Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lie I've Lived


Автор:
Опубликован:
12.02.2015 — 12.02.2015
Читателей:
11
Аннотация:
Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Естественно, дверь заперта с помощью магии.

— И что скажешь теперь, тип с дерьмом вместо мозгов? Предусмотрено ли в твоём главном плане, что их нельзя будет услышать?

— Обижаешь, Шляпа. Я ведь мародёр. Проблема с запертыми дверьми в том, что они не имеют обыкновения вдруг внезапно открываться. Снейп, может, и глуп, но готов поспорить, что Каркаров вполне в состоянии сопоставить факты. Чем пробовать разобраться с дверью, лучше обойдем каюту и заглянем в неплотно прикрытый иллюминатор. Мне ведь необязательно пробираться в комнату, чтобы их слышать.

— На этом трапе не так уж много места. Спорю на пять галеонов, что такой неуклюжий рохля, как ты, свалится-таки в воду.

— Ты осознаешь, что если уж я упаду, то и ты шлепнешься тоже? Может, всё-таки стоит проиграть несколько монет и посмотреть, утонешь ты или нет.

Второй иллюминатор с правого борта — именно то, что я и ищу, в нем есть небольшая щелка. Использую чары расширения — так, чтобы кончик моей палочки мог туда просунуться. Следующими накладываю чары, которые позволят мне слышать происходящее в комнате.

Губы Снейпа и Каркарова двигаются, но до моих ушей не долетает ни звука. На комнату наложены чары приватности. Хорошо, что я мародер.

— Эй, Шляпа, когда-нибудь слышала выражение: "Жаль, что нельзя превратиться в муху и послушать, о чем речь?" Позволь продемонстрировать.

Открываю сумку на поясе и пальцами выуживаю из неё двух безжизненных мух. В былые времена ДП пользовался этим трюком для слежки за людьми. Подслушав разглагольствования Лили о том, как она его презирает, он получил представление о том, что она в действительности к нему чувствует.

Примитивный план, что и говорить — засунуть муху в ухо, в то время как её дубликат летит куда надо. Будь у меня ещё пару дней, я бы изобрел решение поизящнее, но к ПСам "заблаговременное предупреждение" неприменимо — обычно речь идет о минутах или, как в данном случае, мне повезло получить аж несколько часов. Это время было потрачено на то, чтобы убедиться: Дамблдор не отследит меня по карте мародеров. Наблюдатель увидит на карте Гарри Джеймса Поттера в его лаборатории.

— Именно потому ты и гадишь в свое исподнее?

— Ну, мой мини-алтарь нуждался в частице сущности Гарри Джеймса Поттера, причем в чем-то посущественнее, чем просто кровь. Кроме того, это было быстрое и, извини за каламбур, грязное решение проблемы. На создание кольца, которое помогло бы мне не отражаться на карте, потребовалось больше времени. По крайней мере, зная, как работает карта, я могу её обмануть.

Выпустив муху, направляю её в каюту. Если трюк не сработает, я просто сосредоточусь на губах и проверю таланты мисс Чанг. Из языка тел беседующих мне уже понятно, что они недовольны друг другом.

— ... признаки. Неужели ты полагаешь, что Дамблдор способен тебя защитить?

В ответ Снейп презрительно усмехается:

— Кто из нас откупился от Азкабана, пытаясь продать имена? Что касается Барти, я восхищаюсь его сдержанностью — когда у него был шанс, он тебя не убил. Как думаешь, посчитает ли Темный Лорд это предательством?

Каркаров пожимает плечами:

— Я его не предавал. Я обеспечил себе освобождение. У меня не было денег, которые имелись у других, так что для своего выживания я сделал то, что необходимо. Если он действительно готов возродиться, думаю, он будет судить по результату, которого мы достигли с момента его падения и, что ещё важнее, по тому, что мы в состоянии предложить ему теперь.

— У меня есть доступ к Дамблдору и Поттеру...

В зародыше давлю порыв посмотреть, смогу ли убить пару прежде, чем они достанут палочки.

— Ты больше похож на декоративную собачонку, Снейп. А я — директор одной из самых уважаемых волшебных школ в Европе. Ты никогда в ней не был, но я тебя уверяю, что это настоящая крепость — краеугольный камень всей Европы, если уж полагать, что он сможет завоевать Англию. Можешь ли ты сказать, что способен предложить ему столько же?

Каркаров наливает ещё бренди и продолжает:

— Кроме того, твое влияние здесь минимально. Я слышал, что защита Дамблдора весит в наши дни не так много, и ты изо всех сил пытаешься удержать свою позицию. Меня же по-прежнему беспокоит возвращение нашего прежнего господина. Допустим, Крауч работал по его поручению, но тот факт, что он не приблизился ни к одному из нас, означает, что нам не доверяют.

Снейп отказывается от следующей порции и разглядывает наливающего себе ублюдка с саркастической ухмылкой, которой он так гордится.

— Договаривай, Игорь.

— Патронов у тебя почти не осталось, Северус. Звезда великого Альбуса Дамблдора быстро катится к закату. Метка Темного Лорда темнеет, а у тебя нет плана обеспечить себе выживание. Доходит до тебя или нет, но ты тонешь, и я в состоянии бросить спасательный леер. Дурмштрангу не помешал бы преподаватель твоего калибра, а из случаев совместной работы я припоминаю, что ты очень неплохо управляешься с котлом и с палочкой. Возможно, настало тебе время поискать, как вы, англичане, говорите, свежее пастбище.

Снейп обдумывает предложение:

— Наверное, теперь я выпью бренди.

— Как полагаешь, анимагическая форма у Снейпа случайно не таракан?

Шляпа звучно хихикает у меня в голове:

— Возник также следующий вопрос: а нравятся ли вообще Снейпу женщины? Что-то я не припоминаю, чтобы в замке его навещали особы женского пола.

— Я не против пару шуток по поводу Снейпа... Вот черт!

Моя рука стремительно летит к правому уху, но слишком поздно. Каркаров заметил муху и прихлопнул её. Шум оглушительный, и дубликат взрывается у меня в ухе. Гибель мухи в моем ушном канале тянет из собой старые и болезненные воспоминания. Когда Лили Эванс обнаружила, на что они способны, гриффиндорки приучились ловко убивать насекомых. Пора перейти к запасному плану, включающему в себя Чо и её умение читать по губам.

Игнорирую грубые образы, посылаемые мне Шляпой, и пытаюсь сосредоточиться на их лицах. Через минуту по кораблю проходит ощутимая волна магии.

— Как думаешь, что это было?

Начинает бить колокол. Не слишком хороший признак. Активность на палубе возрастает, и трап скатывается, как гигантский ковер.

— Похоже, ты попал, ЭйчДжей. Смотри, вон та троица на носу начинает проверять с помощью водяного тумана палубу на предмет невидимок.

Игнорирую её, глядя на пару, мимо которой я проскользнул вначале — они передвигают статую русалки. Девушка касается её палочкой, и от фигуры исходит тот самый импульс магии, который я уже чувствовал раньше. Импульс идет в мою сторону, и трое "проверяльщиков" срываются на бег. Мимолетный взгляд в сторону иллюминатора, и я замечаю, что маги в каюте тоже почувствовали тот второй импульс — Каркаров вытаскивает палочку.

— Мы злоупотребили гостеприимством, Шляпа. Полагаю, я должен тебе те самые пять галеонов.

До воды всего лишь футов двадцать. Во время падения накладываю согревающие чары, уже не волнуясь по поводу влияния на мантию-невидимку. Даже с ними мое тело протестует против холодной воды. Проблема воздуха решается чарами пузыря. Я могу оставаться под водой столько, сколько необходимо, но так или иначе придется двигаться.

Снова натягиваю Шляпу на голову и осведомляюсь:

— Ты в порядке, Шляпа?

Из потока вырывающихся из неё вульгарностей можно заключить, что её не получится утопить. Спешим к берегу. Выбираюсь на берег, когда о воду ударяют первые заклинания, сотрясающие сглазы. Не слишком-то мило по отношению к людям в воде. Полагаю, гигантский кальмар появится здесь незамедлительно. Мне достоверно известно, что русалкам наплевать на громкий шум в это время суток.

По берегу танцует свет от заклятий, испускаемых людьми выше и ниже перил, в то время как оседлавшие метлы поднимаются в воздух. Несколько из них проносятся к замку, наверное, пытаясь таким образом меня поймать, если я вдруг пройду через главные ворота. Поспешно выбираюсь на землю и ухожу в темноту, которая должна меня укрыть.

Я знаю несколько секретных проходов — мне не надо проходить через ворота, и это хорошая новость.

Плохая же новость стоит в двадцати футах от меня, держа за шею Пивза, — как увеличенное зельем видение из кошмара. Оно с презрением отбрасывает моего сообщника и взмахивает рукой. Небольшой, всего пятнадцати футов высотой дубок вырывается из земли, корни там и все такое прочее...

Очевидно, мантия-невидимка не в силах одурачить полтергейста. Ну, вот я и узнал сегодня кое-что новое. Надеюсь, урок меня не убьет. Вопрос времени, когда это все заметят; дерево поворачивается в воздухе, как гигантская дубинка.

Моя рука высовывается из-под полы мантии и взмахивает палочкой из остролиста с пером феникса. Дерево тает, превратившись в жидкость, и вода плещется о землю — на помощь приходит трансфигурация.

Духу это не нравится, однако у меня нет времени с ним флиртовать. На полтергейста могут повлиять не так много заклятий, но по чистой случайности мне известно то, что должно подойти. Хлопнув концом палочки по земле, наколдовываю молнию:

— Инвито Фульгрекс!

Духи не дружат с электричеством. Молния вонзается в землю рядом с увернувшимся существом, и оно отскакивает от разряда. Дух очень быстр и поднимается с земли, уменьшая силу моего заклинания. Аура духа ослабевает, но тварь отвечает, на высокой скорости швыряя камни и гравий — как будто здесь шторм с градом. Время утекает, и мне нужно отсюда выбираться.

Спасение приходит в виде Пивза, нанесшего духу из Дурмштранга неожиданный удар и зажавшего его в своей хватке.

— Что такое, Дух-Зверек? Думаю, из нас получится отличная пара — потрясающая пара!

Пока они сражаются друг с другом, понимаю не слишком тонкий намек Пивза и кастую вторую молнию. Она ударяет в дуэт, и оба начинают исчезать из виду.

Существо произносит первые разумные слова — голос его подобен гравию, трущемуся о классную доску:

— Я тебя найду.

Не собираюсь останавливаться и проверять, не отыщется ли у меня для него случайно свободного местечка в расписании. Эта парочка вскоре восстановит форму, но к тому времени я уже уйду. От замка в мою сторону с криками и росчерками заклинаний летят маги на метлах.

А я несусь к квиддичному стадиону. Один из четырех секретных проходов, о котором знает Филч, расположен у основания трибун Равенкло. Он ведет к коридору прямо за углом входа в башню Равенкло. С презрением взглянув на цепь с пятью разными на ней замками, превращаю её в змею. Та падает на землю, и я шиплю ей, что прямо за углом есть вкусные мыши. Улыбаюсь, вообразив себе взгляд на лице этой жалкой мрази, когда он обнаружит цепь на земле и попытается понять, что случилось.

Мы со Шляпой быстро двигаемся по другому тоннелю, и я прохожу мимо пары более грубых ловушек. Завидев консервные банки на леске, наконец, комментирую:

— Иногда мне кажется, что Дамблдор держит Филча исключительно из чувства жалости.

— Филч — просто никчемный идиот, творящий со своей кошкой отвратительные вещи. Дамблдор держит его из-за детей, таких, как ты, которые думают, что они чего-то достигли, обведя вокруг пальца ожесточенного человека, лишенного магии. Очередное подтверждение тому, что образование в Ховартсе совершенно не соответствует поднятой шумихе.

Пока Шляпа продолжает расписывать историю, узнавать которую лично у меня нет желания, я "разряжаю" смешные пародии Филча на ловушки, а потом заглядываю в глазок.

В коридоре никого. Проскальзываю в "Самое Безопасное Место в Британии", обдумывая иронию этого утверждения. По крайней мере, я оказываю Дамблдору услугу — указываю на дыры в его системе безопасности.

— Что ты собираешься предпринять в отношении Снейпа?

Серьезный тон возвращает меня к насущной проблеме.

— С одной стороны, мне хочется дать ему уйти, и пусть это станет проблемой Дурмштранга. С другой, мне хочется видеть, как его порвут и доведут до обнищания из-за того, как он обошелся с Ремусом.

— Я думала, тебе наплевать на этого жулика-оборотня.

— Кодекс мародеров: нападение на одного из нас — это нападение на всех. Кроме того, есть ведь и ещё кое-что: он сказал Риддлу первую часть пророчества.

— И что же ты хочешь с ним сделать?

— Убедиться, что перед своей смертью он будет орать как резаный. Снейп отвечает за смерть Лили и Джеймса в той же степени, в какой Червехвост и Волдеморт. Питер жив лишь до тех пор, пока невиновность Сириуса не будет доказана — потом этот подлый негодяй получит всё, что ему причитается.


* * *

— О, надеюсь, ушиба не останется — ну, или он пройдет до нашей встречи на следующей неделе, — с приятной улыбкой на лице злорадствует возвышающаяся надо мной на платформе Эйми, наслаждаясь приветствующими её победу криками из толпы. Четвертый раунд только что внезапно закончился. Если вдруг кто мигнул, то однозначно всё пропустил.

Потираю саднящую челюсть. Эйми двигалась гораздо быстрее, чем на предыдущих дуэлях — возможно, я помог раскрыть её лучшие качества. Угу, с этим вполне можно жить. Но даже в поражении надо искать победу:

— Знай я, что ты так стремишься меня уложить на ближайшую поверхность, попросил бы тебя о свидании гораздо раньше.

Моя выходка заставляет её покачать головой и закатить глаза. Толпящийся поблизости народ покатывается со смеху.

Проиграв Краму, Диггори и Манос, я надеялся, что мой четвертый матч против Эйми пройдет несколько лучше. Как Олли и говорил, посохи — это не моё. Совершенно точно не "сила, о которой не знает Темный Лорд".

Крам оставил мне серьезный ушиб на бедре. Седрик и Афина одержали победу, но, по крайней мере, действовали при этом достаточно уважительно. Полученные от них ушибы были не столь намеренными. К счастью, в спальне меня уже ждет свежий лечебный бальзам.

Заставляю себя встать и вернуться на место. Четыре дуэли — четыре поражения. Крам приблизился, но, по крайней мере, Флёр не увеличила отрыв. Она тоже не выиграла ни одного сражения, и она — мой последний противник. Седрик закончил бой прежде, чем её аура начала оказывать на него влияние. Дуэль была быстрой и чуть более жесткой, чем можно было ожидать от добродушного хаффлпаффца.

— Ох, вот так непруха, Гарри, — говорит Рон, когда я присаживаюсь на свою скамью. В то время как Невилл забирает посох, Гермиона вытирает мне влажной салфеткой часть лица, успешно остановившую посох Эйми. Обычно посохи потом проверяют, но я вылетел настолько быстро, что это, наверное, не требуется.

Седрик и Крам поднимаются на платформу — их встречи с нетерпением ждали. Эйми наложила очень эффективное искажающее, которое размывало движения посоха. Когда она использовала прием на Диггори, тот ловко его отбил, и я даже не подумал, что нужна какая-то особая тактика. Старая добрая присказка о том, что дьявол гордился, да с неба свалился, здесь будет очень даже к месту.

123 ... 4748495051 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх