оханьем рухнуть прямиком на грудь Эгерэ, попутно приземлив пирожные ему на голову. Если бы я не была столь сильно удивлена выбором Нефаса партнерши на бал, то, пожалуй, ехидно улыбнулась бы. Однако в данный момент мой мозг был слишком занят обдумыванием увиденного.

Из всех возможных вариантов именно Сойер? Почему? Не сам ли демон жаловался мне, что девушка причиняет слишком много беспокойства ему и его другу? И потом, заставить платить за себя женщину — разве это не низко?

Пока я размышляла, демон и его спутница скрылись из виду. Наверняка, Эгерэ ушел умываться, а Мери засеменила за ним, беспрестанно извиняясь. Спохватившись, я обвела взором зал. Нефас действительно куда-то пропал, а вот Сойер была замечена неподалеку у одного из выходов. Я глянула краем глаза на Ангейма. Ему до сих пор не было до меня никакого дела. Тогда, решив, что советник не маленький мальчик и, если я отлучусь на пару минут, не потеряется, я решительным шагом направилась к одной из своих подопечных. То, что сам Императорский Совет велел тщательно следить за ними, волновал меня в последнюю очередь. Куда больше меня беспокоил вопрос безопасности студентки.

Заметив меня (а в толпе я выделяюсь), Мери улыбнулась и присела в элегантном реверансе.

— С Новым годом, госпожа Орлиани, — произнесла отличница, стоило мне подойти ближе. — У вас чудесный костюм! Традиционный троллий, насколько я помню? — в девичьем голосе слышались неподдельные нотки восхищения.

— И вас с праздником, студентка Сойер, — поприветствовала в ответ я. — Как всегда, ваши познания в области истории Союза поражают. И кстати, ваше платье тоже очень красивое.

Девушка чуть порозовела и довольно приосанилась. Что-то мне подсказывает, что обрадовалась она именно первому комплименту, а не второму.

— Вы пришли на бал одна? — осторожно завела разговор я. — Я имею в виду, юная и миловидная девушка в столь прекрасном наряде не может остаться без партнера в такой романтичный вечер...

Кажется, я все же что-то не то сказала. После моих слов Мери заметно поникла. Ее плечики опустились, а пальчики начали судорожно теребить кончик одной из кос.

— Это платье мы выбирали вместе с госпожой Вест. Я взяла его напрокат у городской модистки, — сбивчиво оправдывалась девушка. — Мне советовали, говорили, что оно мне идет... Я... По правде, я хотела произвести впечатление на господина Орума.

И тут не обошлось без Дианы. Следовало догадаться, что любительница строгого сдержанного стиля Сойер вряд ли самостоятельно решится на вид, более подходящий девочкам, мечтающим стать принцессами.

— Так значит, вы здесь с Ррадригаром?

Можно сказать, я даже почувствовала некое облегчение. Даже с драконом юной девушке будет безопаснее, чем с демоном. Особенно, если дракон — воспитанный и сдержанный Ррад, а демон — невоспитанный и несдержанный Нефас. Я даже успела представить себе сцену приглашения на бал. Наверняка, Мери долго собиралась с духом, предположим, всю лекцию. А потом, вдохнув поглубже, четким шагом приблизилась к преподавателю и как на духу все ему выложила. Правда, в моем воображении упорно не хотела рисоваться картина радостно кивающего Ррадригара. Я была уверена, что дракон откажет.

— Мм... н-нет, — замялась студентка. — Я пригласила господина Эгерэ, — заметив, как я нахмурилась, девушка поспешила добавить. — Это в благодарность за то, что он спас меня тогда, над озером! Я не думала навязываться... просто, господин Эгерэ посетовал, что не может попасть на бал...

Представляю себе, как он "посетовал". Небось, получив отказ от меня, пошел проверять оставшиеся варианты, требуя в ультимативном тоне обеспечить ему билет. Наверняка, он каждому заявлял, что тот что-то ему должен. Вот несчастная Сойер ему, оказывается, жизнью обязана... Впрочем, момент там действительно был опасный, но апеллировать к нему — бесчестно! Спасение детей должно быть само собой разумеющимся для учителя, а не поводом для выклянчивания приглашения.

— Ну и как, вам нравится бал? — я вложила в свои слова как можно больше сомнения, чтобы подтолкнуть студентку пожаловаться, если демон и вправду испортил ей вечер.

— Да, конечно, здесь так же восхитительно, как и всегда! — всплеснула руками Мери.

Что ж. Если Нефас ей и докучает, то не сильно. Я пока могу отступить. Если уж на то пошло, то, вспоминая инцидент с пирожными, опасность пока что угрожала только самому демону. Но Эгерэ может быть уверен, его подозрительное повышенное внимание к одной из моих подопечных непременно будет отражено в докладе. Даже не верится, но впервые за этот месяц мне не терпелось сесть за перо и бумагу, чтобы поскорее отправить весточку Совету. Зная себя, я могла гарантировать, что данное вдохновение пройдет довольно быстро. Какая жалость, что ближайшие часы мне придется провести здесь.

— Орлиани! — пропел знакомый хрипловатый голос над плечом, стоило мне отойти. — Какой великолепный выбор наряда! Обожаю мех и кожу! Особенно только что освежеванную.

Я обменялась приветственными поклонами с Ирвином Руо. Невысокий молодой мужчина с длинными волосами чудного голубоватого оттенка (и ногтями в тон) манерно поправил манжеты.

— Ваша ученица, Орлиани? — и преподаватель водной магии указал длинным изящным пальцем в сторону Сойер, которая продолжала стоять там, где я ее оставила — у стены, у входа в залы с угощениями.

— Да, с факультета теории и истории магии, четвертый курс, — подтвердила я.

Руо ленивым движением убрал локон волос со лба:

— Интересненько, — произнес он таким тоном, будто только что открыл четвертый закон магомеханики (которых, как известно, только три).

— А что-то случилось, господин Руо?

Я представить не могла, какие у завкафедрой водной магии могут быть дела к Сойер — пускай круглой отличнице, но все же банальному "теоретику". Единственное, что приходило в голову: Руо узнал о каком-то проступке девушки и горел желанием ее наказать. Неужели инцидент с пирожными не обошел и его? Я с подозрением уставилась на макушку коллеги. Блестящие, слегка вьющиеся волосы никак не выдавали недавнее присутствие крема на себе.

— Просто я уверен, что мы уже с ней встречались, — протянул мужчина нараспев. От ухмылки, исказившей его бледной лицо стало не по себе. — И похоже, это не могло быть во время лекции. Прошу меня простить.

Отвесив небрежный поклон, маг скрылся в толпе, отправившись куда-то по своим делам. Меня поразило не столько заявление Руо о том, что он встречал Мери (этому как раз удивляться не приходится, мало ли, где они могли пересечься в академии), сколько выражение лица, с каким он это произносил. Я бы сказала, что в этот момент он походил на хитрого лиса. Обычно такие взгляды он бросал на своих провинившихся учеников, предвкушая удовольствие, которое получит ломая им пальцы один за другим. Сами взоры мне в свое время видеть приходилось, а вот с костоправством преподавателя я сама лично не сталкивалась — Диана рассказывала. Впрочем, отличница Диана тоже на "аудиенции" у Руо отродясь не бывала и довольствовалась рассказами рыдающих знакомых. Так что, сколько в этих слухах доли правды, известно не было. И все же насторожиться меня подобное поведение коллеги заставило.

Я вернулась к Ангейму. Его собеседник уже ушел, сам эльф медленно попивал вино из хрустального бокала, то и дело морщась и выражая презрение то ли к вкусу напитку (а вино ведь столичное), то ли к окружавшему его обществу. Я пристроилась рядом: аккурат между советником и кадкой с елкой.

123 ... 4546474849 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх