Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
23.08.2014 — 23.08.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Саммари: Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Ха! Тебя исключат, Поттер!" — завопил Рон.

"РОНАЛЬД БИЛИУС УИЗЛИ, ТЫ ИЗВИНИШЬСЯ ПЕРЕД ГАРРИ СЕЙЧАС ЖЕ!" — прокричала миссис Уизли.

"Но мам! Он проклял меня!".

"Потому что ты собрался сломать новую палочку своей сестры! Ты извинишься прямо сейчас, иначе останешься под домашним арестом в течение Рождественских каникул и лета!" — сказала миссис Уизли.

"Я извиняюсь" — грубо буркнул Рон.

"Спасибо, миссис Уизли. Я сомневаюсь, что меня бы отчислили. В конце концов, вы знаете все мои титулы? Ах да, если не знаете... я всего лишь известный Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, Герой волшебного мира и убийца Темного Лорда" — улыбнулся Гарри, а Джинни захихикала.

"Ну, теперь мы по крайней мере знаем их все" — улыбнулась Джинни.

"Было весело, Джин. Но я должен встретиться с Драко и мистером Малфоем, чтобы приобрести пару мантий. Не забудь писать мне!" — сказал Гарри, перед тем как оставить семейство рыжих.

"Я не могу поверить, что у Джинни есть своя палочка, а у меня нет" — вздохнул Рон, когда Гарри был уже вне пределов слышимости.

"Да ты что? Неужели наша маленькая Джин-джи имеет собственную палочку?" — спросил Фред, выходя вместе с братьями из магазина.

"Да, это подарок Гарри на ее день рождение" — миссис Уизли впилась взглядом в своих сыновей.

"Мам! Я не могу поверить, что ты позволила Поттеру уйти после того, как он проклял Рона" — сказал Перси.

"Единственная причина, по которой Гарри проклял этого идиота, в том, что он пытался сломать мою палочку!" — процедила Джинни.

"Ты что?!" — Фред, Джордж и Перси закричали на Рона.

"Это был подарок от Поттера. Она была бы счастлива и без нее" — раздраженно произнес Рон.

"То есть ты действительно сломал бы палочку сестры?" — спросил шокированный Фред.

"Ты что, не понимаешь? Что это — самое тяжелое оскорбление, которое ты можешь нанести" — вторил Джордж.

"Да Поттеру это надо было лишь для того, чтобы он мог думать, что купил нашу семью" — сказал Рон.

"Не смей говорить так, Рональд. Ты чуть было не нанес оскорбление человеку, которому принадлежит палочка. Ведь она выбирает мага или ведьму. Это тоже самое, что сказать — что Джинни не достойна магии" — пояснил Перси.

"Явно старенькая шляпа сортировки, братишка..." — начал Джордж.

"Должна была тебя отправить в Когтевран" — закончил Фред.

"Заткнитесь! Я все еще требую, чтобы Джинни выкинула эту палочку!" — сказал Рон.

"Прекрати быть таким ревнивым мерзавцем, Рон!" — рявкнула Джинни.

"Я не ревную, Джин. Просто Поттер приносит одни неприятности. Ты должна быть осторожна рядом с ним" — сказал Рон.

Джинни только закатила глаза и поместила новую палочку в карман мантии.

Магазин одежды мадам Малкин, Косой переулок

Гарри вошел в магазин мадам Малкин и разыскал мистера Малфоя.

"Я тут" — сказал он на ходу.

"А, Гарри, а я уже собрался тебя искать. И куда же ты исчез вместе с юной мисс Уизли?" — спросил Люциус.

"Покупал для нее волшебную палочку. Получил предупреждение, чтобы не использовал волшебство, когда ее придурок — братец пытался сломать ее" — раздраженно ответил Гарри.

"Ты колдовал?! Гарри... зачем ты купил мисс Уизли палочку?".

Гарри ухмыльнулся: "Не волнуйтесь на счет предупреждения от Министерства. Увидеть лица этих Уизли, когда их сестренку отправят в Слизерин — стоит того".

"Ты действительно думаешь, что она будет в Слизерине?" — удивился Люциус.

"Конечно, Джинни уже имеет серьезные разногласия со своей семьей. Она не хочет иметь ничего общего с ними, и я думаю, убедил ее, что Слизерин — подходит для нее больше всего" — гордо сказал Гарри.

Люциус усмехнулся. "Ты обязательно сообщишь мне, если она попадет в Слизерин. Я обязательно должен буду поздравить Артура хотя бы с одним прилично получившимся ребенком. Теперь тебе следует примерить твою новую мантию".

Гарри кивнул и присоединился к Драко в примерочной. Тридцать минут спустя все трое вышли из магазина мадам Малкин, и Гарри приказал Анди забрать его мантии в поместье.

"Думаю, на сегодня все" — сказал Люциус и достал портключ.

Гарри и Драко прикоснулись к нему.

"Активизируйся". Люциус взмахнул палочкой. Мгновение спустя все трое почувствовали рывок в районе пупка и оказались в гостиной Малфой-менора.

"С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ГАРРИ!"

Глаза Гарри расширились в удивлении, когда он увидел Блейза, Сьюзен и Ханну, стоящими перед ним с улыбками на лице.

"Что это?" — спросил удивленно Гарри.

"Ну, вроде бы это твоя вечеринка-сюрприз, Поттер!" — саркастически усмехнулся Блейз.

Гарри широко улыбнулся.

"С днем рождения, Гарри" — сказала Нарцисса.

"Это поэтому, вы не пошли с нами в Косой переулок?" — спросил Гарри.

"Да, милый. Мне нужно было время, чтобы убедить Эмилию оторвать детей от пляжа и привести их сюда" — улыбнулась Нарцисса.

"Ну, это не так уж и было трудно". Миссис Боунс подошла к двум другим женщинам.

"Ну конечно, Эмилия" — усмехнулась Нарцисса.

"Ох уж эти слизеринцы!" — пробормотала Эмилия.

"Эй! Я тоже слизеринец!". Гарри произнес это вместе с Драко и Блейзом.

"Да-да. Вам это подходит. Между прочим, с днем рождения, мистер Поттер" — сказала миссис Боунс.

"Спасибо и, пожалуйста, зовите меня Гарри".

"Хорошо, Гарри. Представляю тебе Аманду Забини и Микаэлу Эббот" — миссис Боунс указала на двух женщин рядом с ней.

"Рад встрече с вами, миссис Забини" — вежливо произнес Гарри.

"Я тоже, мистер Поттер. Блейз много рассказывал о вас и мистере Малфое" — женщина пожала руку Гарри.

"Здравствуйте, миссис Эббот. Миссис Тонкс упоминала о вас. Вы вместе учились в Когтевране, верно?" — Гарри протянул свою ладонь женщине, выглядевшей напугано.

Гарри заметил, что миссис Эббот расслабилась при упоминании миссис Тонкс.

"Ты знаком с Андри?" — спросила она, пожав руку Гарри.

"Да, ее дочь и я — лучшие друзья" — сказал Гарри.

"Я давно не видела Андри, Гарри. Если ты увидишь ее, пожалуйста, передай ей привет от меня" — улыбнулась миссис Эббот.

"Я непременно сделаю это" — вежливо произнес Гарри.

"Ну хва-атит, Гарри! Мы приехали сюда не для того, чтобы ты болтал с нашими мамами. Открывай скорей подарки!" — взволновано проговорила Ханна.

Гарри улыбнулся и проследовал вслед за Ханной к столу, где лежали два подарка

"Вы же знаете, что могли бы и не делать ничего" — честно сказал Гарри.

"Поттер, ты такой милый" — Блейз закатил глаза.

Гарри игриво пихнул Блейза, прежде чем открыть первый подарок. Он вытащил книгу под названием "Квиддич сквозь века".

"О! Это от меня, тебе нравится?!" — воскликнула Ханна.

Гарри усмехнулся: "Это прекрасный подарок, спасибо, Ханна!".

"Я долго выбирала. Учись летать. Теперь тебе не придется шпионить за нашими тренировками, чтобы побить нас в этом году" — игриво произнесла Ханна.

"Ты шутишь? Если Диггори станет капитаном, то у меня не будет выбора, кроме как шпионить за вами" — ухмыльнулся Гарри.

"Блейз и я выбирали этот подарок вместе" — Сьюзен пододвинула к Гарри второй.

Гарри улыбнулся и открыл подарок Блейза и Сьюзен. Как только обертка была снята, Гарри увидел маленькую деревянную коробку. Он осторожно открыл крышку и задохнулся от эмоций. В коробе был золотой снитч, который изо всех сил пытался выбраться оттуда. На нем было выгравировано: "С днем рождения, Гарри".

"Черт... это просто... спасибо" — выдохнул Гарри, потянувшись к пряжке, удерживающей снитч.

"Гарри, стой! Это — профессиональный снитч, и его будет намного труднее поймать, когда ты не в Хогвартсе. На твоем месте я бы не стал освобождать его здесь, если ты не хочешь потратить всю оставшуюся жизнь на его поиски" — предупредил Блейз.

Гарри немедленно убрал руку.

"Спасибо, что предупредил. Я бы не хотел, чтобы так произошло" — усмехнулся Гарри.

Вечеринка продлилась до восьми часов, когда миссис Боунс взяла портключ, чтобы переместить Блейза, Сьюзен и миссис Забини обратно на пляж, в то время как Ханна и ее мама отправились домой через камин. Прежде чем уйти, они еще раз поздравили Гарри с днем рождения и пригласили его вместе с Драко в гости.

Когда все ушли, Гарри вернулся в гостиную и устало уселся на кушетку. Мистер Малфой присоединился к нему чуть позже.

"Долгий день" — сказал Люциус.

"Согласен" — ответил Гарри, когда Анди вручила ему бутылку со сливочным пивом.

"Гарри, прежде чем ты пойдешь в комнату, я бы хотел, чтобы ты вернул мне мою книгу" — спокойно произнес Люциус.

Гарри смотрел на мистера Малфоя с любопытством в течение нескольких секунд, прежде чем вспомнил про небольшую черную книжку, которую он подсунул в сумку Грейнджер. "У меня ее больше нет" — ухмыльнулся Гарри.

"Что? Почему? Где она?" — быстро прокричал Люциус.

"Мм... независимо от того, что это за книга, могу предположит, что у мистера Уизли были бы большие проблемы, если бы авроры решили обыскать его дом, не так ли?" — спросил Гарри.

Люциус кивнул, заставив Гарри тихо рассмеяться.

"Гарри, а куда ты дел дневник?" — поинтересовался Люциус.

"Да так, никуда. Кстати, не знаете, как можно тайно сообщить в Министерство, чтобы там совершили обыск дома самой лучшей ученицы-волшебницы в этом году?" — Гарри зло ухмыльнулся.

Люциусу потребовалось мгновение, чтобы сложить два и два, и ехидная усмешка появилась на его лице.

Редактор главы: altavista

Переводчики: SecretHero, Таша

04.05.2012

Глава 17 Конец лета

Следующие три недели Гарри провел в поместье Малфоев, не высовывая носа и чуть было не похоронив себя в новых книгах. Он действительно был поражен, насколько сильная магия была описана в них. Гарри потрясло то, что Большая книга Трансфигурации была ориентирована не только на Трансфигурацию, в отличие от Продвинутой Теории Чар. Книга фактически перечисляла сотни, если не тысячи, способов трансфигурирования и оживления чего-либо, чтобы затем использовать это в качестве средства нападения или защиты.

Гарри, конечно, отчаянно хотел попробовать некоторые наиболее сложные заклинания, но он понимал, что пока не был готов к этому. Его магические навыки были наравне с продвинутым вторым курсом, даже, ну максимум — с третьекурсниками Хогвартса. А большинство из защитных и атакующих заклинаний в книге требовало досконального изучения использования чар и трансфигурации повсеместно.

У Большой книги Трансфигурации также был огромный раздел посвященный Анимагии. Гарри припоминал, что его тест чистоты показал потенциал к Анимагии, и он решил почитать и о ней. После нескольких прочитанных страниц, Гарри твердо решил, что обязательно станет анимагом. Хотя процесс был очень сложен, и без боли не обойтись, ему был необходим такой полезный навык.

Согласно книге, чтобы стать анимагом, нужно сначала осознать свою форму. Было два способа сделать это. Первое — через сон войти в транс. И однажды в трансе твоя форма покажет себя. Это был старый метод поиска и опознавания формы. Потребовалось бы, возможно, несколько месяцев, и не было никакой гарантии, что обнаруженная форма будет той самой.

Второй способ был недавним изобретением, известным как Зелье Animagus Revelius, которое было сильным галлюциногеном. Как только кто-то принимал зелье, его ум в ту же секунду начинал создавать придуманный мир, где он пытался разыскать свою форму. Не было никакой последовательности в зелье, поскольку потенциал показывал общую форму. Кроме того, если кто-то не обладал способностями, чтобы стать анимагом, его тело сразу же отторгало зелье и вызывало трех часовые кошмары. Гарри на это не обратил внимания, ведь его тест показал ему, что он способен стать анимагом.

Единственной проблемой Гарри было то, что изготовить или получить такое зелье будет невероятно трудно, поскольку оно имело маркировку класса "С" — темной магии. Она означала то, что зелье законно, но только для тех, кто придет в министерство и решит пройти обширный тест, с последующим занесением своего имени в список, регистрирующий их обретенную форму. Гарри не желал, чтобы министерство было в курсе, что он — анимаг. Это походило на вторжение в личную жизнь.

Вторая часть процесса анимагии начиналась, когда форма была осознана. Для того чтобы снова принять свою анимагическую форму, нужно было довольно точно изучить анатомию, чтобы менять внутренние органы и структуру костей.

Последняя часть процесса — фактически трансформация. Она является очень болезненной и опасной процедурой, а также самым длинным этапом в анимагии. Так как человеческая трансформация очень сложна, то необходимо будет практиковать в трансформации мелкие детали анатомии за один раз. К примеру, если твоя форма — кошка, для начала ты бы удлинял свои зубы или превращал руку в лапу. Только когда ты будешь в состоянии трансформировать каждую часть своего тела и вернуть назад, тогда можно пытаться трансформироваться полностью.

Весь процесс очень трудоемкий, и даже с зельем Animagus и лучшие волшебники не могут трансформироваться даже через шесть месяцев.

Изучение трансформации в Анимагии не было единственной вещью, о которой прочел Гарри. Все подаренные Люциусом книги были достаточно интересны. Та же книга профессора Флитвика "Тысяча и один Способ Использования Чар для Проклятия Ваших Врагов" была жуткой. Когда Люциус рассказал ему, что Флитвик был чемпионом по магическим поединкам, Гарри явно недооценил его, так как книга Флитвика описывала применение самых сильных чар, которые когда-либо видел Гарри. Книга также утверждала, что многие заклинания были созданы самим Флитвиком. Гарри решил позже испытать несколько заклинаний, таких как Воспламенение и Исчезающая кость.

заклинание Исчезающая кость было довольно сложным, но Гарри знал, что он сможет выполнить его, поскольку прочувствовал на себе всю его мощь еще в начале лета, когда целитель в Св. Мунго испытал его на нем.

В книге Флитвика в основном были представлены самые сильные заклинания, хотя имели место и элементарные чары. Очевидно, во время участия в поединках, Флитвику нравилось использовать обыкновенную магию или заклинания, которые сосредотачивали в себе Землю, Ветер, Огонь, Воду и Молнии. Флитвик даже создал целый арсенал заклинаний, чтобы улучшить элементарную магию. Например, он изменил Инсендио так, чтобы оно выплевывало огонь в столб семьдесят футов длиной. Он преобразовал заклинание воды Агуаменти в заклинание, которое стреляло водой из его палочки как оружие. У Флитвика целая глава была посвящена тому, как он изменил заклинание Очищения для того, чтобы убрать пыль, посланную его противником в виде урагана. Заклинание Сотрясение он улучшил до Землетрясения. Для молний Флитвик придумал совмещение большего количества магии в небольшом месте. Когда магия была слишком сильно сжата, она молнией ударяла по этому месту, и Флитвик управлял ей.

Гарри мог только покачать головой, осознавая какой именно властью обладал его скромный профессор Чар.

Книга Дамблдора, Защитная Трансфигурация, была одной из таких книг, которые Гарри принимал за обыкновенное теоретическое пособие. Хотя Гарри и злился на Дамблдора, но он не мог отрицать, что тот явно был гением. Его книга поясняла, как простая трансфигурация может эффективно использоваться во время сражений, чтобы сохранить энергию. Дамблдор перечислил около ста легких трансфигураций, многие из которых Гарри уже мог применять. Он также описал, как простое сосредоточение на увеличении размера или оживлении посредством трансфигурации могло обеспечить превосходную и столь же легкую защиту. Дамблдор привел несколько примеров после того, как использовал их. Он писал, что был пойман несколькими заклятьями Гриндевальда и прижат к дереву. Гриндевальд послал в него смертельное проклятье, и Дамблдор трансфигурировал мимо пробегавшую мышь в спичечный коробок высотой семь футов, чтобы блокировать заклинание.

123 ... 4647484950 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх