Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 3)


Опубликован:
26.08.2014 — 16.02.2016
Читателей:
11
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И действительно: никакой эротики в том, что почти все развернулись к стенке друг от дружки и стали ожидать своей очереди (кому сразу не хватило места занять одну из душевых кабинок) на помывку с помощью контролируемой Сидзукой водой, не было. Ну как, не было. Не было бы, если бы не необходимость мне лично подойти к нескольким девушкам и предпринять личное участие в процессе смывания следов боя... ксо, давненько меня не окружало столько голых женских тел. Точнее, никогда не окружало. Мужчин среди воинов и магов (с которыми мне, несмотря на моё привилегированное положение, порой приходилось вместе принимать водные процедуры) было гораздо больше, чем женщин. Так что сейчас мне всё же пришлось замотать на поясе полотенце, по примеру некоторых, слегка стеснительных девушек, вроде Ю с Кофую, которые в свою очередь прикрылись этими ванными принадлежностями от груди и ниже, дабы не вызывать у поглядывающих на меня остальных девушек непрошенные мысли из-за моего понятно какого, вполне естественно отреагировавшего, органа. Впрочем, полностью не вызывать никаких мыслей не получилось: девушки посматривали крайне заинтересованно, будто и не видели уже столько раз до этого моё тело.

Зачем, кстати, вообще понадобилось моё личное участие? Как бы правильно сформировать мысль... дело в том, что Семья, судя по всему, переросла определённый предел количества, при котором у каждого из членов пока нет субъективной необходимости начать процессы в Семье, которые в итоге приведут к разбитию её на малые группки, и изоляцию от остальных определённых её членов. Да, это было неизбежно и неизбежно скажется на общей слаженности, но я хотел бы избежать этого как можно дольше. Хотел и хочу — ведь пока процессы только начались, всё, что мне нужно сделать для их остановки или даже предотвращения, это оказать определённое внимание тем, кого начали пытаться изолировать, а также перемешать слишком привязавшихся между собой, так, чтобы и части других группок не игнорировались.

Дара и Нару остались в стороне от всеобщего гомона обсуждения. Первое ещё логично — беднягу никто не понимал, когда она пыталась говорить... надо будет с этим что-то сделать. Не вечно же ей только с Сасой общаться. А вот второе... с условной сестрёнкой Нару пришлось немного подурачиться, вызвав на себя огонь сразу нескольких рассерженных девушек, как человеческого (понятно кто), так и демонического (в основном — некохиме) происхождения, однако после всего этого, с Наруками Райдзю всё же стали перебрасываться фразами. Я почему-то думал, что это уже пройденный этап, но нет... особенно активно, кстати, коммуницировать с молниевой аякаши стала смущавшаяся Ю. Вот и замечательно. По крайней мере, подготовка к тому, что я собирался и собираюсь объявить чуть позже, прошла успешно. Дара, кстати, внешне не смущалась от слова "никак". Да, что-то такое было у неё в эмоциях, персонально по отношению ко мне, что я приметил ранее, но именно наготу своего тела она не замечала. В общем-то, это логично, если учесть, что и сейчас, и раньше Дайдарабочи щеголял/щеголяла нагишом, включая всё время вечерне-ночной операции — её внешний вид уже даже стал привычен остальным. Пройдёт немного времени, и Дара научится создавать на себе удобную одежду из своего элемента, не мешающую её передвижениям, как элементального духа, а затем мимикрирует под человеческую женщину достаточно, для того, чтобы слегка смущаться перед посторонними. Но сейчас я для неё — самый ценный и уважаемый в мире разумный, спасший её из неизбежного и безвозвратного забвения. Чего только стоит вспомнить наш с ней и Сасой разговор после того, как я уладил все дела, связанные с Иори... Мда, поступить иначе, чем я им двоим пообещал, после такого разговора у меня в любом случае уже не получилось бы.

А ещё, все сторонились Лиз. Подсознательно. Даже Сидзука весьма неохотно подошла к подавленной всеобщим настроением по отношению к ней духу чайной чашки, улыбавшейся лишь внешне. Её пришлось не просто обмыть водой на расстоянии, как Дару, которой я перед этим уделил немного внимания, а подойти и полуобнять... в меру пристойно, но так, чтобы посмертная аякаши предмета почувствовала, что я от неё нисколько не отдаляюсь в общем и личном плане. Надеюсь, что наш предстоящий разговор поставит все точки над i в этом вопросе. Лизлет Э.Л. Челси... Лизлет Элизабет Луиза Челси, как, оказывается, расшифровывается её аббревиатура двух средних имён, приняла мою ласку и заботу с удовольствием и благодарностью, не делая, впрочем, попыток добиться от меня в такой ситуации чего-то большего, чем просто помощь в обмывании мочалкой её спины и боков. Следует отметить, что своего я всё же добился. Сначала на Лиз смотрели с небольшой опаской, а на наши с ней телодвижения — сначала сконфуженно, потом понятливо, а под конец так вообще, стыдясь своей недавней опасливости. У некоторых даже возникло некоторое чувство вины перед нашей бессменной мастерицей чайного искусства — иначе, чем так, её способности назвать никак нельзя. Особенно отличилась с чувством вины Ринко: по-своему прямолинейно подойдя к духу чайной чашки, после того как я отошёл, моя подруга детства предложила ей помощь в намыливании шампунем её густой блондинистой шевелюры, а затем и извинилась в процессе за свою "отстранённость". Остальные утихшие девушки, очень внимательно слушая короткий монолог Ринко, поспешили поддержать её, добавив пару слов от себя. В общем, растроганная, и чуть ли не расплакавшаяся от переизбытка чувств, Лиз, недолго думая... практически нисколько, в общем-то... просто развернулась и обняла моего милого берсерка, прижав её голову к своей груди, благо рост был соответствующим. Ринко, разумеется, сразу же стала требовать прекратить это безобразие ("Мммфффф! Хва...! Мфффммм! Отпусти меня уже, наконец, грудастый монстр!!!", хе-хе), что в свою очередь вызвало волну всеобщего смеха, в котором не поучаствовали лишь несколько лиц...

Айя — одна из этих лиц. Самый, возможно, сложный, разговор предстоит именно с ней. Или нет. В зависимости от её первой реакции. Но кровь демона с неё самой смыть я ей тоже помог. Вернее, остатки крови, закрепившиеся на её теле и одежде благодаря остаточным проявлениям демонической энергии. Если бы кровь принадлежала обычному человеку, то она бы сошла с Фугурумы-йоби после первого же скачка в пространстве — он обычно избавляет духа конверта от посторонних предметов и веществ на себе. Свою заляпанную хламиду, кстати, Айя после некоторых раздумий всё же бросила в общую корзину стирки... интересно, в чём она собирается пока что ходить?

— ...Да погодите вы трещать, нано. Остальное мы уже видели. Глава, лучше скажи, что нам сейчас делать?.. нано. — Спросила Си-тян.

Вовремя я выпал из своих воспоминаний о недавних событиях.

— А у тебя есть варианты? Отдыхайте, отсыпайтесь, кому надо, приводите себя, своё оружие и внешний вид в норму... и не надо мне тут вздыхать. Вы что, думали, что автоматы на деревьях растут? Лентяйки. Только Айя должным образом позаботилась о своём.

Кивок в сторону Айи, как раз заканчивающей профилактику своего, теперь подписанного по моей подсказке её инициалами на рукоятке личного автомата — А.А. (Айя Амакава! А как иначе?). Семья ещё не настолько большая, чтобы была необходимость в прикреплении оружия по нумерации из-за совпадения инициалов. Да и остальные, если честно, пока не продемонстрировали персональные предпочтения в оружии, или, скажем так, уже пришли в Семью со своим личным — как Химари с её Ясуцуной, и Камеко, с его безымянным посохом.

Суть действий Айи в плане разборки и сборки автомата была мне не очень ясна, однако то, что любой сложный механизм рано или поздно приходит в негодность, не важно, магического или технического он происхождения, если за ним не ухаживать... или если он не ухаживает сам за собой, я знал.

— ...В общем готовьтесь к возможному повторению пройденного вечером, в не слишком срочном порядке. Как будете готовы — расслабляйтесь, пока можете. Это приказ Главы. А пока вы это делаете, я буду вызывать вас одну за другой, для личного разговора, разбора ошибок и выслушивания возможных предложений. Всё понятно? Можете потихоньку приступать.

— А как же пленники? — Спросила Хару, слегка дёрганым голосом.

Она молодчинка, да. Самоотверженная, любящая, понимающая... а то, что у неё второй этап послебоевого отходняка, видимо, начался, так это нормально для разумных, ни разу в жизни не направлявших оружие против других разумных. Встречались и такие на моей родине, причем в гораздо большем количестве, чем того ожидается от мира, в котором каждое поселение должно или хорошо трудиться и обеспечивать себе охрану Семьями своей полезностью, или уметь постоять за себя. Ну всё, перестань дрожать. Ну, ты же взрослая девочка уже. Прижимаю её к себе поближе. Уже несколько часов прошло с боя, пора бы успокоиться. Мы смыли с себя кровь, грязь и переживания. Поужинали поздним ночным перекусом, который даже ты помогала готовить, пытаясь делом заглушить неприятные видения из памяти. Да, и тебе пришлось убить своего первого человека, одного из синоби снаружи... и посмотреть на несколько телепортироваванных в помещение останков...

Чувствую себя последней свиньёй. Судя по всему, Хару было явно рановато всё это видеть, ощущать и делать. Ещё пару недель назад я боялся травмировать её психику всего лишь плотной интимной близостью, а уже сегодня тебе пришлось сделать то, от чего я пытался тебя оградить и обстоятельства меня не слишком оправдывают. Я хотел посмотреть на реакцию девушек в подобной обстановке, чтобы оценить их потенциальную боеспособность? Вот и посмотрел. Хару не предназначена для боя, как бы она не хотела это показать в мирные моменты существования нашей Семьи. Хотя... люди меняются. Я не удивлюсь, если вдруг, не дай Gott, следующее столкновение она переживёт гораздо легче.

— Подождут пленники. Всё равно мы не в том состоянии, чтобы вот прямо сейчас ещё раз идти и драться против синоби... Зайка, прости меня, взрослого дурака. Я слишком привык думать нормами старого мира. Ну, успокойся. Ничего же страшного не случилось... почти.

Я знаю лишь то, что в список того немногого, что, в отличие от характера людей, не меняется, входит моя привычка в подобные моменты перебирать одной рукой шелковистый янтарь так полюбившихся мне волос младшенькой Амакава — это занятие мне точно никогда не надоест. Ну же, зайка, успокойся... я с тобой, и всегда так будет, пока я жив.

— П-прощу, если позволишь мне сегодня спать с тобой. — Быстро проговорила Хару, обнимая меня в ответ.

Семья, тактично покашливая (и не очень тактично хихикая — Саса), сделала вид, что ничего такого не услышала. Зря вы все так. О постельных приключениях младшая Амакава сейчас совершенно не думает. Ей страшно. Как и Ринко, прижавшейся к другому моему боку. У последней, правда, не какой-то абстрактный отходняк, а опасение чего-то определённого... даже любопытно, что у неё на уме.

Жаль что я, будучи в неизвестном магической науке состоянии, в котором мог видеть прошлое и настоящее, причём даже то, что я не видел ни глазами, ни другими своими органами восприятия окружающей действительности... не догадался, хм, "просканировать" всю мою Семью.

— Договорились. Для Ринко тоже, видимо, придётся поизображать тёплую подушку. Да, подруга?

Острый локоток впился в рёбра.

— Не говори таких глупостей при всех, Юто. А не то получишь у меня! — Слегка краснея, ответила подруга детства.

Вот она, похоже, как раз про что-то пошлое и подумала невпопад, в отличие от всей Семьи, до которой уже дошло после слов про подушку, что я не собираюсь сегодня устраивать ставшие уже почти привычными оргии. Ну, как, привычными... некоторые, теперь уже члены Семьи, этой своеобразной "чести", хе-хе, не удостаивались, но уже не раз услышали в разговорах между собой, а кое-кто из новеньких даже видел, скажем так, последствия. Как, например, наша ледышка Юки-онна, судя по всему, не то что не участвовавшая в подобных... мероприятиях с другими мужчинами, а и вообще не знавшая, судя по некоторым её оговоркам, близкого мужского общества. Зато она не раз видела меня с несколькими другими девушками одновременно, да и наверняка уже наслышана о том, как в последнее время "везёт" бедной Ринко — что ни случай, то приходится меня с кем-то "делить".

Что поделать... я просто не могу никому из теперешней Семьи отказать. Остаётся лишь надеяться на их благоразумие в этом вопросе. Иначе всё моё время рано или поздно станет уходить на понятно что. Нет, так в любом случае не случится, да и не получится физически, но... так, ладно, меня куда-то не туда заносит.

— Прошу секунду внимания и тишины у всех. Тишины... эй, я серьёзно! Тихо!

Завязавшийся было очередной привычно шумный спор ни о чём, на какую-то пустяковую тему... а такие теперь у нас происходят уже повсеместно и больше отклонением от нормы не являются... был всё же с некоторым усилием мной прерван. Наконец-то, я получил свою положенную мне порцию всеобщего, ха-ха, внимания.

— Я должен сделать одно серьёзное заявление, прежде чем вы всё же встанете со своих симпатичных пятых точек... Камеко, это к тебе не относится, ха-ха...

Наполненная комната издала несколько смешков голосом Кофую и Химари. Хару прыснула в кулачок у меня под боком, и заёрзала, устраиваясь поудобнее.

— Так вот, прежде чем вы встанете и всё же начнёте приводить в порядок своё оружие, предварительно спросив у Айи, как это делать, а затем разойдётесь к себе по комнатам, я, как уже и сказал, хочу сделать важное заявление, касающееся состава Семьи...

— Мы... слушаем, глава... нано. — Прервала Сидзука повисшую тишину на правах старшей по возрасту.

— Во-первых, я хочу ещё раз, от себя поблагодарить всех за то, что вы доверились мне и поучаствовали в этой сегодняшней... авантюре, несмотря на неясные её для себя цели. Так, тихо! Успокоились. Я ещё не закончил... во-вторых, все присутствующие, я ещё раз подчёркиваю это слово: ВСЕ присутствующие отныне являются частью Семьи Амакава. Включая Сасу с Дарой... и даже тебя, мой незаметный друг.

Упомянутый аякаши-зонтик, разумеется, уже успел рассказать Семье во время нашего ужина, каким образом он оказался в особняке, да ещё и смог остаться незамеченным. Было бы, в общем-то, странно, если бы гиперразговорчивый демон предмета долго бы молчал о таком своём "подвиге". Если кратко — он оказался настолько слаб в энергетическом плане, что когда пришёл по указанию Ашимагари проверить состояние второго моего особняка, и застал появление там синоби, то смог обмануть их магов, притворившись обычным старым зонтиком, и неподвижно пролежав всё время на какой-то полке. ...Каракаса приподнялся сейчас на своей одной ноге, чем-то напоминая настолько же сейчас одноногого и одноглазого Иппон-датару, и попытался поклониться в пояс, что у него даже отчасти вышло, пусть и весьма комично:

— Польщён, гесо. Наверное, мне теперь стоит называть вас "глава"? Знаете, глава... кха, у меня даже подходящей по случаю истории нет. В общем, буду рад служить, чем могу, глава, гесо.

123 ... 4647484950 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх