Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Spiritual Vessel


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Предок семьи Цинь тоже не хотел отставать, поэтому он вылетел из древней бронзовой кареты. Его белые волосы превратились в мечи, длина которых составляла три тысячи чжанов, они несли чрезвычайно мощную энергию меча. Эта сила могла превратить Буддистские палаты в порошок или пыль.

Три гиганта, казалось, очень слаженно работали вместе и планировали разрушить колодец одной смежной атакой.

"Ба-бах!"

Громыхающий звук не прекращался; казалось, они хотели разрушить Гору Цзин Хуана целиком.

Их методы были довольно основательными. Присутствующие завидовали их отваге и даже побаивались ее.

"Культивация этих троих пожилых мужчин достигла такого уровня, это, действительно, немного неожиданно!"

Фэн Фэй Юнь скрывался под Буддистской пагодой и смотрел на древний колодец. Он был несколько впечатлён культивациями трех Цзюй Цинов. С их мощью разрушение колодца было делом времени.

Фэн Фэй Юнь не мог перестать думать о находящемся в колодце трупе женщины, носившей монашеское одеяние.

Не наблюдая больше, Фэн Фэй Юнь толкнул окно Буддистской пагоды. Окно в некоторых местах были уже сгнившими, кусочки дерева падали на пол.

"Цзянь Сюэ, Цзянь Сюэ!"

Дважды прокричал Фэн Фэй Юнь. Не услышав ответа, он хотел покинуть это место, чтобы избежать встречи с монахами, собравшимися на его крики — это было бы очень хлопотно.

Однако, прямо в этот момент Фэн Фэй Юнь остановился. Он почувствовал сладкий аромат. Внутри этой Буддисткой пагоды он чувствовал сладкий аромат мяса и вина. Он был слабым, но реальным.

Создавалось впечатление, что кто-то в Буддистской пагоде жарил мясо и пил вино.

Откуда здесь взялся запах мяса и вина?

Может быть, в Буддистской пагоде действительно есть кто-то живой?

С подозрениями в сердце Фэн Фэй Юнь аккуратно пошел по пыльным ступенькам на верхушку пагоды. Запах усиливался. Дуновения было достаточно, чтобы понять, что мясо и вино были очень вкусными.

http://tl.rulate.ru/book/119/10443

Переводчики: Kent

Глава 67: Секреты Храма (2)

Пагода оказалась очень пыльной и ржавой в некоторых местах пол был покрыт мусором.

Несмотря на то, что снаружи шла битва, перевернувшая небеса с ног на голову, пагода сумела сохранить спокойствие. Буддистская свеча на вершине пагоды все еще излучала слабый и мягкий свет.

Фэн Фэй Юнь шел по деревянным ступенькам, и вскоре добрался до вершины. На пути ему не встретились ни какие-либо существа, ни формации. Этого он совершенно не ожидал.

Однако, когда он добрался до вершины, его ожидания не совпали с действительностью еще больше.

"Хрусть!"

На деревянном полу горел костер. Над огнем висел огромный скорпион; должно быть, он был размером с человеческую голову. Скорпион чуть-чуть подгорел, он источал белый дым и мясной аромат.

Скорпиона жарил монах, рост которого составлял восемь футов; у него было мускулистое тело и крупные цепочки на нем.

Его грудь была на половину оголена, и на этой половине красовалась татуировка. На ней был изображен черный дракон, выпустивший когти, и свирепый белый тигр.

Казалось, его татуировки говорили о том, что он не был хорошим человеком. Скорее, он был похож на главу какой-то банды.

Кроме того, монах использовал свою Буддистскую трость как шампур для жарки мяса. Его рука, размером с ведро с водой, продолжала вращать мясо, в то время как он и пил вино.

Монах сидел на деревянной доске. У него была довольно пухлая голова; он взглянул на Фэн Фэй Юнь и приветливо улыбнулся, но в глазах самого Фэн Фэй Юня эта улыбка ничем не отличалась от свирепой ухмылки мясника.

"Большой Брат Фэн Фэй Юнь, этот монах не выпустит меня. Большой Брат, поторопись и спаси меня."

Фэн Цзянь Сюэ забилась в углу. Нетрудно было понять, что она боялась этого монаха.

Фэн Фэй Юнь быстро взглянул на нее, сцепил свои руки и поклонился. Затем он почтительно сказал:

"Пожилой господин, являющийся частью Буддистского круга, почему вы создаете неприятности этой маленькой девочке? Очевидно, это не подобающее поведение для человека, исповедующего Буддизм."

Монах поднял голову и улыбнулся.

"Молодой Благодетель, твои слова несколько неверны. Взгляни на меня, разве мои привычки могут рассказать о том, монах я или нет?"

Когда монах открыл рот, все были поражены. Его голос звучал словно голос совсем старого человека, приближающегося ко смерти. Он совершенно не соответствовал его росту и физической форме.

"Это..."

Фэн Фэй Юнь разозлился. Этот монах, скорее всего, был злым монахом! Кроме того, он находился внутри пагоды. Он наверняка был экспертом с мощной культивацией, поэтому Фэй Юнь не мог разозлить его.

Если играть жестко невозможно, тогда стоит использовать только мягкость!

Фэй Фюй Юнь рассмеялся и осмотрел пагоду. Затем он сделал шаг вперед.

В центре пагоды стояла Буддистская свеча. Материалы, использованные для создания ее и придания ей свойства, которое не позволяло ей затухать, были неизвестны.

Кроме свечи на стене была гравюра. На ней был изображен почтенный монах, носивший белое монашеское одеяние. У этого монаха было голубое драконье кольцо с Буддистскими четками и глаза, наполненные нескончаемой печалью.

Несмотря на то, что это был всего лишь рисунок, эта печаль была очень яркой. Любой, кто увидел бы эту картину, не смог бы сдержать эмоций.

"Готово, наконец-то готово. Маленькая Девочка, хочешь покушать?"

Проорал монах.

Фэн Цзянь Сюэ чуть не стошнило, когда она увидела скорпиона, поэтому она отрицательно покачала головой и зажмурила глаза. Очевидно, она не хотела больше смотреть на него.

"Ах! Какая жалость, никто не хочет разделить такой вкусный обед с бедным монахом."

Монах покачал головой и затопал. Казалось, он был очень разочарован.

"Я буду наслаждаться этим обедом с Пожилым Господином."

Фэн Фэй Юнь сел рядом с монахом и оторвал от скорпиона хвост. Затем он положил его прямо себе в рот.

Сначала он подумал, что скорпионье мясо будет слишком сложно есть, но когда он откусил его во второй раз, оно показалось ему очень вкусным.

"Хорошее мясо! Пожилой Господин достоин быть знаменитым жарщиком мяса."

Искренне похвалил его Фэн Фэй Юнь.

"Ха-ха-ха! Жареное мясо, приготовленное монахом Цзю Жоу, действительно, может считаться номером один в мире. Даже лучший повар божественной, золотой, маленькой мисс не смог бы сравниться со мной."

Монах рассмеялся. Было понятно, что ему было приятно, когда хвалят его жареное мясо.

Фэн Фэй Юнь удивленно спросил:

"Ваше имя — Монах Цзю Жоу?"

"Неверно, неверно."

Монах покачал головой.

Фэн Фэй Юнь не мог не посмеяться над собой. Почему он задал такой глупый вопрос? Разве монаха могут звать Цзю Жоу (Вино Мясо).

"Мой Буддистский титул — Цзю Жоу."

Серьезным тоном сказал Монах Цзю Жоу.

"Пфф!"

Фэн Фэй Юнь, жуя скорпионье мясо, чуть не выплюнул кусочек. Этого монаха и правда звали Монах Цзю Жоу!

Монах Цзю Жоу встал около огня. Его круглое лицо было серьезным, словно он вспоминал что-то; он сказал:

"До того как мастер направил меня в Пещеру Жизни Смертных, он не успел дать мне Буддистского титула, ведь он умер. Буддистский титул "Цзю Жоу" я выбрал сам."

Пещера Жизни Смертных была великим храмом? Фэн Фэй Юнь никогда не слышал о ней раньше. Он почувствовал, что монах говорит какую-то ерунду.

Фэн Фэй Юнь понял, что у монаха была психическая проблема, но он не хотел ранить его, поэтому сказал:

"Пожилой Господин — опытный монах, как вы могли держать в неволе молодую мисс? Если бы об этом узнал кто-нибудь снаружи, то это непременно повлияло бы на вашу репутацию и честь Храма Жизни Смертных негативным образом."

Фэн Фэй Юнь искренне описал серьезные последствия Монаху Цзю Жоу, надеясь, что этот странный монах поймет их.

Монах Цзю Жоу, казалось, думал о чем-то. Затем он вздохнул и продолжил говорить своим старческим голосом:

"Храм Жизни Смертных утонул в земле более восьмисот лет назад. В целом Храме Жизни Смертных остался только один бедный монах. Даже если мне придется рисковать своей репутацией, я все равно возьму эту девочку в ученики, чтобы она познакомилась с Буддистскими учениями Храма Жизни Смертных и продолжила наше наследие. Иначе, когда этот бедный монах умрет, как я встречу своего мастера?"

"Что? Этот божественный храм — Храм Жизни Смертных?"

Фэн Фэй Юнь был несколько удивлен.

"Что?! Вы хотите взять меня в ученики? Быть женщиной-монахом?"

Фэн Цзянь Сюэ затряслась, постоянно качая головой. Даже если кто-нибудь захочет забить ее до смерти, она все равно не захочет быть монахиней — бритая голова выглядела бы отвратительно. Но у нее не было выбора.

Монах Цзю Жоу кивнул и сказал:

"Ты и Будда сведены судьбой. Ты обладаешь Буддистскими Костями Сяньтянь. Если ты не останешься в монастыре, то это очень-очень плохо. Кроме того, я не заставляю тебя быть женщиной-монахиней."

"Тогда кем?"

Фэн Фэй Юнь тоже нахмурился. Конечно, он не хотел, чтобы Фэн Цзянь Сюэ становилась монахом.

"Монахиней!"

Монах Цзю Жоу снова отпил большой глоток. Звук того, как он глотает вино, был очень громким.

Фэн Фэй Юнь и Фэн Цзянь Сюэ не сказали ни слова. Даже если ему и нужен был ученик, то он должен был найти мужчину, готового целиком и полностью посвятить себя Буддизму. Однако, этот монах захотел маленькую красивую девочку, словно нефрит и цветок, такую как Фэн Цзянь Сюэ; это приносит другим слишком много неприятностей!

Однако, Фэн Фэй Юнь также заметил, что Монах Цзю Жоу, действительно, обладал склонностями к Буддизму. Несмотря на то, что он показался ему безрассудным и опьяненным алкоголем и мясом, он был очень упертым. Если он уже принял решение, то переубедить его будет сложно.

"Я не хочу быть монахиней, просто убей меня сейчас же!"

Фэн Цзянь Сюэ затопала ножками. Она хотела стукнуть Монаха Цзю Жоу по голове.

"Страшный грех! Страшный грех! Мастер никогда не убивает никаких живых существ, даже муравьев."

Монах Цзю Жоу говорил это, жуя кусочек скорпионьего мяса.

Фэн Фэй Юнь улыбнулся:

"Значит, скорпион в руках Господина убился об стену?"

"Неправда, неправда. Пламя убило его, а не монах."

Монах Цзю Жоу говорил с серьезным выражением лица. В них был намек на печаль.

Однако, печаль быстро рассеялась. Он продолжал раскрывать свой большой рот, чтобы есть мясо и пить вино.

Фэн Фэй Юнь понял, что он был несколько бесстыдным и совершил много плохих поступков, но сегодня он должен был признать свое поражение перед этим Монахом Цзю Жоу.

"Ба-бах!"

Вся Буддистская пагода сильно затряслась. Битва, происходившая снаружи, становилась все более ожесточенной. Огромное количество энергий меча сновали туда-сюда в небесах, разрушали Буддистские пагоды, разделывая Буддистские статуи на куски.

Однако, энергии меча не могли попасть в эту Буддистскую пагоду, ведь она находилась в десяти чжанах от поля битвы. Если они и долетали до этого места, то невидимая сила растворяла эти энергии меча и превращала их в шлейф дыма.

Фэн Фэй Юнь открыл окно и посмотрел на улицу. Три Цзюй Цина все еще всеми силами боролись против грязного желтого колодца.

Древний колодец не сдавался. Настоящая битва началась, когда пар, исходивший из него, превратился в меч.

"Господин, вы последний монах Храма Жизни Смертных, знаете ли вы, что за тайна сокрыта в этом древнем колодце?"

С любопытством спросил Фэн Фэй Юнь.

Монах Цзю Жоу стал еще серьезнее, когда он услышал вопрос. Он положил кусок скорпионьего мяса в руку и взглянул на печальную картину, висящую на стене. Затем он медленно заговорил:

"В этом колодце погребена женщина. Тысяча восемьсот лет назад аббат Храма Жизни Смертных заставил всех монахов умереть, чтобы спасти эту женщину. Он переработал жизни всех существ в этом великом храме, чтобы сотворить бессмертную родниковую воду, чтобы продлить жизнь этой женщины."

http://tl.rulate.ru/book/119/10946

Переводчики: Kent

Глава 68: Секреты Храма (3)

Звук разрушения божественного храма прогремел. Предок Бессмертных Ворот, предок семьи Цинь, Третий Лорд Храма Сэнь Ло являлись превосходными мастерами. Их совместная наступательная сила преобразовалась в трех гигантских драконьих торнадо, которые, казалось, хотели разрушить весь мир.

Фэн Фэй Юнь встал на вершину пагоды и посмотрел вниз, на битву. Сильно качаясь, он сказал:

"Аббат Храма Жизни Смертных убил всех монахов ради женщины, не удивительно, почему эти монахи такие агрессивные. Даже спустя тысячу лет они отказываются умирать."

Эта тайна была такой невероятной, что если бы Монах Цзю Жоу не раскрыл ее, то никто никогда не догадался бы, почему Пещера Жизни Смертных оказалась вот такой разрушенной.

"Ну, а где этот Аббат сейчас?"

Монах Цзю Жоу выпрямился и уставился на потолок. Затем он ответил:

"Уже мертв!"

"Кто его убил?"

Спросил Фэн Фэй Юнь.

"Самоубийство!"

Ответил Монах Цзю Жоу.

"Он лично убил себя?"

Фэн Фэй Юнь кивнул и сказал:

"Звучит правдиво. Должно быть, он почувствовал, что его грех слишком велик, и совершил самоубийство в качестве покаяния."

"Это не совсем так."

Монах Цзю Жоу продолжил:

"Он убил себя, чтобы спасти эту женщину. Он использовал свою чрезвычайно сильную культивацию, чтобы создать великую формацию, способную изменять жизнь и смерть. Тела падали, а храм тонул в земле — это было для того, чтобы создать колодец бессмертной родниковой воды, чтобы спасти ее."

Монах Цзю Жоу, казалось, знал все секреты того года. На его бровях был оттенок меланхолии и чувство Буддистских идеалов.

"Монах должен избавиться от шести желаний. Этот Аббат попался в паутину любви. Его смерть вполне заслуженна..."

Фэн Фэй Юнь говорил, улыбаясь. Однако, он вспомнил свой собственный опыт. Не он ли умер из-за женщины? Его ситуация была еще ничтожнее, чем ситуация аббата.

Фэн Фэй Юнь закрыл рот и не сказал больше ни слова.

Прекрасные глаза Фэн Цзянь Сюэ засияли, и она произнесла:

"Я думаю, этот аббат был хорошим монахом. Он предал всех ради нее. Если бы кто-то сделал подобное ради меня, даже если он монах, я все равно женилась бы на нем."

Ее большие круглые глаза моргнули и уставились на Фэн Фэй Юня.

"Кажется, Маленькая Сестренка вполне подходит для того, чтобы стать монахиней. Монах и монахиня могут стать хорошей парой."

Вздохнул и сказал Фэн Фэй Юнь.

Фэн Цзянь Сюэ тотчас же разозлилась и взглянула на этого проклятого Фэн Фэй Юня, не понимавшего ее. Он был не ровня даже монаху.

"Бум!"

Вся пагода сильно затряслась, казалось, она перевернётся с ног на голову.

Из желтого колодца поднялось облако, излучающее алое сияние, создавалось впечатление, что алая звезда взлетела в небеса. Оно осветило весь божественный храм и несло безграничную силу.

Красная звезда парила в небесах, словно большой бассейн, источая яркий и резкий свет. Она несла силу и желание разорвать всех живых существ на куски, оттолкнув всех Цзюй Цинов.

123 ... 4647484950 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх