Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Голос моей души


Опубликован:
01.06.2014 — 04.01.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась призраком, да к тому же весьма острым на язык? Конечно же, бежать! А призрак поможет. Предупредит об опасности, укажет дорогу и поддержит весёлой болтовнёй в трудную минуту. Остаётся перебраться за границу, начать жизнь с чистого листа и надеяться, что рано или поздно призраку удастся возвратиться в собственное тело и обернуться молодой привлекательной женщиной. А уж тогда берегитесь, обидчики! Внимание! Роман опубликован издательством "Альфа-книга".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В числе этих людей была Мелани. Бывшую монахиню пока поселили вместе с Антонией. И для герцогини компания, и за Мелани, которая опять же знала слишком много, присмотр. К тому же монахине просто-напросто некуда было идти. Что интересно, Игнасио, похоже, взял над ней шефство, частенько навещая и стараясь помочь в меру собственных сил. Они с Вито вообще стали нередкими гостями в нашем доме, в силу обстоятельств политического характера, но, кажется, не только.

Вернувшись после благополучного освобождения Тони, мы с Андре продолжили контактировать с местным подпольем. И договорились о своего рода сотрудничестве. Воронте со своими людьми продолжали заниматься теми же делами, что и прежде. Мы же с Андре основали свою небольшую группу, в которую — конечно же, не случайно, — входили Вито и Игнасио. Этой группе предстояло сконцентрироваться на наших собственных целях — таких, как недавняя вылазка в монастырь. Предполагалось, что в дальнейшем мы с остальными подпольщиками станем помогать друг другу по мере возникновения такой необходимости.

И вот теперь мы сидели вместе с Воронте в уже знакомом подвальном помещении и как раз обсуждали направление, которое примут в ближайшее время действия нашей группы.

— Так чем же именно вы собираетесь заняться? — спросил граф после того, как в общих чертах посвятил нас в собственные планы.

В его глазах блестел нескрываемый интерес.

Я со вздохом побарабанила пальцами по колену.

— Пока я представляю себе это недостаточно хорошо, — призналась я. — Первым делом хочу разобраться в том, что произошло во дворце прошлой весной. И какую именно роль во всём этом играет Филипп. Меня смущают некоторые нестыковки, — продолжила я, обводя присутствующих взглядом. — В прошлом году внутренняя политика государства изменилась — внезапно и без предпосылок. Во всяком случае, таких, о которых нам было бы известно.

— Это не так уж и удивительно, — заметил Андре. — Да, неожиданно, но прецеденты бывали.

— Согласна, — кивнула я, — в истории таких случаев предостаточно. Король может резко сменить курс действий и своё окружение по ряду причин. Таких, например, как раскрытие заговора против короны. Если бы альт Ратгор сумел убедить Филиппа в том, что граф, — я указала на Воронте, — его брат, я и ещё десяток-другой придворных злоумышляли против него, то, ясное дело, Филипп перешёл бы к решительным действиям. И казни, и тюремные заключения, и ужесточение законов — всё это было бы совершенно естественным ходом.

— Альт Ратгор мог бы убедить в подобном Филиппа? — спросил Воронте.

Андре едва заметно поморщился: вопрос слишком явственно демонстрировал, насколько близка я была с Филиппом, раз именно меня граф считает обладательницей такой информации.

— Мог бы, — нахмурившись, ответила я. — Филипп не дурак и не параноик, но он молод. Альт Ратгор старше, опытнее и хитрее. И умеет быть чертовски убедительным. И тем не менее даже ему пришлось бы придумать чрезвычайно качественную историю, чтобы заставить Филиппа не просто засомневаться, а поверить на слово и даже не проводить собственного расследования. Возможно, альт Ратгор измыслил какие-то доказательства... В общем, не знаю, — резко передёрнула плечами я, — и это одна из тех вещей, которые я хотела бы прояснить. Однако меня смущает даже другое. Отчего Филипп стал так планомерно и жестоко разделываться с людьми, близкими к трону? Нет, всё понимаю: некоторые короли действуют именно так изначально, дабы обезопасить себя от потенциальной угрозы. Однако прежде Филипп не считал нужным поступать подобным образом. Допустим, теперь он "узнал", что во главе мнимого заговора стоял кто-то из его наследников. Ну, тогда он мог бы уничтожить именно этого заговорщика. Однако же он не остановился на одном наследнике. Больше того, — я сцепила пальцы и отчаянно нахмурила брови, — меня безумно смущает то, как он обошёлся с Антонией. Я хорошо помню, как он к ней относился. Хотя степень родства у них и не слишком близкая — родственники они только троюродные, но он видел в ней своего рода младшую сестрёнку. Возможно, наложил отпечаток тот факт, что они познакомились ещё в детстве — в его детстве, когда ему было лет двенадцать, а она соответственно была совсем ещё крошкой. Виделись они не так уж часто, но он всегда радовался этим встречам. И, ездя во владения её отца, обязательно самолично выбирал для неё подарок. А теперь вдруг такая перемена? Причём он даже не захотел получше разобраться в обстоятельствах, расспросить того же Андре, самостоятельно переговорить с Антонией? Считайте меня романтиком, но здесь определённо что-то не так.

— И что же здесь может быть не так? — По тону Воронте было неясно, принимает он мои аргументы или нет. — Вы считаете, что король находится под действием чар?

— Не-зна-ю, — задумчиво отбарабанила я, качая головой. — Это тоже маловероятно. Но возможно.

Озвученные мысли, наконец-то, удалось привести в относительный порядок, и я решительно хлопнула рукой по столу. Так громко, что сама подскочила от получившегося звука.

— Мне надо увидеть Филиппа, — безапелляционно заявила я. — Тогда я смогу разобраться, что к чему.

Несколько человек заговорили одновременно.

— После такого разговора он не выпустит тебя живой, — отрезал Андре.

— Слишком опасно, — в тон ему констатировал Вито.

— Вы хотите попасть к королю на аудиенцию? — уточнил Воронте. — Имейте в виду, что это очень сложно сделать.

— Раскрывать перед ним все карты в долгом разговоре по душам не требуется, — возразила я всем троим сразу. — Для начала мне нужно просто его увидеть. Вполне вероятно, что хватит короткого времени, и раскрывать инкогнито будет необязательно. Но мне надо на него посмотреть. Увидеть, как он себя ведёт. Возможно, перемолвиться парой слов. Тогда я сумею разобраться.

— И как вы собираетесь это сделать? Вход во дворец для посторонних закрыт, — напомнил граф.

— Изменить внешность? — предложил Вито. — Замаскироваться под кого-нибудь из придворных?

— Проблема.

Мы с Воронте ответили хором. Улыбнувшись, переглянулись, и с молчаливого согласия графа я продолжила:

— Дворец, особенно та его часть, где как правило находится король, тщательно охраняется, в том числе и от магического вмешательства. Наложенные посторонними магами заклинания просто развеиваются, не причинив никому вреда. Я хорошо это знаю, поскольку раньше сама этим занималась. Теперь все мои функции без сомнения взял на себя альт Ратгор. Так что скорее всего, появись я там под чужой личиной, морок спадёт в самый неподходящий момент. И все увидят перед собой бывшего королевского мага. Мало того, что от моего похода во дворец не будет толку, так ещё и шансы выбраться оттуда станут весьма сомнительными. Во дворце постоянно ошивается не только альт Ратгор. Там найдётся больше магов, чем во всей остальной столице. Большинство из них, правда, мало на что способны в практическом отношении, но нескольких сильных магов будет достаточно, чтобы из дворца я уже не вышла.

— Такой вариант даже не обсуждается, — заявил Андре.

Спокойствие его тона лишь подчёркивало смысл сказанного: поскольку данный вариант действий безапелляционно отклоняется, то и волноваться не из-за чего.

— Я и сама не тороплюсь на тот свет, — заверила я, и только Андре знал, что осталось недосказанным.

"Я там уже побывала".

— Отсюда вопрос: как может обычный человек, не придворный, увидеть короля? — рассудительно проговорил Игнасио, до сих пор предпочитавший внимательно слушать, но помалкивать.

— Практически никак, — усмехнулся Вито.

— Ну не совсем, — возразил Воронте. — Совсем простой человек, конечно, никак, но вот дворянин — может. Есть церемонии, в которых принимает участие король. Торжества. Приёмы. Туда бывают вхожи не только придворные.

— А ведь верно! — оживлённо подхватила я. — И когда же состоится ближайший такой приём? Только не говорите, будто не знаете. — Я заблаговременно поморщилась. -Артелен, учитывая вашу нынешнюю деятельность, вы просто не можете не следить за подобными мероприятиями.

— Я и не скрываю... — Что-то заставляло голос Воронте звучать не слишком уверенно. — Приём будет, и достаточно скоро, а именно через пять дней. Он посвящён семидесятилетию победы в Пятилетней войне. И гости там будут. Кое-кто из столичного дворянства и так, по мелочи, из провинций. Вот только попасть туда всё равно нелегко. Это не обычный бал в доме графа или барона, куда можно затесаться, даже придя просто с улицы. Лишь бы вы были соответствующим образом одеты и обладали достойными манерами. Здесь всё куда как строже. За последний год порядки опять-таки ужесточились. Словом, вход возможен только по специальному приглашению. Приглашения именные. Допустим, можно было бы перехватить кого-нибудь из приглашённых — хотя не скажу, что это просто и вообще желательно, — и прийти под его личиной. Но о магическом изменении внешности во дворце — точнее, его невозможности, — мы уже говорили, так что...

Он развёл руками в почти извиняющемся жесте — мол, тут уж ничем не могу помочь. Я задумалась. Взгляд расфокусировался, и составляющие пол камни стали расплываться перед глазами.

— Кто рассылает приглашения? — спросила я, поднимая голову.

— Альт Ратгор, — ответил Воронте.

С моих губ уже начало слетать проклятие, когда он добавил:

— И ещё маркиза Эльванте. Она в основном отвечает за женскую часть приглашённых. Так сказать, способствует разряжению обстановки, чтобы приёмы не превращались в деловые совещания и политические баталии. Альт Ратгор-то всё больше приглашает людей, нужных ему из деловых соображений. Словом, она тоже имеет право внести человека в список приглашённых.

— Кто такая? — нахмурилась я.

Не могла припомнить такую маркизу.

Воронте неопределённо пожал плечами.

— Появилась при дворе недавно. Сказать по правде, ничего особенного из себя не представляет. Шпионкой альт Ратгора скорее всего не является. Исполняет функции своего рода статс-дамы. Политикой не интересуется. В голове всё больше наряды, балы и мужчины. По-моему, при дворе её держат просто как человека, которого не нужно опасаться.

Я понимающе усмехнулась. Это я припоминала и по собственному опыту. Когда вокруг тебя постоянно крутится такое число невероятно сложных людей, как обыкновенно бывает во дворце, порой возникает непреодолимое желание увидеть рядом кого-нибудь попроще. Ничто человеческое не чуждо даже альт Ратгору.

— Значит, любит балы и мужчин? — задумчиво переспросил Андре. — На маркизу-то хотя бы выйти проще, чем на короля?

— Безусловно, — подтвердил Воронте, в то время как я послала Андре широкую улыбку. — В её загородном доме буквально послезавтра состоится очередной бал — они у неё вообще бывают с частотой чаепитий. И вот туда как раз попасть проще простого. Сочинить элементарную легенду — и вперёд.

Мы с Андре понимающе переглянулись. Ну что ж, эту проблему можно было считать решённой. Чтобы Андре, да не смог раскрутить на приглашение охочую до развлечений и флирта придворную?

— Значит, решено. Попытаемся выйти на Филиппа через маркизу, — произнесла я вслух.

— Есть кое-что ещё, — немного поколебавшись, заметил Воронте. — Не о маркизе. По другому поводу.

Мы всем своим видом продемонстрировали, что готовы внимательно слушать. Воронте обвёл всех по очереди изучающим взглядом, словно в очередной раз проверяя, можно ли доверить нам секретную информацию.

— Нашим людям удалось перехватить неподалёку от города двух магов, — начал он.

— Захватить сразу двух магов? — Вито присвистнул. — Кто эти ребята, которым такое под силу?

Воронте поморщился, не принимая похвалу.

— Большинство магов захватить так же легко — или сложно — как самых обычных людей, — пришла на помощь графу я. — Далеко не все виды магических способностей можно применить в бою. Взять хотя бы... — я хотела сказать "Игнасио", но в последний момент остановилась, сообразив, что юный маг сидит вместе с нами, — ...тех, кто специализируется на работе с магическими камнями. Они могут быть виртуозами своего дела, но не способны даже на минимальную защиту.

Воронте кивнул, подтверждая мои слова.

— И те двое были как раз из этой категории, — сказал он. — Какие-то теоретики. — Граф устремил на меня пристальный взгляд. — Они ехали в ведомство альт Ратгора, Кейра. Их направили туда из провинциального филиала. Здесь их никто не знает. А альт Ратгор в отъезде, сопровождает Филиппа, и возвращаются они только послезавтра ночью, самое раннее поздним вечером.

— То есть... — склонил голову набок Вито.

— То есть у нас появилась возможность пробраться в святая святых альт Ратгора, — жёстко произнёс Воронте. — В здание его ведомства и, если повезёт, даже в его кабинет. Как я уже говорил, этих двоих здесь никто не знает. Они — не большие шишки, так что никакого ажиотажа их появление не вызовет. На них вообще не обратят внимания, просто пропустят в здание и всё. Пароль, который для этого используется, они нам сообщили. Свои имена тоже. Есть даже бумаги, удостоверяющие их принадлежность к магическому ведомству. Так что я собираюсь отправить вместо них двоих своих людей. — Он подпёр руками подбородок, сосредоточенно глядя перед собой. — Мы не собирались серьёзно заниматься внешностью, поскольку опознать гостей некому. Только соблюсти минимальное сходство: нужный цвет волос, усы, как у одного из приезжих. Магией, как я понимаю, пользоваться нельзя, как и во дворце?

— Можно, — улыбнулась я. — Представьте себе, что бы было, если бы на магическое ведомство наложили чары, разрушающие заклинания? Вся работа бы остановилась. Другой вопрос, стоит ли пользоваться магией. Как ни крути, а чужие чары служащие там маги обнаружат гораздо быстрее и легче, чем наклеенные усы. Хотя вернее всего, конечно, не заметят ни того, ни другого, если у них не будет на то особой причины.

— Значит, в этом отношении планы можно не менять, — кивнул Воронте. Потом взглянул на меня исподлобья. — Кейра, поскольку вас интересует именно альт Ратгор, я мог бы препоручить это дело вашей группе. Но если вы в этом не заинтересованы, у меня есть на примете пара человек.

Не заинтересованы? Вот уж нет. Заинтересованы, и ещё как! Вот только одна беда...

— Чёрт! — в сердцах воскликнула я. — Ну, почему я не могу пойти???

— А принять облик мужчины не сможете? — поинтересовался Вито.

Игнасио первым покачал головой. Парень явно отлично подкован в теории.

— Нет, — расстроенно вздохнула я. — Не смогу.

— Ну что ж, — философски развёл руками Вито. — Перед поездкой в монастырь я страдал, что не могу стать женщиной. Теперь настала ваша очередь переживать, что вы не мужчина. Что поделать? Мир не совершенен.

Не оценив благодушие шатена, я одарила его весьма хмурым взглядом.

— Ну так как? — настойчиво возвратил нас к делу граф. — Я отдаю это задание своим людям?

— Ну зачем? — с обманчивой ленцой в голосе переспросил Андре. — Кейра — не мужчина, так что никуда не пойдёт. А вот мы с Вито вполне можем прогуляться в магическое ведомство. Верно, Вито?

123 ... 4647484950 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх