Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Силы Мироздания


Опубликован:
15.01.2019 — 15.01.2019
Читателей:
4
Аннотация:
http://samlib.ru/n/neon13/gpisilmirozd.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вздохнув, Поттер связался с командующим:

— Стив?

— Слушаю сэр.

— После того, как я нападу на их лидеров, атакуйте гоблинов на уничтожение.

— Как?

— Подключи свою бурную фантазию, а тех, кто случайно выживет — отправьте в изоляторы. Постарайтесь сохранить их портал-платформу в целости. Интересная штука. Вампиров не трогать. Пусть себе стоят в сторонке и смотрят шоу под твоей режиссурой.

— Я их не разочарую.

Чтобы совсем уж не шокировать зрителей— все-таки среди них есть дети, Гарри изменил только кожу на белую драконью чешую и конечно же защитный костюм, придав ему вид белой мантии с изображением белого дракона, окруженного ореолом из красно-золотого сияния восходящего солнца. Теперь он снова стал выглядеть главой гвардии Дракона, а не просто учеником Хогвартса.

Дисаппарировав в центр кучки обсуждающих что-то главных гоблинов, Гарри сразу активировал свое лучшее оружие против врага с мощной защитой — проверенную неоднократно силу демона. Багровые лучи впились в магические щиты стоящих рядом гоблинов и стали выкачивать из них энергию. Вскоре сопротивление ослабло.

Первыми упали, обессилев гоблины одетые попроще. Не прекращая энергетическую атаку, парень метнул в них заранее приготовленные дротики-портключи срабатывающие при проникновении в тело. Все они попали в цель, и на поле начинающегося боя на несколько уродцев стало меньше. А в изоляторах в Цитадели появились клиенты. Целых три секунды, что дала внезапность нападения, прошли. Вот враги сориентировались, и в парня полетел шквал отравленных стрел. Маневр уклонения сильфа на максимальной скорости, и вот он уже стоит совсем в другом месте, а гоблинам, попавшим под перекрестный огонь остается только нецензурно выражаться. Четверо из них больше никогда не встанут. Хороший же у них яд на стрелах. Даже завидно.

Стрелы больше не летят, а жаль. Зато скоро станет тесно— солнечные лучи блестят при свете выглянувшего из облаков солнца, отражаясь от обнаженных клинков. Гоблины окружают, медленно, с опаской, но неотвратимо. Их мерзкие рожи, от которых в банках дети пугаются до дрожи, стали выглядеть совсем уж отвратно. Видимо они так злятся. Что ж, есть от чего.

Самыми сильными оказались гоблины, одетые в роскошные одеяния. Ну у них и защита, похвально. Это надо же столько продержаться. Но вот что делать с последним, который весь в золоте? Сдаваться явно не хочет, помирать тоже. Щиты сменяют один другого с похвальной скоростью и никак не пробиться. Артефактами он обвешался какими-то что ли? И не тяжело ему все это на себе таскать.

— Сдавайся шрамолобый и умрешь быстро. Тебе не справиться со мной и ты это знаешь. Но так и быть ты еще увидишь, как умеют мстить гоблины. Сначала в муках умрут ваши мерзкие детишки, — тут он рассмеялся, — а только потом уже ты.

— Единственный мой ответ — за это ты будешь умирать долго и в агонии, мразь.

А потом я сделаю то же с вашими поселениями, что ты собирался сделать сейчас.

В ответ гоблин быстро убрал прежнее оружие и начал извлекать из ножен свой меч...

Гарри вспомнил, как по совету Гильона очищал разумные кинжалы и решил проверить — не сработает ли и в этот раз. Одним резким движением он подвел правую руку почти вплотную к мерцающему щиту врага и создал меч Хранителя Света.

Клинок меча появился бледноватым, но Гарри не прекращал вливать в него энергию, и тот через несколько мгновений засиял в полную силу. Защита гоблина окончательно рухнула, и под его верхней одеждой прозвучал громкий хлопок.

Что это был за артефакт, а в этом сомнений уже не было, парень выяснять не захотел. И так ясно, что гоблину сильно досталось, а вместо этого надел на того браслет-портключ, отправив его в изолятор и отметив, что план номер один по предотвращению нежелательных действий вампиров выполнен, приступил к ликвидации обезглавленной армии гоблинов.

Вокруг него на десятки метров начали распространяться мощные переливающиеся волны в основном багрового оттенка, от которых гоблины, попавшие под энергетический удар, за секунду стали превращаться в пепел.

Хмурясь, Поттер шел все дальше от места своей первой схватки, не останавливаясь, не замедляя шага. Этого и не требовалось. Он чувствовал, что уже стал сильнее. На магические удары ему уже не приходилось сосредотачивать всю доступную энергию. А силы все прибывали... Врятли кто мог заметить под ударными волнами текущую к нему магию...

Быстро оглядевшись, он уверился, что выбранная тактика оказалась вполне действенной. Прибывшие вовремя авроры хорошо усилили позиции его воинов. И нет ничего плохого в том, что они больше ставят щиты от летящих шквалом отравленных дротиков, чем нападают. Щиты прикрывают всех, а это упрощает задачу его оборотням. Главное, чтобы они держали строй, не дали гоблинам вырваться впоследствии из окружения.

— Максимальная отдача, целесообразность... Чтоб ее. Как же все это противно, но надо. — Пробормотал Гарри, извлекая магию из гоблинов, прежде чем их испепелить. — Единственное что я могу сделать для них— это убить быстро, чтобы не мучались.

Спустя два часа битвы последние гоблины попали в окружение. Один раз они попытались было уйти сквозь ряды нанятых ими вампиров, но те, сказав, что это действие в их договор не входило, обнажили в предупреждении клинки.. те поняли, что их обманули их же любимым способом, но пытаться что либо изменить в договоре было поздно.

— Похоже, сдаваться оставшиеся гоблины не собираются, а это в мои планы не входит. — Передал сообщение Стиву Гарри.

— Какой процент противника должен быть захвачен?

— По возможности Стив, по возможности. Без ущерба для себя.

— Будет сделано сэр.

Задержавшийся на обдумывание возникшей идеи Гарри направился к окруженным. Авроры, мимо которых он проходил, буквально шарахались в стороны от столь большой концентрации возмущенной магии, накопленной им, да и кто был в отдалении, косо поглядывали на парня, помня, что тот в одиночку буквально испепелил около тысячи гоблинов своей странной магией. Правда, эта кошмарная магия совершенно не причинила вреда никому из людей, что говорило о высочайшем владении данной способностью Поттером и его умением сосредоточиться одновременно на нескольких задачах, ведь ему еще приходилось отражать все, что летело в него от упрямых гоблинов, но.. рисковать никому не хотелось.

Оказавшись перед первым же противником, парень предложил ему сдаться на человеческом языке, иначе это прозвучало бы как ругательство. И тот ему ответил. Да еще как ответил на языке гоблинов, но Гарри то все понял... Пришлось отбросить прежнюю идею и переходить на обычную магию.

— Ступефай Тоталус, — и луч мощного оглушающего сногсшибателя.. отражается обратно, а за ним вслед веером летят дротики. Такой обмен любезностями может продолжаться очень долго. Какими гнусными гоблины не были бы, а щиты они ставят отменные. Пользоваться и далее силами демона у всех на виду все же не стоит. Остался меч Хранителя Света. Придумано — сделано. Сверкающий клинок с легкостью взрезает защиту гоблина, а в следующее мгновение в него врезается все тот же сногсшибатель, на этот раз отраженный от щита парня. Брошенный дротик-портключ завершает дело, но место первого гоблина занимает другой.

Бой на захват замедляет продвижение войска, поэтому потребовалось еще более часа, чтобы завершить начатое. Но вот все закончилось. Гарри убрал оружие и огляделся. Его воины прочесывают поле боя на предмет затаившихся гоблинов, и тех, кого они в спешке боя сочли мертвыми. Авроры начали наводить порядок в своих рядах. Репортеры, довольствуясь относительной безопасностью, занялись своим делом.

— Что ж, пора забирать платформу, пока не нашлись еще желающие счесть ее своим трофеем. — Подумал Гарри и чтобы не терять зря времени переместился к ней. Чтобы никоим образом не повлиять на энергетическую структуру портала-платформы, он трансфигурировал окружающее платформу пространство в обычный транспортировочный деревянный ящик и переместил его в оружейную комнату, нисколько не заботясь о наличии свободного места— Цитадель сама сделает все необходимое наилучшим образом.

Похоже, этого действия от него вампиры только и ждали, так как к моменту появления Министра Магии и послов союзных государств, все они отбыли, не оставив после себя даже следов на земле.

— Министр, все под контролем. Насчет вампиров— можете сообщить, что они отказались сотрудничать с гоблинами в последний момент узнав о конечной цели нападения — убийстве детей. — Сообщил Гарри по кольцу связи.

— Ты хоть понимаешь, в какой кошмар меня втянул? Нашим людям, скорее всего, хватило бы и увиденного после событий с банком, чтобы признать действия гоблинов преступными, но представители союзных, да и не только государств потребуют неопровержимых доказательств. На данный момент им гораздо выгоднее выставить гоблинов жертвами обмана. И тогда виновником случившегося будешь ты и, скорее всего мне тоже достанется. До поезда то они не добрались, так что чем докажешь, что прав ты? Вот так!

— А если глава их рода "золото", который является главой всех их кланов, под действием сыворотки правды признается во всем?

— Таак, это меняет все дело. Тебе все-таки удалось его взять живым? Похвально.

— Он ранен, но к демонстративному суду я приведу его в приемлемое состояние.

— К завтрашнему утру успеешь?

— Вполне.

— Тогда будем придерживаться этого плана действий. А сейчас потребуется твое присутствие, как непосредственного руководящего участника событий. Готов?

— Похоже, я никогда не буду к этому готов, но выбора то у меня нет?!

— Совершенно нет. — Уведомил его Корнелиус Фудж, пресекая любые колебания.

Только спустя еще полчаса поезд снова тронулся в путь по восстановленным путям.

Оторвав взгляд от начинающихся за окном сумерек, Гермиона с любопытством взглянула на вошедшего мужа.

— Неужели ты стал испытывать к прессе столь теплые чувства, что не отходил от них с момента прибытия Министра?

Парень негодующе повернулся к ней, так и не дойдя до заветного дивана.

— Я бы с радостью ушел от них при первой же возможности, но вместо этого мне пришлось доказывать, что не я спровоцировал всю эту войну с гоблинами.

— Как это? — от услышанного Гермиона пришла в полную растерянность, да и не только она. — Фудж, что совсем с ума сошел? Снова взялся за старое?

Чувствуя, что парень не просто рассержен, а буквально взбешен и с трудом сдерживает себя, Аниэль встала с дивана, до которого Гарри чуть не дошел и, успокаивающе обняла его. Простояв так молча с минуту, он почувствовал, что гнев начал спадать, и поблагодарив чувствительную супругу за помощь, наконец, полу лег на диван, положив голову на колени жены и закрыв глаза ответил:

— В самом начале, как только Корнелиус прибыл, по связному кольцу, что я дал ему, он доходчиво объяснил мне, что представители других государств, что прибыли с ним, сделают все, чтобы свалить всю вину за случившееся на меня, ну и отчасти на него. Так они и поступили.

— Они что, умом тронулись? Групповое помешательство! А это не заразно? — выпалил Эрдан в негодовании.

— Как предупредил меня министр, они не хотят конфликтовать с гоблинами в своих странах, а это непременно произойдет, если они официально признают сегодняшние действия гоблинов преступными.

— Но они же напали на поезд, полный детей! — не выдержали, сказав одновременно Фред с Джорджем.

— Фактически они не нападали на него, ведь никто из находящихся в поезде не пострадал. А прибыть они могли в целях помочь защитить поезд от вампиров, о нападении которых они могли случайно узнать. И это мог быть вдвойне благородный поступок с их стороны после событий с Гринготсом.

— Чушь какая! — возмутился Дин, но Гермиона задумчиво поправив волосы, высказала свою мысль:

— В этом что-то есть. В логике им не откажешь. И что же вы придумали?

— До последнего, пока они не начали давить, Корнелиус удерживал в тайне главный козырь, чтобы понять, какие страны более враждебно к нам относятся, а какие как можно дольше постараются сохранить хорошие отношения — это он мне сам объяснил.

— И чем же все закончилось? — спросила Джинни.

— Завтра состоится суд, где и будет принято окончательное решение. На это согласились все. Там главным событием будет допрос под действием сыворотки правды главы всех их кланов. Хорошо, что мне удалось взять его живым. Иначе могли бы быть крупные проблемы.

— До чего же грязное это дело — политика, — оторвался от созерцания вида в окне Джереми.

— Кто бы отрицал, — подтвердил Невилл.


* * *

Как только поезд прибыл на перрон, ученики буквально высыпали из вагонов.

Хагрид, заждавшийся с горящим большим, в соответствии со своим большим ростом, факелом в руке и облегчением на лице как обычно стал зазывать первоклашек к поджидающим их лодкам. Ученики же всех остальных возрастов быстро последовали к каретам, которых тянули... Точнее, тянули то их как обычно тестралы, но каждому, увидевшему их показалось что-то свое. Некоторые дети с широко открытыми глазами с опаской стали приближаться к каретам или сворачивать к рядом стоящим. Другие, наоборот с восторгом, и чуть ли не с радостным визгом забегали в выбранные. В основном это были ученики начальных классов. Среди тех же, кто перешел на последний седьмой курс было немало ухмылок и одобрительных кивков— они узнали иллюзорные чары, завязанные на восприятие каждого.

— Очень мило, — кивнула Аниэль рядом стоящему Джереми, который от ее слов смутился.

— Спасибо, что составила нам кампанию. — Гарри на мгновение крепко обнял жену.

— Всегда пожалуйста любимый, а сейчас вам пора в Хогвартс. — И, отстранившись, со вздохом аппарировала.

Но задерживаться ему не дали— Гермиона взяла его под руку и они поспешили догнать ушедших вперед друзей, предоставив Джереми самостоятельно продолжить свой путь согласно традиции на лодке.

— Интересно, а как отреагируют на следующий сюрприз? — выразил он мысли вслух, ни к кому конкретно не обращаясь. Но к сожалению его услышали. Сзади его догнали Маркус с Милиндой, а он и не заметил.

— Какой сюрприз? — переспросила Милинда.

— На то он и сюрприз, чтобы не быть заранее узнанным.

— Фи, не больно то и надо, — и с гордым видом, ускорив шаг, она ушла вперед.

— Вот ведь обидчивая.

— А, — Маркус махнул в ее сторону рукой, — не обращай внимания. Лучше скажи— ты тоже на первый курс идешь или как?

— Думаю, было бы интересно вместе с вами поучиться, но я обещал Гарри, что закончу школу вместе с ним экстерном.

— Я даже не буду спрашивать каким образом ты смог вызубрить весь школьный курс, но меня интересует только одно— зачем тебе это надо?

— Всем, что у меня есть, да и своей жизнью я обязан Гарри. И я считаю, что обязан отплатить ему взаимностью.

— И он так же считает?

— Нет конечно, — возмутился Джереми, как ты мог только об этом подумать!

— Успокойся, это не мой вопрос. Но так думают многие другие. И я хотел, чтобы ты знал.

— Ладно, оставим это.

123 ... 464748495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх